summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r--po/mt.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 2fdea18..36b7c1d 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Merħba"
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
#, fuzzy
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
-msgstr "Grazzi talli għażilt Mandrake Linux 9.2"
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr "Grazzi talli għażilt Mandrakelinux 9.2"
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
+msgid "Mandrakeclub.com"
msgstr ""
#. placeholder is mandrakeclub URL
@@ -60,17 +60,17 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
+msgid "Mandrakestore.com"
msgstr ""
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Ikseb l-aħħar prodotti uffiċjali ta' MandrakeSoft, kif ukoll aċċessorji oħra "
+"Ikseb l-aħħar prodotti uffiċjali ta' Mandrakesoft, kif ukoll aċċessorji oħra "
"u prodotti ta' terzi partiti. Dan huwa l-post ewlieni biex iżżid mal-"
"kompjuter Linux tiegħek."
@@ -79,9 +79,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake "
"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
@@ -94,18 +94,18 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
+msgid "Mandrakesoft Users"
msgstr ""
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
-msgstr "Merħba għal Mandrake Linux"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Merħba għal Mandrakelinux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
-msgstr "Merħba għal Mandrake Linux!"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "Merħba għal Mandrakelinux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
@@ -128,25 +128,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"Ikseb l-aħħar prodotti uffiċjali ta' MandrakeSoft, kif ukoll aċċessorji oħra "
+"Ikseb l-aħħar prodotti uffiċjali ta' Mandrakesoft, kif ukoll aċċessorji oħra "
"u prodotti ta' terzi partiti. Dan huwa l-post ewlieni biex iżżid mal-"
"kompjuter Linux tiegħek."
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
-msgstr "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -155,14 +155,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
@@ -173,5 +173,5 @@ msgstr ""
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
+msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr ""