diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 109 |
1 files changed, 42 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 53ecfa1..891a3c9 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,72 +2,72 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Hilbert <h@mandrake.org>, 2004. +# Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-15 08:29+0800\n" -"Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-03 15:52+0800\n" +"Last-Translator: Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 msgid "Welcome" -msgstr "歡迎" +msgstr "歡迎使用" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "恭喜選擇 Mandrakelinux!" +msgstr "恭喜您選擇 Mandrakelinux !" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"Mandrakesoft 提供完整的服務以幫助您發揮您的 Mandrakelinux 系統. 以下為 " -"Mandrakesoft 支援與服務的選項摘要:" +"Mandrakesoft 提供了完整的產品線與服務以協助您徹底發揮您的 Mandrakelinux 系統。" +"請點選並認識關於 Mandrakelinux 的大小事!" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 -#, fuzzy msgid "" "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." msgstr "" -"mandrakesoft.com 網站提供與您喜愛的 Linux 發行版的發行者保持聯繫的全部詳細資" -"訊." +"mandrakesoft.com 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保" +"持密切聯繫的詳細資訊。" #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakeonline" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +"Mandrakeonline 是 Mandrakesoft 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管" +"及全自動的服務隨時將您的電腦保持在最新的狀態。" #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" +"Mandrakelinux.com 是獻給 Linux 社群及開放原始碼的 Linux 專案的網站。" #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 @@ -81,6 +81,9 @@ msgid "" "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" +"Mandrakeclub 是獻給 Mandrakelinux 使用者的網站。註冊為會員將帶給您會員獨享的" +"特殊禮遇:專屬的討論區、RPM 套件包及產品下載、Mandrakelinux 產品的特殊優惠折" +"扣以及更多!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 @@ -94,35 +97,36 @@ msgid "" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" +"Mandrakestore 是 Mandrakesoft 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產" +"品、服務或者第三協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." msgstr "" -"%s 是主要取得 Mandrakesoft 的支援團隊 與其他社群的使用者的協助的目的地." +"Mandrakeexpert 是您獲得 Mandrakesoft 支援團隊協助的主要去處。" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "" +msgstr "Mandrakesoft 使用者" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "歡迎來到 Mandrakelinux" +msgstr "歡迎使用 Mandrakelinux" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "歡迎來到 Mandrakelinux!" +msgstr "歡迎使用 Mandrakelinux !" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," -msgstr "嗨," +msgstr "您好," #. #: mail/placeholder.h:16 @@ -130,14 +134,19 @@ msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a " "list of useful websites:" msgstr "" +"我們希望您能對於 Mandrakelinux 10.1 感到完全的滿意。" +"下面列出了一些有用的網站:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "%s 網站提供您全部詳細資料與您最喜愛的 Linux 發行版發行者聯繫." +msgstr "" +"%s 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保" +"持密切聯繫的詳細資訊。" + #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 @@ -147,6 +156,8 @@ msgid "" "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" +"%s 是 Mandrakesoft 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產" +"品、服務或者第三協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 @@ -155,8 +166,8 @@ msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" -"加入 %s 會員! 從特別優惠到獨家的福利, %s 是使用者相遇與下載數百種應用程式的地" -"方." +"立即成為 %s 會員吧!從特殊優惠到獨享權益, %s 是使用者們彼此交流與" +"下載數百種軟體的去處。" #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" @@ -164,12 +175,12 @@ msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" -"%s 是主要取得 Mandrakesoft 的支援團隊 與其他社群的使用者的協助的目的地." +"%s 是您獲得 Mandrakesoft 支援團隊協助的主要去處。" #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 @@ -178,51 +189,15 @@ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +"%s 是 Mandrakesoft 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管" +"及全自動的服務隨時將您的電腦保持在最新的狀態。" #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," -msgstr "" +msgstr "您最好的朋友," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " -#~ "many years." -#~ msgstr "" -#~ "我們以提供最友善的使用者介面與全功能的 Linux 發行版為榮. 我們希望它給您完" -#~ "全的多年滿足" - -#~ msgid "" -#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " -#~ "products and services." -#~ msgstr "" -#~ "%s 網站使您與您最喜愛的 Linux 發行版發行者聯繫. 它也是一個好的地方以發現新" -#~ "的產品與服務." - -#~ msgid "" -#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " -#~ "applications." -#~ msgstr "" -#~ "我們高度建議您加入 %s 以享有全部特別提供的利益, 獨有的特權與 數百個有用的" -#~ "應用程式使用權." - -#~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." -#~ msgstr "" -#~ "取得最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案於%s -- 我們的官方" -#~ "線上商店." - -#~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." -#~ msgstr "" -#~ "購買最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案. %s 是一個增加您" -#~ "的電腦價值 '必停之處'." +msgstr "Mandrakesoft 團隊" |