diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 136 |
1 files changed, 0 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po deleted file mode 100644 index 8d4eb1e..0000000 --- a/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# translation of pt.po to Português -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.. -# -# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2003. -# Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2003. -# Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2004. -# José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004. -# Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004. -# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2004. -# José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004. -# Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004, 2005. -# José Melo <mmodem00@gmail.com>, 2005. -# José Melo <mmodme00@gmail.com>, 2005. -# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2007. -# Zé <ze@mandriva.org>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-03 05:12+0100\n" -"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Português <pt@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. name appearing in To: -#: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandriva Users" -msgstr "Utilizadores Mandriva" - -#. subject -#: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandriva Linux" -msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux" - -#. -#: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandriva Linux!" -msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux!" - -#. mail greeting heading -#: mail/placeholder.h:14 -msgid "Hello," -msgstr "Olá," - -#. -#: mail/placeholder.h:16 -msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " -"useful websites:" -msgstr "" -"Esperamos que esteja totalmente satisfeito com Mandriva Linux. Abaixo " -"está uma lista de sítios úteis:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: mail/placeholder.h:21 -#, c-format -msgid "" -"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " -"publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "" -"O sítio %s fornece todos os detalhes para se manter em contacto " -"com o publicador da sua distribuição Linux favorita." - -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Loja" - -#. placeholder is 'Mandriva Store' -#: mail/placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "" -"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " -"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " -"easy!" -msgstr "" -"%s é a loja em-linha (online) Mandriva. Graças ao seu novo formato, a " -"aquisição de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!" - -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Clube" - -#. placeholder is 'Mandriva Club' -#: mail/placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "" -"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " -"place where users meet and download hundreds of applications." -msgstr "" -"Torne-se um membro %s! Desde ofertas especiais a benefícios exclusivos, %s " -"é o local onde os utilizadores encontram e transferem centenas de aplicações." - -#: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandriva Expert" -msgstr "Mandriva Perito" - -#. placeholder is 'Mandriva Expert' -#: mail/placeholder.h:33 -#, c-format -msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " -"support team." -msgstr "" -"%s é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte " -"Mandriva." - -#: mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Em-linha" - -#. placeholder is 'Mandriva Online' -#: mail/placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " -"computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"%s é o último serviço fornecido pela Mandriva. Permite-lhe manter o seu " -"computador actualizado através de um serviço centralizado e automatizado." - -#. goodbye signature (1st line) -#: mail/placeholder.h:39 -msgid "Yours Sincerely," -msgstr "Os melhores cumprimentos," - -#. goodbye signature (2nd line) -#: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandriva team" -msgstr "A equipa Mandriva" - |