diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 24 |
1 files changed, 15 insertions, 9 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 12:27+0100\n" "Last-Translator: Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -146,9 +146,11 @@ msgstr "" msgid "" "The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "O website %s fornece-lhe todos os detalhes necessários para se manter em contacto com o publicador da sua distrubuição Linux favorita." +msgstr "" +"O website %s fornece-lhe todos os detalhes necessários para se manter em " +"contacto com o publicador da sua distrubuição Linux favorita." -#: mail/placeholder.h:23 +#: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrakestore" @@ -159,9 +161,11 @@ msgid "" "%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" -msgstr "%s é a loja online da Mandrakesoft. Graças ao seu novo look-and-feel a aquisição de produtos, serviços ou soluções de terceiros nunca foi tão fácil!" +msgstr "" +"%s é a loja online da Mandrakesoft. Graças ao seu novo look-and-feel a " +"aquisição de produtos, serviços ou soluções de terceiros nunca foi tão fácil!" -#: mail/placeholder.h:27 +#: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeclub" @@ -176,7 +180,7 @@ msgstr "" "s é o local de onde utilizadores tomam conhecimento e descarregam centenas " "de aplicações." -#: mail/placeholder.h:31 +#: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrakeexpert" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "" "%s é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte da " "Mandrakesoft." -#: mail/placeholder.h:35 +#: mail/placeholder.h:34 msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeonline" @@ -200,7 +204,10 @@ msgstr "Mandrakeonline" msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "%s é o serviço mais recente fornecido pela Mandrakesoft. Permite-lhe manter o seu computador actualizado através de um serviço centarlizado e automatizado." +msgstr "" +"%s é o serviço mais recente fornecido pela Mandrakesoft. Permite-lhe manter " +"o seu computador actualizado através de um serviço centarlizado e " +"automatizado." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -211,4 +218,3 @@ msgstr "Sinceramente," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "A equipa Mandrakesoft" - |