summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po88
1 files changed, 45 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 33ae6df..b634ca9 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,20 +1,20 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# translation of indexhtml-sr.po to
# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003
+# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
+"Project-Id-Version: indexhtml-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:28+0100\n"
-"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-27 14:38+0100\n"
+"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
+"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
@@ -24,52 +24,53 @@ msgstr "Добродошли"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-#, fuzzy
msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandrakelinux 9.2"
+msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandrakelinux!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft вам обезбеђује комплетан скуп сервиса да искористите свој "
-"Mandrakelinux систем. Доле се налази Mandrakesoft-ов широки спектар сервиса "
-"и подршке:"
+"Mandrakesoft вампружа комплетан скуп сервиса како бисте у потпуности "
+"искористили свој Mandrakelinux систем. Кликните мишем и сазнајте све о "
+"Mandrakelinux-у!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
-#, fuzzy
msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
msgstr ""
-"mandrakesoft.com веб сајт вам нуди све што вам је потребно да би остали "
-"актуелни у праћењу ваше омиљене Линукс дистрибуције"
+"Веб сајт mandrakesoft.com вам нуди све што вам је потребно да бисте били у "
+"контакту са произвођачем овог Линукс система са највише могућности и са "
+"највећом употребљивошћу."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakeonline"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"Mandrakeonline је најновија услуга Mandrakesoft-а. Она Вам омогућује да свој "
+"рачунар редовно ажурирате преко централизованог и аутоматизованог сервиса."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
+"Mandrakelinux.com је страница посвећена Линукс заједници и Линукс пројектима "
+"отвореног кода."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -83,6 +84,9 @@ msgid ""
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
+"Mandrakeclub је страница посвећена корисницима Mandrakelinux-а. Учлањење Вам "
+"доноси јединствене повластице: приступ форумима, скидање RPM пакета и "
+"производа, попусте на Mandrakelinux производе и још много тога!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -96,22 +100,23 @@ msgid ""
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
+"Mandrakestore је Mandrakesoft-ова мрежна продавница. Захваљујући њеном новом "
+"изгледу, куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису "
+"били тако лаки! "
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
msgstr ""
-"MandrakeExpert је централно место за све Mandrakesoft помоћне сервисе. "
-"Можете добити помоћ директно од Mandrakesoft-овог тима за подршку или од "
-"заједнице корисника."
+"Mandrakeexpert је централно место за пружање помоћи од стране Mandrakesoft-"
+"овог тима подршке."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakesoft корисници"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
@@ -126,7 +131,7 @@ msgstr "Добродошли у Mandrakelinux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Здраво,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
@@ -134,6 +139,8 @@ msgid ""
"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
+"Надамо се да сте у потпуности задовољни Mandrakelinux-ом. Испод се налази "
+"листа корисних интернет страница:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
@@ -142,6 +149,8 @@ msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
+"Страница %s пружа све детаље који се тичу одржавања контакта са произвођачем "
+"Ваше омиљене Линукс дистрибуције."
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -151,6 +160,9 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
+"%s је Mandrakesoft-ова мрежна продавница. Захваљујући њеном новом изгледу, "
+"куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису били тако "
+"лаки!"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -159,6 +171,8 @@ msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
+"Постаните члан %s! Од специјалних понуда до јединствених повластица, %s је "
+"место где се корисници сусрећу и преузимају на стотине програма."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
@@ -171,6 +185,8 @@ msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
msgstr ""
+"%s је централно место за пружање помоћи од стране Mandrakesoft-овог тима "
+"подршке."
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -179,29 +195,15 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"%s је најновија услуга Mandrakesoft-а. Она Вам омогућује да свој рачунар "
+"редовно ажурирате преко централизованог и аутоматизованог сервиса."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
+msgstr "Срдачно Вас поздравља,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Добавите најновије званичне Mandrakesoft производе и друге програме. Ово "
-#~ "је ваше \"право место\" да додавање нових могућности вашем Linux рачунару."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Добавите најновије званичне Mandrakesoft производе и друге програме. Ово "
-#~ "је ваше \"право место\" да додавање нових могућности вашем Linux рачунару."
+msgstr "Mandrakesoft екипа"