summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po30
1 files changed, 16 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2e228e5..a1a02b4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many "
"years."
msgstr ""
-"我們以提供最友善的使用者介面與全功能的 Linux 發行版為榮. "
-"我們希望它給您完全的多年滿足"
+"我們以提供最友善的使用者介面與全功能的 Linux 發行版為榮. 我們希望它給您完全的"
+"多年滿足"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:18
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
"and services."
msgstr ""
-"%s 網站使您與您最喜愛的 Linux 發行版發行者聯繫. "
-"它也是一個好的地方以發現新的產品與服務."
+"%s 網站使您與您最喜愛的 Linux 發行版發行者聯繫. 它也是一個好的地方以發現新的"
+"產品與服務."
#.
#: HTML/placeholder.h:20
@@ -60,8 +60,8 @@ msgid ""
"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
msgstr ""
-"我們高度建議您加入 %s 以享有全部特別提供的利益, 獨有的特權與 "
-"數百個有用的應用程式使用權."
+"我們高度建議您加入 %s 以享有全部特別提供的利益, 獨有的特權與 數百個有用的應用"
+"程式使用權."
#.
#: HTML/placeholder.h:24
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid ""
"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"取得最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案於"
-"%s -- 我們的官方線上商店."
+"取得最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案於%s -- 我們的官方線"
+"上商店."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:30
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "%s 網站提供您全部詳細資料與您最喜愛的 Linux 發行版
#: mail/placeholder.h:23
msgid "Mandrakestore"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakestore"
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -142,12 +142,12 @@ msgid ""
"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"購買最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案. %s 是一"
-"個增加您的電腦價值 '必停之處'."
+"購買最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案. %s 是一個增加您的電"
+"腦價值 '必停之處'."
#: mail/placeholder.h:27
msgid "Mandrakeclub"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeclub"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -156,10 +156,12 @@ msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
+"加入 %s 會員! 從特別優惠到獨家的福利, %s 是使用者相遇與下載數百種應用程式的地"
+"方."
#: mail/placeholder.h:31
msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
@@ -168,6 +170,7 @@ msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
+"%s 是主要取得 Mandrakesoft 的支援團隊 與其他社群的使用者的協助的目的地."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:35
@@ -178,4 +181,3 @@ msgstr ""
#: mail/placeholder.h:37
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr ""
-