diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 24 |
1 files changed, 9 insertions, 15 deletions
@@ -5,14 +5,14 @@ # Except the part of Albert Astals Cid # This file is distributed under the same license as the Mandrakegalaxy package. # Quico Llach <quico@softcatala.org>, 2003. -# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003, 2004. +# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-29 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-05 23:52+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,14 +34,11 @@ msgstr "Enhorabona per escollir Mandrakelinux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" -msgstr "" -"Mandrakesoft ofereix un complet ventall de productes i serveis per ajudar-vos a obtenir " -"el màxim profit del vostre sistema Mandrakelinux. " +msgstr "Mandrakesoft ofereix un complet ventall de productes i serveis per ajudar-vos a obtenir el màxim profit del vostre sistema Mandrakelinux. Cliqueu per saber qualsevol cosa en quant a Mandrakelinux!" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 @@ -49,7 +46,7 @@ msgid "" "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." -msgstr "" +msgstr "La pàgina web de mandrakesoft.com proporciona tots els detalls per mantenir el contacte amb el publicador del sistema Linux amb més característiques i la millor usabilitat." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. @@ -61,7 +58,7 @@ msgstr "Mandrakeonline" msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" +msgstr "Mandrakeonline és l'últim servei proporcionat per Mandrakesoft. Permet mantenir el vostre ordinador actualitzar a través d'un servei centralitzat i automatitzat." #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" @@ -80,7 +77,7 @@ msgid "" "Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" -msgstr "" +msgstr "Mandrakeclub és la pàgina web dedicada als usuaris de Mandrakelinux. Crear-hi un compte porta beneficis exclusius: accés exclusiu als fòrums, descàrrega de RPMs i productes, descomptes en els productes Mandrakelinux i molt més!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 @@ -93,7 +90,7 @@ msgid "" "Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" -msgstr "" +msgstr "Mandrakestore és la tenda en línia de Mandrakesoft. Gràcies a la seva nova interfície la compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha estat tan fàcil!" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 @@ -150,10 +147,7 @@ msgid "" "%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" -msgstr "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thank to its new look-and feel the " -"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " -"easy!" +msgstr "%s és la tenda en línia de Mandrakesoft. Gràcies a la seva nova interfície la compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha estat tan fàcil!" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 @@ -185,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" +msgstr "%s és l'últim servei proporcionat per Mandrakesoft. Permet mantenir el vostre ordinador actualitzar a través d'un servei centralitzat i automatitzat." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 |