diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 146 |
1 files changed, 74 insertions, 72 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ # translation of indexhtml-pt.po to Português # translation of indexhtml-pt.po to português # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc.. +# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.. # José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2003. # Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2003. # Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2004. @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 01:21+0000\n" "Last-Translator: José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -35,110 +35,112 @@ msgstr "Bem-vindo" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Parabéns por escolher o Mandrakelinux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Parabéns por escolher o Mandriva Linux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"A Mandrakesoft oferece uma compreensiva gama de produtos e serviços para o " -"ajudar a obter o máximo do seu sistema Mandrakelinux. Aponte apenas e clique " -"para descobrir tudo acerca do Mandrakelinux!" +"A Mandriva oferece uma compreensiva gama de produtos e serviços para o " +"ajudar a obter o máximo do seu sistema Mandriva Linux. Aponte apenas e " +"clique para descobrir tudo acerca do Mandriva Linux!" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"O site mandrakesoft.com fornece todos os detalhes para se manter em contacto " -"com o publicador do sistema Linux com as melhores características e " -"utilização." +"O site mandriva.com fornece todos os detalhes para se manter em contacto com " +"o publicador do sistema Linux com as melhores características e utilização." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonline é o último serviço providenciado pela Mandrakesoft. Permite-" -"lhe manter o computador actualizado através de um serviço centralizado e " +"Mandriva Online é o último serviço providenciado pela Mandriva. Permite-lhe " +"manter o computador actualizado através de um serviço centralizado e " "automatizado." +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Mandrakelinux.com é o site dedicado à comunidade Linux e aos projectos Linux " +"Mandrivalinux.com é o site dedicado à comunidade Linux e aos projectos Linux " "de código fonte livre." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclube" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Clube" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Mandrakeclube é o site dedicado aos utilizadores Mandrake. Ao inscrever-se " +"Mandriva Clube é o site dedicado aos utilizadores Mandriva. Ao inscrever-se " "como membro obtém benefícios exclusivos: acesso exclusivo a foruns, " -"transferência de produtos e RPMs, descontos nos produtos Mandrake e muito " +"transferência de produtos e RPMs, descontos nos produtos Mandriva e muito " "mais!" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore é a loja online da Mandrakesoft. Graças à sua nova aparência e " +"Mandriva Store é a loja online da Mandriva. Graças à sua nova aparência e " "modo, a compra de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Mandrakeexpert é o principal destino para receber assistência da equipa de " -"suporte Mandrakesoft." +"Mandriva Expert é o principal destino para receber assistência da equipa de " +"suporte Mandriva." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Utilizadores Mandrakesoft" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Utilizadores Mandriva" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Bem-vindo ao Mandrakelinux" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Bem-vindo ao Mandrakelinux!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -148,13 +150,13 @@ msgstr "Olá," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Esperamos que esteja totalmente satisfeito com Mandrakelinux. Em baixo está " +"Esperamos que esteja totalmente satisfeito com Mandriva Linux. Em baixo está " "uma lista de sites úteis:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -164,18 +166,18 @@ msgstr "" "O website %s fornece-lhe todos os detalhes para se manter em contacto com o " "publicador da sua distribuição Linux favorita." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s é a loja online da Mandrakesoft. Graças à sua nova aparência e modo, a " +"%s é a loja online da Mandriva. Graças à sua nova aparência e modo, a " "aquisição de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -186,28 +188,28 @@ msgstr "" "o local onde os utilizadores encontram e transferem centenas de aplicações." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" "%s é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte " -"Mandrakesoft." +"Mandriva." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s é o serviço mais recente fornecido pela Mandrakesoft. Permite-lhe manter " -"o computador actualizado através de um serviço centralizado e automatizado." +"%s é o serviço mais recente fornecido pela Mandriva. Permite-lhe manter o " +"computador actualizado através de um serviço centralizado e automatizado." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -216,5 +218,5 @@ msgstr "Os melhores cumprimentos," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "A equipa Mandrakesoft" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "A equipa Mandriva" |