diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 180 |
1 files changed, 91 insertions, 89 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 0:29+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -23,111 +23,114 @@ msgstr "Welkom" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandrakelinux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandriva Linux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandrakesoft biedt een compleet assortiment aan produkten en diensten om u " -"te helpen het meeste uit uw Mandrakelinux systeem te halen. U hoeft alleen " -"maar te klikken om alles over Mandrakelinux te weten te komen!" +"Mandriva biedt een compleet assortiment aan produkten en diensten om u te " +"helpen het meeste uit uw Mandriva Linux systeem te halen. U hoeft alleen " +"maar te klikken om alles over Mandriva Linux te weten te komen!" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"De mandrakesoft.com-webstek heeft alle gegevens om contact te houden met de " +"De mandriva.com-webstek heeft alle gegevens om contact te houden met de " "uitgever van de Linux-distributie met de meeste functionaliteit en grootste " "gebruikersvriendelijkheid." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonline is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandrakesoft. " -"Het zorgt dat u uw computer bijgewerkt kunt houden door middel van een " +"Mandriva Online is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandriva. Het " +"zorgt dat u uw computer bijgewerkt kunt houden door middel van een " "gecentraliseerde en geautomatiseerde dienst" +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"MandrakeLinux.com is de webstek die gewijd is aan de Linuxgemeenschap en " +"MandrivaLinux.com is de webstek die gewijd is aan de Linuxgemeenschap en " "open broncode-Linuxprojecten" #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Mandrakeclub is de webstek die gewijd is aan Mandrakelinux gebruikers. " +"Mandriva Club is de webstek die gewijd is aan Mandriva Linux gebruikers. " "Aanmelden voorlidmaatschap levert je exclusieve voordelen op: exclusieve " -"toegang tot fora, RPMs en downloads, korting op Mandrakelinux-produkten en " +"toegang tot fora, RPMs en downloads, korting op Mandriva Linux-produkten en " "nog veel meer!" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore is Mandrakesofts online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is " -"het nooit zo makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van " -"derden te kopen" +"Mandriva Store is Mandrivas online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is het " +"nooit zo makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van derden " +"te kopen" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Mandrakeexpert is de eerste bestemming voor het verkrijgen van assistentie " -"van het Mandrakesoft-ondersteuningsteam" +"Mandriva Expert is de eerste bestemming voor het verkrijgen van assistentie " +"van het Mandriva-ondersteuningsteam" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Mandrakesoft-gebruikers" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Mandriva-gebruikers" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Welkom bij Mandrakelinux" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Welkom bij Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Welkom bij Mandrakelinux!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Welkom bij Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -137,13 +140,13 @@ msgstr "Hallo, " #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandrakelinux. Hieronder volgt een " -"lijst met handige webadressen:" +"We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandriva Linux. Hieronder volgt " +"een lijst met handige webadressen:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -153,19 +156,18 @@ msgstr "" "De %s-webstek biedt alle informatie om in contact te blijven met de uitgever " "van uw favoriete Linuxdistributie." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s is Mandrakesofts online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is het nooit " -"zo makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van derden te " -"kopen" +"%s is Mandrivas online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is het nooit zo " +"makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van derden te kopen" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -176,28 +178,28 @@ msgstr "" "plaats waar gebruikers elkaar ontmoeten en honderden toepassingen downloaden." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" -"%s is de eerste bestemming voor het krijgen van assistentie van het " -"Mandrakesoft-ondersteuningsteam." +"%s is de eerste bestemming voor het krijgen van assistentie van het Mandriva-" +"ondersteuningsteam." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandrakesoft. Het zorgt dat " -"u uw computer up-to-date kunt houden door middel van een gecentraliseerde en " +"%s is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandriva. Het zorgt dat u " +"uw computer up-to-date kunt houden door middel van een gecentraliseerde en " "geautomatiseerde dienst" #. goodbye signature (1st line) @@ -207,8 +209,8 @@ msgstr "Met vriendelijke groet," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Het Mandrakesoft-team" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Het Mandriva-team" #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " @@ -228,8 +230,8 @@ msgstr "Het Mandrakesoft-team" #~ "uitgever van uw favoriete Linuxdistributie. Het is ook de juiste plaats " #~ "om nieuwe produkten en diensten te ontdekken." -#~ msgid "Mandrakeclub.com" -#~ msgstr "Mandrakeclub.com" +#~ msgid "Mandriva Club.com" +#~ msgstr "Mandriva Club.com" #~ msgid "" #~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -240,26 +242,26 @@ msgstr "Het Mandrakesoft-team" #~ "profiteren van speciale aanbiedingen, exclusieve privileges en toegang " #~ "tot honderden nuttige toepassingen." -#~ msgid "Mandrakestore.com" -#~ msgstr "Mandrakestore.com" +#~ msgid "Mandriva Store.com" +#~ msgstr "Mandriva Store.com" #~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions " +#~ "at %s -- our official online store." #~ msgstr "" -#~ "Schaf de nieuwste Mandrakesoft-produkten, diensten en oplossingen van " -#~ "derden aan in de %s-- onze officiële online winkel." +#~ "Schaf de nieuwste Mandriva-produkten, diensten en oplossingen van derden " +#~ "aan in de %s-- onze officiële online winkel." #~ msgid "" #~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " -#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " -#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " -#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official " +#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance " +#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users." #~ msgstr "" #~ "Mocht u technische ondersteuning nodig hebben, dan kunt u 'support " -#~ "incidents' kopen via Mandrakestore.com waar u eveneens uw officiële " -#~ "Mandrakelinux pakket kunt registreren. Daarna hoeft u zich slechts aan te " -#~ "melden op %s om direkt van het Mandrakesoft ondersteuningsteam en van de " +#~ "incidents' kopen via Mandriva Store.com waar u eveneens uw officiële " +#~ "Mandriva Linux pakket kunt registreren. Daarna hoeft u zich slechts aan " +#~ "te melden op %s om direkt van het Mandriva ondersteuningsteam en van de " #~ "gebruikersgemeenschap assistentie te krijgen." #~ msgid "" |