summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sc.po')
-rw-r--r--po/sc.po185
1 files changed, 84 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 6a24bc6..e6b9d5e 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-19 10:17+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -18,106 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Beni beniu"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Cumprimentus po essi sçoberau Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva oferit unu fentallyu mannu de serbìtzius po ti ajudai a fai su prus "
-"cun su sistema Mandriva Linux tuu. Depis feti puntai e cricai po agatai totu "
-"apitzus de Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Su jassu web mandriva.com donat totu is imparus po si tenni in cuntatu cun "
-"su frunidori de su sistema Linux cun prus funtzionalidadis e sa mellus "
-"imprealidadi."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online est s'ùrtimu serbìtziu ofertu de Mandriva. Ti permitit de "
-"tenni sa màkina tua ajorronada cun d-unu serbìtziu centralisau e automàtigu."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com est su jassu web intregau a sa comunidadi Linux e a is "
-"progetus Linux open source."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club est su jassu web intregau a is umperadoris de Mandriva Linux. "
-"Firmai po ndi fai parti ti donat vantajus ùnicus: acessu a forum, RPM e "
-"produtus de scarrigai, scontus po produtus Mandriva Linux e atru ancora!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store est sa butega online de Mandriva. Gràtzias a su look-and-feel "
-"nou suu s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party solutions no est "
-"stètiu mai fàtzili aici!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de "
-"suportu de Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -157,6 +57,10 @@ msgstr ""
"Su jassu web %s donat totu is scedas po ti tenni in cuntatu cun su frunidori "
"de sa distribuidura Linux ki preferis."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -169,6 +73,10 @@ msgstr ""
"s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party solutions no est stètiu "
"maifàtzili aici!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -192,6 +100,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de suportu de Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -211,3 +123,74 @@ msgstr "De coru, su"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Team Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Beni beniu"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Cumprimentus po essi sçoberau Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva oferit unu fentallyu mannu de serbìtzius po ti ajudai a fai su "
+#~ "prus cun su sistema Mandriva Linux tuu. Depis feti puntai e cricai po "
+#~ "agatai totu apitzus de Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Su jassu web mandriva.com donat totu is imparus po si tenni in cuntatu "
+#~ "cun su frunidori de su sistema Linux cun prus funtzionalidadis e sa "
+#~ "mellus imprealidadi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online est s'ùrtimu serbìtziu ofertu de Mandriva. Ti permitit de "
+#~ "tenni sa màkina tua ajorronada cun d-unu serbìtziu centralisau e "
+#~ "automàtigu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com est su jassu web intregau a sa comunidadi Linux e a is "
+#~ "progetus Linux open source."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club est su jassu web intregau a is umperadoris de Mandriva "
+#~ "Linux. Firmai po ndi fai parti ti donat vantajus ùnicus: acessu a forum, "
+#~ "RPM e produtus de scarrigai, scontus po produtus Mandriva Linux e atru "
+#~ "ancora!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store est sa butega online de Mandriva. Gràtzias a su look-and-"
+#~ "feel nou suu s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party solutions no "
+#~ "est stètiu mai fàtzili aici!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de "
+#~ "suportu de Mandriva."