summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po46
1 files changed, 34 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index c740ef3..41b3096 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 15:15+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -38,7 +38,10 @@ msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
-msgstr "Mandrakesoft menawarkan produk dan perkhidmatan yang komprehensif untuk membantu anda memaksimakan sistem Mandrakelinux anda. Hanya tunjuk dan klik dan ketahui semuanya mengenai Mandrakelinux!"
+msgstr ""
+"Mandrakesoft menawarkan produk dan perkhidmatan yang komprehensif untuk "
+"membantu anda memaksimakan sistem Mandrakelinux anda. Hanya tunjuk dan klik "
+"dan ketahui semuanya mengenai Mandrakelinux!"
# placeholer is mandrakesoft.com URL
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
@@ -47,7 +50,10 @@ msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
-msgstr "Laman web mandrakesoft.com menyediakan semua maklumat untuk berkomunikasi dengan penerbit sistem Linux yang mengandungi banyak ciri-ciri dan kebolehgunaan terbaik."
+msgstr ""
+"Laman web mandrakesoft.com menyediakan semua maklumat untuk berkomunikasi "
+"dengan penerbit sistem Linux yang mengandungi banyak ciri-ciri dan "
+"kebolehgunaan terbaik."
# i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
@@ -60,13 +66,18 @@ msgstr "Mandrakeonline"
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "Mandrakeonline adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandrakesoft. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat dan automatik."
+msgstr ""
+"Mandrakeonline adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh "
+"Mandrakesoft. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini "
+"melalui servis yang berpusat dan automatik."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
-msgstr "Mandrakelinux.com adalah laman web yang dikhaskan kepada komuniti Linux dan projek sumber terbuka Linux."
+msgstr ""
+"Mandrakelinux.com adalah laman web yang dikhaskan kepada komuniti Linux dan "
+"projek sumber terbuka Linux."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -80,7 +91,11 @@ msgid ""
"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
-msgstr "Mandrakeclub adalah laman web yang dikhaskan kepada pengguna Mandrakelinux. Mendaftarkan diri untuk keahlian membolehkan anda menikmati kelebihan eksklusif: akses eksklusif kepada forum, muatturun RPM dan produk, diskaun pada produk Mandrakelinux dan banyak lagi!"
+msgstr ""
+"Mandrakeclub adalah laman web yang dikhaskan kepada pengguna Mandrakelinux. "
+"Mendaftarkan diri untuk keahlian membolehkan anda menikmati kelebihan "
+"eksklusif: akses eksklusif kepada forum, muatturun RPM dan produk, diskaun "
+"pada produk Mandrakelinux dan banyak lagi!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -94,7 +109,10 @@ msgid ""
"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
-msgstr "Mandrakestore adalah kedai dalam talian Mandrakesoft. Dengan rekaan yang baru, pembelian produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat mudah!"
+msgstr ""
+"Mandrakestore adalah kedai dalam talian Mandrakesoft. Dengan rekaan yang "
+"baru, pembelian produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat "
+"mudah!"
# placeholder is mandrakeexpert URL
#. placeholder is mandrakeexpert URL
@@ -102,7 +120,9 @@ msgstr "Mandrakestore adalah kedai dalam talian Mandrakesoft. Dengan rekaan yang
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
-msgstr "Mandrakeexpert adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada kumpulan sokongan Mandrakesoft."
+msgstr ""
+"Mandrakeexpert adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada "
+"kumpulan sokongan Mandrakesoft."
# name appearing in To:
#. name appearing in To:
@@ -130,8 +150,8 @@ msgstr "Hello,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux. Below is a "
-"list of useful websites:"
+"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"useful websites:"
msgstr ""
# placeholer is mandrakesoft.com URL
@@ -182,7 +202,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "%s adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandrakesoft. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat dan automatik."
+msgstr ""
+"%s adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandrakesoft. Ia "
+"membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis "
+"yang berpusat dan automatik."
# goodbye signature (1st line)
#. goodbye signature (1st line)
@@ -195,4 +218,3 @@ msgstr "Yang Benar,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Pasukan Mandrakesoft"
-