diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 141 |
1 files changed, 104 insertions, 37 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-22 03:12+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -20,59 +20,99 @@ msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" #. title (<title>) of the html -#: HTML/placeholder.h:10 -#: HTML/placeholder.h:12 +#. title (<h1>) of the html page +#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "Gratulujeme k výberu Mandrakelinuxu!" +#. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 -msgid "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and find out everything about Mandrakelinux!" -msgstr "Mandrakesoft poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandrakelinuxe!" +msgid "" +"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " +"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " +"find out everything about Mandrakelinux!" +msgstr "" +"Mandrakesoft poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na " +"odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandrakelinuxe!" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 -msgid "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch with the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "Stránka Mandrakesoft.com ponúka všetky detailné informácie o tvorcovi tejto Linux distribúcie s mnohými užitočnými vlastnosťami a s najlepšou použteľnosťou." +msgid "" +"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " +"with the publisher of the Linux system with the most features and best " +"usability." +msgstr "" +"Stránka Mandrakesoft.com ponúka všetky detailné informácie o tvorcovi tejto " +"Linux distribúcie s mnohými užitočnými vlastnosťami a s najlepšou " +"použteľnosťou." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#: HTML/placeholder.h:32 -#: mail/placeholder.h:34 +#. +#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeonline" #: HTML/placeholder.h:35 -msgid "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "Mandrakeonline je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandrakesoft. Vďaka tomu, že je úplne centralizovaná a automatizovaná, bude softvér vo Vašom počítači vždy maximálne aktuálny." +msgid "" +"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " +"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +msgstr "" +"Mandrakeonline je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandrakesoft. " +"Vďaka tomu, že je úplne centralizovaná a automatizovaná, bude softvér vo " +"Vašom počítači vždy maximálne aktuálny." #: HTML/placeholder.h:40 -msgid "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open source Linux projects." -msgstr "Mandrakelinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a otvoreným linuxovým projektom. " +msgid "" +"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"source Linux projects." +msgstr "" +"Mandrakelinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a " +"otvoreným linuxovým projektom. " -#: HTML/placeholder.h:42 -#: mail/placeholder.h:26 +#. +#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeclub" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 -msgid "Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" -msgstr "Mandrakeclub je webová stránka venovaná používateľom Mandrakelinuxu. Prihlásenie na nej Vám prinesie exkluzívne benefity: exkluzívny prístup do používateľských fór či k softvérovým balíčkom a možnosť stiahnutia produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandrakelinuxu a mnoho, mhoho ďalšieho!" - -#: HTML/placeholder.h:48 -#: mail/placeholder.h:22 +msgid "" +"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " +"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " +"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +msgstr "" +"Mandrakeclub je webová stránka venovaná používateľom Mandrakelinuxu. " +"Prihlásenie na nej Vám prinesie exkluzívne benefity: exkluzívny prístup do " +"používateľských fór či k softvérovým balíčkom a možnosť stiahnutia " +"produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandrakelinuxu a " +"mnoho, mhoho ďalšieho!" + +#. +#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrakestore" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 -msgid "Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!" -msgstr "Mandrakestore je elektronický obchod spoločnosti Mandrakesoft. Vďaka novému dizajnu nikdy nebolo nakupovanie produktov, služieb i riešení tretích strán také jednoduché!" +msgid "" +"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " +"been so easy!" +msgstr "" +"Mandrakestore je elektronický obchod spoločnosti Mandrakesoft. Vďaka novému " +"dizajnu nikdy nebolo nakupovanie produktov, služieb i riešení tretích strán " +"také jednoduché!" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 -msgid "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's support team." -msgstr "Potrebujete pomoc? Mandrakeexpert je primárne miesto pre všetky podporné služby Mandrakesoft. Získate tu asistenciu priamo od Mandrakesoft podporného tímu." +msgid "" +"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandrakesoft's support team." +msgstr "" +"Potrebujete pomoc? Mandrakeexpert je primárne miesto pre všetky podporné " +"služby Mandrakesoft. Získate tu asistenciu priamo od Mandrakesoft podporného " +"tímu." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -84,6 +124,7 @@ msgstr "Používatelia Mandrakesoftu" msgid "Welcome to Mandrakelinux" msgstr "Vitajte v Mandrakelinuxe" +#. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandrakelinux!" msgstr "Vitajte v Mandrakelinuxe!" @@ -93,27 +134,45 @@ msgstr "Vitajte v Mandrakelinuxe!" msgid "Hello," msgstr "Dobrý deň," +#. #: mail/placeholder.h:16 -msgid "We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux. Below is a list of useful websites:" -msgstr "Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandrakelinuxom 10.1. Nižšie sú stránky, ktoré sa Vám možno budú hodiť:" +msgid "" +"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"useful websites:" +msgstr "" +"Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandrakelinuxom. Nižšie sú stránky, ktoré " +"sa Vám možno budú hodiť:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format -msgid "The %s website provides all the details for keeping in touch with the publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "Stránka %s ponúka všetky detaily aby ste mohli ostať v kontakte s autorským tímom Vašej obľúbenej linuxovej distribúcie. " +msgid "" +"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " +"publisher of your favorite Linux distribution." +msgstr "" +"Stránka %s ponúka všetky detaily aby ste mohli ostať v kontakte s autorským " +"tímom Vašej obľúbenej linuxovej distribúcie. " #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format -msgid "%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!" -msgstr "%s je elektronický obchod Mandrakesoftu. Vďaka novému dizajnu nebolo nakupovanie produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!" +msgid "" +"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " +"easy!" +msgstr "" +"%s je elektronický obchod Mandrakesoftu. Vďaka novému dizajnu nebolo " +"nakupovanie produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format -msgid "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the place where users meet and download hundreds of applications." -msgstr "State sa %s členom! Od špeciálnych ponúk k exkluzívnym benefitom %s ponúka používateľom miesto na stretnutie a stiahnutie tisícov aplikácií. " +msgid "" +"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " +"place where users meet and download hundreds of applications." +msgstr "" +"State sa %s členom! Od špeciálnych ponúk k exkluzívnym benefitom %s ponúka " +"používateľom miesto na stretnutie a stiahnutie tisícov aplikácií. " #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" @@ -122,14 +181,23 @@ msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format -msgid "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's support team." -msgstr "%s je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu spoločnosti Mandrakesoft." +msgid "" +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"support team." +msgstr "" +"%s je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu " +"spoločnosti Mandrakesoft." #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format -msgid "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "%s je najnovšia služba poskytovaná Mandrakesoftom. Vďaka centralizovanému a automatizovanému systému Vám umožňuje mať softvér vo Vašom PC vždy maximálne aktuálny." +msgid "" +"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " +"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +msgstr "" +"%s je najnovšia služba poskytovaná Mandrakesoftom. Vďaka centralizovanému a " +"automatizovanému systému Vám umožňuje mať softvér vo Vašom PC vždy " +"maximálne aktuálny." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -140,4 +208,3 @@ msgstr "S pozdravom," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Tím tvorcom Mandrakesoftu a tím prekladateľov" - |