summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..c4f8ba8
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# translation of indexhtml-pt.po to português
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (c) 2003 MandrakeSoft, Inc..
+# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2003.
+# Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2003.
+# Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indexhtml-pt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-05 19:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-23 23:15+0100\n"
+"Last-Translator: Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>\n"
+"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#. used by the desktop icon
+#: placeholder.h:8
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bemvindo"
+
+#. title (<title>) of the html
+#. title (<h1>) of the html page
+#: placeholder.h:10 placeholder.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
+msgstr "Obrigado por escolher Mandrake Linux 9.2"
+
+#.
+#: placeholder.h:14
+msgid ""
+"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
+"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many "
+"years."
+msgstr ""
+
+#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#: placeholder.h:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
+"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
+"and services."
+msgstr ""
+"O site mandrakesoft.com indica tudo o que precisa sobre o editor da sua "
+"distribuição Linux preferida."
+
+#.
+#: placeholder.h:20
+msgid "MandrakeClub.com"
+msgstr ""
+
+#. placeholder is mandrakeclub URL
+#: placeholder.h:22
+#, c-format
+msgid ""
+"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
+"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
+msgstr ""
+
+#.
+#: placeholder.h:24
+msgid "MandrakeStore.com"
+msgstr ""
+
+#. placeholder is mandrakestore URL
+#: placeholder.h:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"at %s -- our official online store."
+msgstr ""
+"Compre os últimos produtos da MandrakeSoft, assim como ofertas especiais e "
+"soluções. MandrakeStore é um \"bom sitio\" para adicionar capacidades ao seu "
+"computador."
+
+#. placeholder is mandrakeexpert URL
+#: placeholder.h:30
+#, c-format
+msgid ""
+"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
+"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
+"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
+"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+msgstr ""
+
+#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
+#: placeholder.h:34
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
+"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
+msgstr ""