summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po50
1 files changed, 35 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 5646739..9c95f8b 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -37,7 +37,9 @@ msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
-msgstr "Mandrakesoft tilbyr ei rekkje produkt og tenester for Mandrakelinux-brukarar. Berre peik og klikk på det du er interessert i å veta meir om!"
+msgstr ""
+"Mandrakesoft tilbyr ei rekkje produkt og tenester for Mandrakelinux-"
+"brukarar. Berre peik og klikk på det du er interessert i å veta meir om!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
@@ -46,8 +48,8 @@ msgid ""
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
msgstr ""
-"Heimesida til Mandrakesoft gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren "
-"av det mest brukarvenlege og funksjonsrike Linux-systemet."
+"Heimesida til Mandrakesoft gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av "
+"det mest brukarvenlege og funksjonsrike Linux-systemet."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
@@ -59,13 +61,17 @@ msgstr "Mandrakelinuxonline"
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "Mandrakeonline er den nyaste tenesta frå Mandrakesoft, og som gjer det mogleg å halda maskina di oppdatert heilt automatisk."
+msgstr ""
+"Mandrakeonline er den nyaste tenesta frå Mandrakesoft, og som gjer det "
+"mogleg å halda maskina di oppdatert heilt automatisk."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
-msgstr "Mandrakelinux.com er ein nettstad for Linux-samfunnet og prosjekt basert på open kjeldekode."
+msgstr ""
+"Mandrakelinux.com er ein nettstad for Linux-samfunnet og prosjekt basert på "
+"open kjeldekode."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -78,7 +84,10 @@ msgid ""
"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
-msgstr "Mandrakeklubben er ein nettstad for Mandrakelinux-brukarar. Medlemskap her gjev deg fleire eksklusive fordelar, som tilgang til eigne diskusjonsforum og nye programpakkar, rabattar på Mandrakelinux-produkt – og mykje meir!"
+msgstr ""
+"Mandrakeklubben er ein nettstad for Mandrakelinux-brukarar. Medlemskap her "
+"gjev deg fleire eksklusive fordelar, som tilgang til eigne diskusjonsforum "
+"og nye programpakkar, rabattar på Mandrakelinux-produkt – og mykje meir!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -91,7 +100,10 @@ msgid ""
"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
-msgstr "Mandrakebutikken er nettbutikken til Mandrakesoft. Med ny og meir brukarvenleg utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester eller tredjepartsløysingar!"
+msgstr ""
+"Mandrakebutikken er nettbutikken til Mandrakesoft. Med ny og meir "
+"brukarvenleg utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester eller "
+"tredjepartsløysingar!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
@@ -125,7 +137,9 @@ msgstr "Hei! "
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a "
"list of useful websites:"
-msgstr "Me håpar du vert fornøgd med Mandrakelinux 10.1. Her har du ei oversikt over nyttige nettstader:"
+msgstr ""
+"Me håpar du vert fornøgd med Mandrakelinux 10.1. Her har du ei oversikt over "
+"nyttige nettstader:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
@@ -133,7 +147,9 @@ msgstr "Me håpar du vert fornøgd med Mandrakelinux 10.1. Her har du ei oversik
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "Heimesida til %s gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av det mest Mandrakelinux."
+msgstr ""
+"Heimesida til %s gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av det mest "
+"Mandrakelinux."
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -142,7 +158,9 @@ msgid ""
"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
-msgstr "%s er nettbutikken til Mandrakesoft. Med ny og meir brukarvenleg utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester eller tredjepartsløysingar!"
+msgstr ""
+"%s er nettbutikken til Mandrakesoft. Med ny og meir brukarvenleg utsjånad er "
+"det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester eller tredjepartsløysingar!"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -151,8 +169,9 @@ msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
-"Bli medlem i %s i dag! Her finn du spesialtilbod og eksklusive medlemsfordelar. I "
-"%s kan du mg øta andre brukarar, og lasta ned hundrevis av program."
+"Bli medlem i %s i dag! Her finn du spesialtilbod og eksklusive "
+"medlemsfordelar. I %s kan du mg øta andre brukarar, og lasta ned hundrevis "
+"av program."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
@@ -172,7 +191,9 @@ msgstr "%s er staden for teknisk hjelp frå Mandrakesofts kundestøtte."
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "%s er den nyaste tenesta frå Mandrakesoft, og som gjer det mogleg å halda maskina di oppdatert heilt automatisk."
+msgstr ""
+"%s er den nyaste tenesta frå Mandrakesoft, og som gjer det mogleg å halda "
+"maskina di oppdatert heilt automatisk."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -183,4 +204,3 @@ msgstr "Med venleg helsing"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Mandrakesoft-laget"
-