summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po60
1 files changed, 28 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 99ce6af..ae1dc58 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 01:21+0000\n"
"Last-Translator: José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -46,9 +46,9 @@ msgid ""
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
-"A Mandrakesoft oferece uma compreensiva gama de produtos e serviços "
-"para o ajudar a obter o máximo do seu sistema Mandrakelinux. Aponte "
-"apenas e clique para descobrir tudo acerca do Mandrakelinux!"
+"A Mandrakesoft oferece uma compreensiva gama de produtos e serviços para o "
+"ajudar a obter o máximo do seu sistema Mandrakelinux. Aponte apenas e clique "
+"para descobrir tudo acerca do Mandrakelinux!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
@@ -57,9 +57,9 @@ msgid ""
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
msgstr ""
-"O site mandrakesoft.com fornece todos os detalhes para se manter em "
-"contacto com o publicador do sistema Linux com as melhores características "
-"e utilização."
+"O site mandrakesoft.com fornece todos os detalhes para se manter em contacto "
+"com o publicador do sistema Linux com as melhores características e "
+"utilização."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
@@ -72,17 +72,17 @@ msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonline é o último serviço providenciado pela Mandrakesoft. "
-"Permite-lhe manter o computador actualizado através de um serviço "
-"centralizado e automatizado."
+"Mandrakeonline é o último serviço providenciado pela Mandrakesoft. Permite-"
+"lhe manter o computador actualizado através de um serviço centralizado e "
+"automatizado."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"Mandrakelinux.com é o site dedicado à comunidade Linux e aos projectos "
-"Linux de código fonte livre."
+"Mandrakelinux.com é o site dedicado à comunidade Linux e aos projectos Linux "
+"de código fonte livre."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -98,8 +98,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mandrakeclube é o site dedicado aos utilizadores Mandrake. Ao inscrever-se "
"como membro obtém benefícios exclusivos: acesso exclusivo a foruns, "
-"transferência de produtos e RPMs, descontos nos produtos Mandrake e "
-"muito mais!"
+"transferência de produtos e RPMs, descontos nos produtos Mandrake e muito "
+"mais!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -113,9 +113,8 @@ msgid ""
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakestore é a loja online da Mandrakesoft. Graças à sua nova aparência "
-"e modo, a compra de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão "
-"fácil!"
+"Mandrakestore é a loja online da Mandrakesoft. Graças à sua nova aparência e "
+"modo, a compra de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
@@ -149,11 +148,11 @@ msgstr "Olá,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux. Below is a "
-"list of useful websites:"
+"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"useful websites:"
msgstr ""
-"Esperamos que esteja totalmente satisfeito com o Mandrakelinux. "
-"Em baixo está uma lista de sites úteis:"
+"Esperamos que esteja totalmente satisfeito com Mandrakelinux. Em baixo está "
+"uma lista de sites úteis:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
@@ -162,8 +161,8 @@ msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-"O website %s fornece-lhe todos os detalhes para se manter em contacto "
-"com o publicador da sua distribuição Linux favorita."
+"O website %s fornece-lhe todos os detalhes para se manter em contacto com o "
+"publicador da sua distribuição Linux favorita."
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -173,8 +172,8 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s é a loja online da Mandrakesoft. Graças à sua nova aparência e modo, "
-"a aquisição de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!"
+"%s é a loja online da Mandrakesoft. Graças à sua nova aparência e modo, a "
+"aquisição de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -183,9 +182,8 @@ msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
-"Torne-se um membro %s! Desde ofertas especiais a benefícios exclusivos, "
-"%s é o local onde os utilizadores encontram e transferem centenas de "
-"aplicações."
+"Torne-se um membro %s! Desde ofertas especiais a benefícios exclusivos, %s é "
+"o local onde os utilizadores encontram e transferem centenas de aplicações."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
@@ -208,9 +206,8 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s é o serviço mais recente fornecido pela Mandrakesoft. Permite-lhe "
-"manter o computador actualizado através de um serviço centralizado "
-"e automatizado."
+"%s é o serviço mais recente fornecido pela Mandrakesoft. Permite-lhe manter "
+"o computador actualizado através de um serviço centralizado e automatizado."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -221,4 +218,3 @@ msgstr "Os melhores cumprimentos,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "A equipa Mandrakesoft"
-