diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 149 |
1 files changed, 76 insertions, 73 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # translation of indexhtml-sl.po to # translation of indexhtml-sl.po to Slovenščina # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc. +# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc. # Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2003,2004. # Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2004. # Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@mandrakeprinas.org>, 2004. @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:41+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>\n" "Language-Team: <sl@li.org>\n" @@ -28,109 +28,112 @@ msgstr "Dobrodošli" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Čestitke za izbiro Mandrakelinuxa!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Čestitke za izbiro Mandriva Linuxa!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandrakesoft nudi obsežen razpon izdelkov in storitev, ki vam pomagajo, da " -"naredite iz vašega sistema Mandrakelinux kar največ. Oglejte si povezave, da " -"izveste vse o Mandrakelinuxu!" +"Mandriva nudi obsežen razpon izdelkov in storitev, ki vam pomagajo, da " +"naredite iz vašega sistema Mandriva Linux kar največ. Oglejte si povezave, " +"da izveste vse o Mandriva Linuxu!" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"Spletna stran mandrakesoft.com nudi vse potrebne podrobnosti, da lahko " -"ostanete na vezi s proizvajalcem sistema Linux z največ možnostmi in " -"najboljšo uporabnostjo." +"Spletna stran mandriva.com nudi vse potrebne podrobnosti, da lahko ostanete " +"na vezi s proizvajalcem sistema Linux z največ možnostmi in najboljšo " +"uporabnostjo." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonline je najnovejša Mandrakesoftova storitev. Omogoča vam " -"obnavljanje programov s pomočjo centralizirane in avtomatizirane storitve." +"Mandriva Online je najnovejša Mandrivaova storitev. Omogoča vam obnavljanje " +"programov s pomočjo centralizirane in avtomatizirane storitve." + +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Mandrakelinux.com je stran posvečena Linuxovi skupnosti in odprokodnim " +"Mandrivalinux.com je stran posvečena Linuxovi skupnosti in odprokodnim " "Linuxovim projektom." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Mandrakeclub je stran namenjena uporabnikom Mandrakelinuxa. Članstvo vam " +"Mandriva Club je stran namenjena uporabnikom Mandriva Linuxa. Članstvo vam " "nudi nekatere ekskluzivne ugodnosti: ekskluziven dostop do forumov, RPMov in " -"prenosa izdelkov, popustov na Mandrakelinuxove izdelke in še mnogo več!" +"prenosa izdelkov, popustov na Mandriva Linuxove izdelke in še mnogo več!" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore je Mandrakesoftova internetna trgovina. Zahvaljujoč novemu " +"Mandriva Store je Mandrivaova internetna trgovina. Zahvaljujoč novemu " "izgledu in občutku je nakup izdelkov, storitev in drugih rešitev lahek kot " "še nikoli!" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Mandrakeexpert je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrakesoftova " +"Mandriva Expert je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrivaova " "skupina za tehnično pomoč." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "uporabniki Mandrakesoft" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "uporabniki Mandriva" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Dobrodošli v Mandrakelinux" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Dobrodošli v Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Dobrodošli v Mandrakelinux!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Dobrodošli v Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -140,13 +143,13 @@ msgstr "Pozdravljeni," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Upamo, da ste popolnoma zadovoljni z Mandrakelinuxom, spodaj je seznam " +"Upamo, da ste popolnoma zadovoljni z Mandriva Linuxom, spodaj je seznam " "uporabnih spletnih strani:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -156,19 +159,19 @@ msgstr "" "Spletna stran %s vam pove vse, kar morate vedeti, da lahko ostanete na vezis " "proizvajalcem vaše najljubše distribucije Linuxa." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s je Mandrakesoftova internetna trgovina. Zahvaljujoč njenemu novemu " -"izgledu in občutku je kupovanje izdelkov, storitev in drugih rešitev lahko " -"kot še nikoli." +"%s je Mandrivaova internetna trgovina. Zahvaljujoč njenemu novemu izgledu in " +"občutku je kupovanje izdelkov, storitev in drugih rešitev lahko kot še " +"nikoli." -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -179,28 +182,28 @@ msgstr "" "se dobivajo uporabniki in prenašajo stotine programov." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" -"%s je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrakesoftova skupina za " +"%s je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrivaova skupina za " "tehnično pomoč." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s je najnovejša Mandraksoftova storitev. Omogoča vam, da se programi " -"obnavljajo s pomočjo centralizirane in avtomatizirane storitve." +"%s je najnovejša Mandriva storitev. Omogoča vam, da se programi obnavljajo s " +"pomočjo centralizirane in avtomatizirane storitve." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -209,5 +212,5 @@ msgstr "S spoštovanjem," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Skupina Mandrakesoft" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Skupina Mandriva" |