summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po43
1 files changed, 31 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a1a02b4..ef0086f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 08:29+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -119,15 +119,15 @@ msgstr "嗨,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
+"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr "%s 網站提供您全部詳細資料與您最喜愛的 Linux 發行版發行者聯繫."
@@ -139,11 +139,10 @@ msgstr "Mandrakestore"
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
+"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
+"easy!"
msgstr ""
-"購買最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案. %s 是一個增加您的電"
-"腦價值 '必停之處'."
#: mail/placeholder.h:27
msgid "Mandrakeclub"
@@ -165,19 +164,39 @@ msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
-"support team and from the community of users."
+"support team."
msgstr ""
"%s 是主要取得 Mandrakesoft 的支援團隊 與其他社群的使用者的協助的目的地."
-#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "Mandrakestore"
+
+#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#: mail/placeholder.h:37
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
+"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+msgstr ""
+
+#. goodbye signature (1st line)
+#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr ""
#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:37
+#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
+#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "購買最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案. %s 是一個增加您"
+#~ "的電腦價值 '必停之處'."