diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 181 |
1 files changed, 82 insertions, 99 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ -# Mandrake Galaxy -# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc. +# Mandriva Galaxy +# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2003 # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandrake galaxy 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-05 10:46+0530\n" "Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -15,117 +15,112 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -# used by the desktop icon #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 msgid "Welcome" msgstr "வருக" -# title (<title>) of the html -# title (<h1>) of the html page #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "மாண்ட்ரேக் லினக்ளைத் தேர்வு செய்ததற்கு வாழ்த்துகள்!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "மாண்ட்ரிவ லினக்ளைத் தேர்வு செய்ததற்கு வாழ்த்துகள்!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 #, fuzzy msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"மாண்டிரேக்சாப்ட் உங்கள் லினக்ஸ் கணினியிலிருந்து பல நன்மைகளைப் பெற, பலதரப்பட்ட சேவைகளை " -"அளிக்கிறது.மாண்டிரேக்சாப்ட் அளிக்கும் சேவைகள் கீழே பட்டியலிடப்பட்டுள்ளது:" +"மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உங்கள் லினக்ஸ் கணினியிலிருந்து பல நன்மைகளைப் பெற, பலதரப்பட்ட சேவைகளை " +"அளிக்கிறது.மாண்ட்ரிவ சாப்ட் அளிக்கும் சேவைகள் கீழே பட்டியலிடப்பட்டுள்ளது:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 #, fuzzy msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"மாண்டிரேக்சாப்ட்.காம் (mandrakesoft.com) இணையத்தளம், உங்களுக்குப் பிடித்தமான லினக்ஸ் " -"தொகுப்பை வெளியிடும் நிறுவனத்தோடு தொடர்பு கொள்ளத் தேவையான அனைத்துத் தகவல்களையும் " -"வழங்குகிறது." +"மாண்ட்ரிவ (mandriva.com) இணையத்தளம், உங்களுக்குப் பிடித்தமான லினக்ஸ் தொகுப்பை வெளியிடும் " +"நிறுவனத்தோடு தொடர்பு கொள்ளத் தேவையான அனைத்துத் தகவல்களையும் வழங்குகிறது." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "மாண்ட்ரிவ இணைய" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "மாண்ட்ரிவ இணைய" + #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "மாண்ட்ரேக் கிளப்" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "மாண்ட்ரிவ கிளப்" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "மாண்ட்ரேக் ஸ்டோர்" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "மாண்ட்ரிவ ஸ்டோர்" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -# placeholder is 'Mandrakeexpert' -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 #, fuzzy msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்டிரேக்சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் பிற " +"உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் பிற " "பயனர்களிடமிருந்து பெற நீங்கள் வரவேண்டிய முதன்மை இடம்: %s " -# name appearing in To: #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "மாண்டிரேக்சாப்ட் பயனர்களே" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் பயனர்களே" -# subject #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "மாண்ட்ரேக் லினக்ஸுக்கு வருக" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "மாண்ட்ரிவ லினக்ஸுக்கு வருக" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "மாண்ட்ரேக் லினக்ஸுக்கு வருக!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "மாண்ட்ரிவ லினக்ஸுக்கு வருக!" -# mail greeting heading #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," @@ -134,14 +129,13 @@ msgstr "வணக்கம்," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"நீங்கள் மாண்டிரேக் லினக்ஸ் ஐப் பாவிப்பதில் முழுத்திருப்தி அடைந்திருப்பீர்கள் என்று நம்புகிறோம். " +"நீங்கள் மாண்ட்ரிவ லினக்ஸ் ஐப் பாவிப்பதில் முழுத்திருப்தி அடைந்திருப்பீர்கள் என்று நம்புகிறோம். " "கீழ்க்கண்ட இணையத்தளங்கள் உங்களுக்குப் பயனுள்ளதாக இருக்கும்:" -# placeholer is mandrakesoft.com URL -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -151,17 +145,16 @@ msgstr "" "உங்களுக்குப் பிடித்தமான லினக்ஸ் தொகுப்பை வெளியிடும் நிறுவனத்தோடு தொடர்பு கொள்ளத் தேவையான " "அனைத்துத் தகவல்களையும் %s இணையத்தளம் உங்களுக்கு வழங்கும்." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -# placeholder is 'Mandrakeclub' -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -169,43 +162,40 @@ msgid "" "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "%s இன் உறுப்பினராகுங்கள்! உங்களுக்கென பிரத்தியேகமாக பல பொருட்கள், சேவைகள் ஆகியவை " -"கிடைப்பதோடு, மாண்டிரேக் பயனர்கள் கூடுமிடமாகவும், நூற்றுக்கணக்கான செயலிகளைக் கீழிறக்கும் " +"கிடைப்பதோடு, மாண்ட்ரிவ பயனர்கள் கூடுமிடமாகவும், நூற்றுக்கணக்கான செயலிகளைக் கீழிறக்கும் " "இடமாகவும் %s அமைகிறது." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "மாண்ட்ரேக் எக்ஸ்பர்ட்" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "மாண்ட்ரிவ எக்ஸ்பர்ட்" -# placeholder is 'Mandrakeexpert' -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" -"உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்டிரேக்சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் பிற " +"உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் பிற " "பயனர்களிடமிருந்து பெற நீங்கள் வரவேண்டிய முதன்மை இடம்: %s " -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -# goodbye signature (1st line) #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "உங்களிடமிருந்து விடைபெறும்," -# goodbye signature (2nd line) #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "மாண்டிரேக்சாப்ட் குழு" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் குழு" #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " @@ -216,7 +206,6 @@ msgstr "மாண்டிரேக்சாப்ட் குழு" #~ "உங்களுக்கு வழங்குவதில் நாங்கள் பெருமைப்படுகிறோம். இந்த லினக்ஸ் உங்களுக்கு, இனிவரும் பல " #~ "வருடங்களுக்கும் முழுத் திருப்தியையும் அளிக்கும் என்பதே எங்கள் நம்பிக்கை." -# placeholer is mandrakesoft.com URL #~ msgid "" #~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " #~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " @@ -226,10 +215,9 @@ msgstr "மாண்டிரேக்சாப்ட் குழு" #~ "வைத்துக்கொள்ள உதவுகிறது. இதே தளத்தில் உங்களுக்கு உபயோகமான பல புதிய பொருட்களையும் " #~ "சேவைகளையும் கூட நீங்கள் கண்டறிய நேரிடலாம்." -#~ msgid "Mandrakeclub.com" -#~ msgstr "மாண்டிரேக் கிளப் (Mandrakeclub.com)" +#~ msgid "MandrivaClub.com" +#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ கிளப் (MandrivaClub.com)" -# placeholder is mandrakeclub URL #~ msgid "" #~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " #~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " @@ -238,31 +226,27 @@ msgstr "மாண்டிரேக்சாப்ட் குழு" #~ "%s இல் சேருமாறு உங்களை நாங்கள் வலியுறுத்துகிறோம். இங்கு பிரத்தியேகமான பல வசதிகள், " #~ "மற்றும் நூற்றுக்கணக்கான செயலிகள் உங்களுக்குக் கிடைக்கும்." -#~ msgid "Mandrakestore.com" -#~ msgstr "மாண்டிரேக் ஸ்டோர் (Mandrakestore.com)" +#~ msgid "Mandriva Store.com" +#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ ஸ்டோர் (Mandriva Store.com)" -# placeholder is mandrakestore URL #~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions " +#~ "at %s -- our official online store." #~ msgstr "" -#~ "மாண்ட்ரேக்சாப்ட் நிறுவனத்தின் அனைத்துப் பொருட்களையும், சேவைகளையும் வாங்க ஒரே இடம் %s -- " -#~ "எங்கள் அதிகாரபூர்வமான இணையக்கடை." +#~ "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் நிறுவனத்தின் அனைத்துப் பொருட்களையும், சேவைகளையும் வாங்க ஒரே இடம் %s " +#~ "-- எங்கள் அதிகாரபூர்வமான இணையக்கடை." -# placeholder is mandrakeexpert URL #~ msgid "" #~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " -#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " -#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " -#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official " +#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance " +#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users." #~ msgstr "" -#~ "உங்களுக்கு ஏதேனும் தொழில்நுட்ப உதவிகள் தேவைப்பட்டால் மாண்டிரேக் ஸ்டோரில் உதவிச் " -#~ "சேவையினை வாங்கிக் கொள்ளலாம். மாண்டிரேக் ஸ்டோரில், உங்களது அதிகாரபூர்வமான மாண்டிரேக் " -#~ "லினக்ஸ் தொகுதியைப் பதிவும் செய்து கொள்ளலாம். பிறகு %s இணையத்தளத்திற்குச் சென்று " -#~ "மாண்டிரேக்சாப்ட் உதவிக்குழுவிடமிருந்தும், மற்ற பயனர்களிடமிருந்தும் தேவையான உதவிகளைப் " -#~ "பெறலாம்." +#~ "உங்களுக்கு ஏதேனும் தொழில்நுட்ப உதவிகள் தேவைப்பட்டால் மாண்ட்ரிவ ஸ்டோரில் உதவிச் சேவையினை " +#~ "வாங்கிக் கொள்ளலாம். மாண்ட்ரிவ ஸ்டோரில், உங்களது அதிகாரபூர்வமான மாண்ட்ரிவ லினக்ஸ் " +#~ "தொகுதியைப் பதிவும் செய்து கொள்ளலாம். பிறகு %s இணையத்தளத்திற்குச் சென்று மாண்ட்ரிவ " +#~ "சாப்ட் உதவிக்குழுவிடமிருந்தும், மற்ற பயனர்களிடமிருந்தும் தேவையான உதவிகளைப் பெறலாம்." -# placeholder is www.mandrakelinux.com URL #~ msgid "" #~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " #~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " @@ -271,10 +255,9 @@ msgstr "மாண்டிரேக்சாப்ட் குழு" #~ "உலகுதழுவிய திறந்த ஆணைமூல லினக்ஸ் திட்டத்திற்குத் தன்னார்வலராக உதவிபுரிய விரும்பினால் " #~ "அதுபற்றிய மேலதிக விவரங்களைப் பெறப் போக வேண்டிய தளம்: %s" -# placeholder is 'Mandrakestore' #~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party " #~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." #~ msgstr "" -#~ "மாண்ட்ரேக்சாப்ட் நிறுவனத்தின் அனைத்துப் பொருட்களையும் சேவைகளையும் ஒரே இடத்தில் வாங்க %s " +#~ "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் நிறுவனத்தின் அனைத்துப் பொருட்களையும் சேவைகளையும் ஒரே இடத்தில் வாங்க %s " #~ "க்கு வாங்க!" |