diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 180 |
1 files changed, 114 insertions, 66 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 21:21+0100\n" "Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -32,81 +32,83 @@ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "Gratulerar till ditt val av Mandrakelinux!" #. -#: HTML/placeholder.h:14 +#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), +#: HTML/placeholder.h:15 +#, fuzzy msgid "" -"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " -"years." +"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " +"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " +"find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"Vi är stolta att kunna erbjuda den mest användarvänliga och funktionsrika " -"distributionen. Vi hoppas det ger dig full tillfredställelse i många år." +"Mandrakesoft erbjuder en komplett samling av tjänster för att hjälpa dig att " +"få ut det mesta av ditt Mandrakelinux-system. Nedan finns ett sammandrag av " +"Mandrakesofts utbud av support och tjänster." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:28 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:29 +#, fuzzy msgid "" -"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " -"and services." +"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " +"with the publisher of the Linux system with the most features and best " +"usability." msgstr "" -"%s's websida låter dig komma i kontakt med publicisten av din favorit-Linux-" -"distribution. Det är även en perfekt plats för att upptäcka nya produkter " -"och tjänster." +"På mandrakesoft.com finner du information för att hålla kontakten med " +"publicisten av din favorit-Linux-distrition." +#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. -#: HTML/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeclub.com" -msgstr "Mandrakeclub.com" +#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 +#, fuzzy +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakestore" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:34 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." +"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " +"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Vi rekommenderar att du går med i %s för att ta del av specialerbjudanden, " -"exklusiva privilegier och tillgång till hundratals användbara program." -#. -#: HTML/placeholder.h:36 -msgid "Mandrakestore.com" -msgstr "Mandrakestore.com" - -#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:40 -#, c-format msgid "" -"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " -"at %s -- our official online store." +"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"source Linux projects." msgstr "" -"Köp de senaste Mandrakesoft-produkterna, tjänsterna och " -"tredjepartslösningarna på %s -- vår officiella internetbutik." -#. placeholder is mandrakeexpert URL +#. +#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" + +#. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 -#, c-format msgid "" -"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " -"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"Mandrakesoft's support team and from the community of users." +"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " +"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " +"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" -"Skulle du behöva tekniskt stöd kan hjälptillfällen inköpas på Mandrakestore." -"com, där kan du även registrerar din officiella Mandrakelinux-utgåva. Sedan " -"är det bara att logga in på %s och direkt få hjälp från Mandrakesoft's " -"användarstöd och från andra medlemmar." -#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL +#. +#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 -#, c-format msgid "" -"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " -"Source Linux project, please select the following link for more info: %s." +"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " +"been so easy!" +msgstr "" + +#. placeholder is mandrakeexpert URL +#: HTML/placeholder.h:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandrakesoft's support team." msgstr "" -"Om du är intresserad av att som frivillig hjälpa till i det " -"världsomspännande Open Source Linux-projektet, följ denna länk för mer " -"infomation: %s." +"%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrakesoft's " +"användarhjälp och av andra medlemmar." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -147,10 +149,6 @@ msgstr "" "%s websida ger dig tillgång till all information du behöver för att hålla " "kontakt med publicisten av din favorit-Linux-distribution." -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" - #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -160,10 +158,6 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" - #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -188,11 +182,6 @@ msgstr "" "%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrakesoft's " "användarhjälp och av andra medlemmar." -#: mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakestore" - #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -212,6 +201,65 @@ msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Mandrakesoftgruppen" #~ msgid "" +#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " +#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " +#~ "many years." +#~ msgstr "" +#~ "Vi är stolta att kunna erbjuda den mest användarvänliga och funktionsrika " +#~ "distributionen. Vi hoppas det ger dig full tillfredställelse i många år." + +#~ msgid "" +#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " +#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " +#~ "products and services." +#~ msgstr "" +#~ "%s's websida låter dig komma i kontakt med publicisten av din favorit-" +#~ "Linux-distribution. Det är även en perfekt plats för att upptäcka nya " +#~ "produkter och tjänster." + +#~ msgid "Mandrakeclub.com" +#~ msgstr "Mandrakeclub.com" + +#~ msgid "" +#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " +#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "Vi rekommenderar att du går med i %s för att ta del av " +#~ "specialerbjudanden, exklusiva privilegier och tillgång till hundratals " +#~ "användbara program." + +#~ msgid "Mandrakestore.com" +#~ msgstr "Mandrakestore.com" + +#~ msgid "" +#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ msgstr "" +#~ "Köp de senaste Mandrakesoft-produkterna, tjänsterna och " +#~ "tredjepartslösningarna på %s -- vår officiella internetbutik." + +#~ msgid "" +#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " +#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " +#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " +#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ msgstr "" +#~ "Skulle du behöva tekniskt stöd kan hjälptillfällen inköpas på " +#~ "Mandrakestore.com, där kan du även registrerar din officiella " +#~ "Mandrakelinux-utgåva. Sedan är det bara att logga in på %s och direkt få " +#~ "hjälp från Mandrakesoft's användarstöd och från andra medlemmar." + +#~ msgid "" +#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " +#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " +#~ "info: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Om du är intresserad av att som frivillig hjälpa till i det " +#~ "världsomspännande Open Source Linux-projektet, följ denna länk för mer " +#~ "infomation: %s." + +#~ msgid "" #~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " #~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." #~ msgstr "" |