summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ltg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ltg.po')
-rw-r--r--po/ltg.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index cd9f63e..54d9565 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Laipni lyudzam"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
-msgstr "Apsveicam ar Mandrake Linux izvieli!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr "Apsveicam ar Mandrakelinux izvieli!"
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr "MandrakeClub.com"
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "Mandrakeclub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -66,17 +66,17 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr "MandrakeStore.com"
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "Mandrakestore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Īgiustit vysus pādejūs MandrakeSoft produktus, pakolpuojumus i rysynuojumus %"
+"Īgiustit vysus pādejūs Mandrakesoft produktus, pakolpuojumus i rysynuojumus %"
"s -- myusu oficialajā tīšsaistis veikalā."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
@@ -84,14 +84,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake "
"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
"Ja jius pīprosot tehniskū paleidzeibu, nūdrūšynuojuma gadiejumus ir "
-"īspiejams nūpierkt MandrakeStore.com, kur jius ari varit registrēt jiusu "
-"oficialū Mandrake Linux paku. Tod, tikai registreisitēs %s, kab sajimtu "
-"atbolstu tīši nu MandrakeSoft paleidzeibys komandys i nu lītuotuoju kūpīnys."
+"īspiejams nūpierkt Mandrakestore.com, kur jius ari varit registrēt jiusu "
+"oficialū Mandrakelinux paku. Tod, tikai registreisitēs %s, kab sajimtu "
+"atbolstu tīši nu Mandrakesoft paleidzeibys komandys i nu lītuotuoju kūpīnys."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
#: HTML/placeholder.h:34
@@ -106,18 +106,18 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
-msgstr "MandrakeSoft lītuotuoji"
+msgid "Mandrakesoft Users"
+msgstr "Mandrakesoft lītuotuoji"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
-msgstr "Laipni lyudzam Mandrake Linux'ā"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Laipni lyudzam Mandrakelinux'ā"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
-msgstr "Laipni lyudzam Mandrake Linux'ā!"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "Laipni lyudzam Mandrakelinux'ā!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -127,10 +127,10 @@ msgstr "Sveiks,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
-"Mes cerom, ka jius piļneigi esit apmīrinuots ar Mandrake Linux 10.0, zemļuok "
+"Mes cerom, ka jius piļneigi esit apmīrinuots ar Mandrakelinux 10.0, zemļuok "
"ir saroksts ar nūdereigom saitem:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
@@ -144,24 +144,24 @@ msgstr ""
"distributiva izdevieju."
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
msgstr "Mandrake veikals"
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"Piercit pādejūs MandrakeSoft produktus, pakolpuojumus i rysynuojumus. %s ir "
+"Piercit pādejūs Mandrakesoft produktus, pakolpuojumus i rysynuojumus. %s ir "
"universala apsastuošonuos vīta dieļ jaunu īspieju pīvīnuošonys jiusu datorā."
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
msgstr "Mandrake klubs"
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -172,17 +172,17 @@ msgstr ""
"vīta, kur lītuotuoji sasateik i šursyuta tyukstūšom aplikaceju."
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "Mandrake eksperts"
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
-"%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu MandrakeSoft'a atbolsta "
+"%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandrakesoft'a atbolsta "
"komandys i nu lītuotuoju kūpīnys."
#. goodbye signature (1st line)
@@ -192,5 +192,5 @@ msgstr "Ar cīnu,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
-msgstr "MandrakeSoft komanda"
+msgid "The Mandrakesoft team"
+msgstr "Mandrakesoft komanda"