diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # translation of indexhtml-nb.po to Norwegian Bokmål # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (c) 2003 MandrakeSoft, Inc.. +# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc.. # Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003, 2004. # msgid "" @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Velkommen" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" -msgstr "Gratulerer med valget av Mandrake Linux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" +msgstr "Gratulerer med valget av Mandrakelinux!" #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:20 -msgid "MandrakeClub.com" -msgstr "MandrakeClub.com" +msgid "Mandrakeclub.com" +msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -68,17 +68,17 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:24 -msgid "MandrakeStore.com" -msgstr "MandrakeStore.com" +msgid "Mandrakestore.com" +msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 #, c-format msgid "" -"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions " +"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"Få de aller siste MandrakeSoft-produktene, tjenestene og tredjeparts " +"Få de aller siste Mandrakesoft-produktene, tjenestene og tredjeparts " "løsninger på %s -- vår offisielle onlinebutikk." #. placeholder is mandrakeexpert URL @@ -86,14 +86,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake " +"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake " "Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"MandrakeSoft's support team and from the community of users." +"Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" "Skulle du behøve teknisk assistanse, så kan kundestøttetilfeller bli kjøpt " -"hos MandrakeStore.com hvor du også kan registrere din offisielle Mandrake " +"hos Mandrakestore.com hvor du også kan registrere din offisielle Mandrake " "Linux-pakke. Så logger du bare inn på %s for å motta assistanse direkte fra " -"MandrakeSoft's kundestøtteteam og fra samfunnet med brukere." +"Mandrakesoft's kundestøtteteam og fra samfunnet med brukere." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -108,18 +108,18 @@ msgstr "" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "MandrakeSoft Users" -msgstr "MandrakeSoft-brukere" +msgid "Mandrakesoft Users" +msgstr "Mandrakesoft-brukere" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrake Linux" -msgstr "Velkommen til Mandrake Linux" +msgid "Welcome to Mandrakelinux" +msgstr "Velkommen til Mandrakelinux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrake Linux!" -msgstr "Velkommen til Mandrake Linux!" +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "Velkommen til Mandrakelinux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -129,10 +129,10 @@ msgstr "Hallo," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" -"Vi håper at du er helt fornøyd med Mandrake Linux 10.0, nedenfor er en liste " +"Vi håper at du er helt fornøyd med Mandrakelinux 10.0, nedenfor er en liste " "over nyttige nettsteder:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL @@ -146,24 +146,24 @@ msgstr "" "favoritt Linux-distribusjon" #: mail/placeholder.h:23 -msgid "MandrakeStore" -msgstr "MandrakeStore" +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" -#. placeholder is 'MandrakeStore' +#. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " +"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"Kjøp de aller siste MandrakeSoft-produktene, tjenester og tredjeparts " +"Kjøp de aller siste Mandrakesoft-produktene, tjenester og tredjeparts " "løsninger. %s er dit beste sted for å legge verdi i din datamaskin." #: mail/placeholder.h:27 -msgid "MandrakeClub" -msgstr "MandrakeClub" +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" -#. placeholder is 'MandrakeClub' +#. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -174,17 +174,17 @@ msgstr "" "hvor brukere møtes og laster ned hundrevis av applikasjoner." #: mail/placeholder.h:31 -msgid "MandrakeExpert" -msgstr "MandrakeExpert" +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" -#. placeholder is 'MandrakeExpert' +#. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" -"%s er det primære stedet for å motta assistanse fra MandrakeSoft's " +"%s er det primære stedet for å motta assistanse fra Mandrakesoft's " "kundestøtteteam og fra dets samfunn av brukere." #. goodbye signature (1st line) @@ -194,5 +194,5 @@ msgstr "Med de beste hilsener," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:37 -msgid "The MandrakeSoft team" -msgstr "MandrakeSoft-teamet" +msgid "The Mandrakesoft team" +msgstr "Mandrakesoft-teamet" |