diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Welkom" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" -msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandrake Linux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" +msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandrakelinux!" #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:20 -msgid "MandrakeClub.com" -msgstr "MandrakeClub.com" +msgid "Mandrakeclub.com" +msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:24 -msgid "MandrakeStore.com" -msgstr "MandrakeStore.com" +msgid "Mandrakestore.com" +msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 #, c-format msgid "" -"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions " +"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"Schaf de nieuwste MandrakeSoft-produkten, diensten en oplossingen van derden " +"Schaf de nieuwste Mandrakesoft-produkten, diensten en oplossingen van derden " "aan in de %s-- onze officiële online winkel." #. placeholder is mandrakeexpert URL @@ -87,14 +87,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake " +"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake " "Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"MandrakeSoft's support team and from the community of users." +"Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" "Mocht u technische ondersteuning nodig hebben, dan kunt u 'support " -"incidents' kopen via MandrakeStore.com waar u eveneens uw officiële Mandrake " +"incidents' kopen via Mandrakestore.com waar u eveneens uw officiële Mandrake " "Linux pakket kunt registreren. Daarna hoeft u zich slechts aan te melden op %" -"s om direkt van het MandrakeSoft ondersteuningsteam en van de " +"s om direkt van het Mandrakesoft ondersteuningsteam en van de " "gebruikersgemeenschap assistentie te krijgen." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL @@ -109,18 +109,18 @@ msgstr "" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "MandrakeSoft Users" -msgstr "MandrakeSoft-gebruikers" +msgid "Mandrakesoft Users" +msgstr "Mandrakesoft-gebruikers" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrake Linux" -msgstr "Welkom bij Mandrake Linux" +msgid "Welcome to Mandrakelinux" +msgstr "Welkom bij Mandrakelinux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrake Linux!" -msgstr "Welkom bij Mandrake Linux!" +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "Welkom bij Mandrakelinux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -130,10 +130,10 @@ msgstr "Hallo, " #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" -"We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandrake Linux 10.0, hieronder " +"We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandrakelinux 10.0, hieronder " "volgt een lijst met handige websites." #. placeholer is mandrakesoft.com URL @@ -147,25 +147,25 @@ msgstr "" "van uw favoriete Linuxdistributie." #: mail/placeholder.h:23 -msgid "MandrakeStore" -msgstr "MandrakeStore" +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" -#. placeholder is 'MandrakeStore' +#. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " +"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"Schaf de nieuwste MandrakeSoft-produkten, diensten en oplossingen van " +"Schaf de nieuwste Mandrakesoft-produkten, diensten en oplossingen van " "derdern aan. %s is een 'alles-in-één-locatie' om uw computer toegevoegde " "waarde te geven." #: mail/placeholder.h:27 -msgid "MandrakeClub" -msgstr "MandrakeClub" +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" -#. placeholder is 'MandrakeClub' +#. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -176,18 +176,18 @@ msgstr "" "plaats waar gebruikers elkaar ontmoeten en honderden toepassingen downloaden." #: mail/placeholder.h:31 -msgid "MandrakeExpert" -msgstr "MandrakeExpert" +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" -#. placeholder is 'MandrakeExpert' +#. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" "%s is de eerste bestemming voor het krijgen van assistentie van het " -"ondersteuningsteam van MandrakeSoft en van de gebruikersgemeenschap." +"ondersteuningsteam van Mandrakesoft en van de gebruikersgemeenschap." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:35 @@ -196,5 +196,5 @@ msgstr "Met vriendelijke groet," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:37 -msgid "The MandrakeSoft team" -msgstr "Het MandrakeSoft-team" +msgid "The Mandrakesoft team" +msgstr "Het Mandrakesoft-team" |