diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Översättning indexhtml-sv.po till Svenska # translation of indexhtml-sv.po to Svenska # Translation of indexhtml-sv.po to Swedish. -# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft +# Copyright (C) 2003 Mandrakesoft # Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>, 2003. # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003, 2004. # Henrik Borg <hblinux@bredband.net>, 2004. @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Välkommen" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" -msgstr "Grattulerar till ditt val av Mandrake Linux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" +msgstr "Grattulerar till ditt val av Mandrakelinux!" #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:20 -msgid "MandrakeClub.com" -msgstr "MandrakeClub.com" +msgid "Mandrakeclub.com" +msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:24 -msgid "MandrakeStore.com" -msgstr "MandrakeStore.com" +msgid "Mandrakestore.com" +msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 #, c-format msgid "" -"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions " +"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"Köp de senaste MandrakeSoft-produkterna, tjänsterna och " +"Köp de senaste Mandrakesoft-produkterna, tjänsterna och " "tredjepartslösningarna på %s -- vår officiella internetbutik." #. placeholder is mandrakeexpert URL @@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake " +"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake " "Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"MandrakeSoft's support team and from the community of users." +"Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" -"Skulle du behöva tekniskt stöd kan hjälptillfällen inköpas på MandrakeStore." -"com, där kan du även registrera din officiella Mandrake Linux-utgåva. Sedan " -"är det bara att logga in på %s och direkt få hjälp från MandrakeSoft's " +"Skulle du behöva tekniskt stöd kan hjälptillfällen inköpas på Mandrakestore." +"com, där kan du även registrera din officiella Mandrakelinux-utgåva. Sedan " +"är det bara att logga in på %s och direkt få hjälp från Mandrakesoft's " "användarstöd och från andra medlemmar." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL @@ -109,18 +109,18 @@ msgstr "" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "MandrakeSoft Users" -msgstr "MandrakeSoft Användare" +msgid "Mandrakesoft Users" +msgstr "Mandrakesoft Användare" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrake Linux" -msgstr "Välkommen till Mandrake Linux" +msgid "Welcome to Mandrakelinux" +msgstr "Välkommen till Mandrakelinux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrake Linux!" -msgstr "Välkommen till Mandrake Linux!" +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "Välkommen till Mandrakelinux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -130,10 +130,10 @@ msgstr "Hej," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" -"Vi hoppas du är fullständigt tillfredsställd med Mandrake Linux 10.0, nedan " +"Vi hoppas du är fullständigt tillfredsställd med Mandrakelinux 10.0, nedan " "finns en lista över användbara websidor:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL @@ -147,25 +147,25 @@ msgstr "" "kontakt med publicisten av din favorit-Linux-distribution." #: mail/placeholder.h:23 -msgid "MandrakeStore" -msgstr "MandrakeStore" +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" -#. placeholder is 'MandrakeStore' +#. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " +"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"Köp de senaste MandrakeSoft-produkterna, tjänsterna och " +"Köp de senaste Mandrakesoft-produkterna, tjänsterna och " "tredjepartslösningarna. %s är det bästa stället för att lägga till nya " "funktioner i ditt Linux-system." #: mail/placeholder.h:27 -msgid "MandrakeClub" -msgstr "MandrakeClub" +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" -#. placeholder is 'MandrakeClub' +#. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -176,17 +176,17 @@ msgstr "" "stället där användare möts och laddar ned hundratals program." #: mail/placeholder.h:31 -msgid "MandrakeExpert" -msgstr "MandrakeExpert" +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" -#. placeholder is 'MandrakeExpert' +#. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" -"%s är den primära platsen för att få assistans av MandrakeSoft's " +"%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrakesoft's " "användarhjälp och av andra medlemmar." #. goodbye signature (1st line) @@ -196,5 +196,5 @@ msgstr "Eder," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:37 -msgid "The MandrakeSoft team" -msgstr "MandrakeSoftgruppen" +msgid "The Mandrakesoft team" +msgstr "Mandrakesoftgruppen" |