diff options
Diffstat (limited to 'po/ltg.po')
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Laipni lyudzam" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" -msgstr "Apsveicam ar Mandrake Linux izvieli!" +msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" +msgstr "Apsveicam ar Mandrakelinux izvieli!" #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:20 -msgid "MandrakeClub.com" -msgstr "MandrakeClub.com" +msgid "Mandrakeclub.com" +msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:24 -msgid "MandrakeStore.com" -msgstr "MandrakeStore.com" +msgid "Mandrakestore.com" +msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 #, c-format msgid "" -"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions " +"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"Īgiustit vysus pādejūs MandrakeSoft produktus, pakolpuojumus i rysynuojumus %" +"Īgiustit vysus pādejūs Mandrakesoft produktus, pakolpuojumus i rysynuojumus %" "s -- myusu oficialajā tīšsaistis veikalā." #. placeholder is mandrakeexpert URL @@ -84,14 +84,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake " +"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake " "Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"MandrakeSoft's support team and from the community of users." +"Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" "Ja jius pīprosot tehniskū paleidzeibu, nūdrūšynuojuma gadiejumus ir " -"īspiejams nūpierkt MandrakeStore.com, kur jius ari varit registrēt jiusu " -"oficialū Mandrake Linux paku. Tod, tikai registreisitēs %s, kab sajimtu " -"atbolstu tīši nu MandrakeSoft paleidzeibys komandys i nu lītuotuoju kūpīnys." +"īspiejams nūpierkt Mandrakestore.com, kur jius ari varit registrēt jiusu " +"oficialū Mandrakelinux paku. Tod, tikai registreisitēs %s, kab sajimtu " +"atbolstu tīši nu Mandrakesoft paleidzeibys komandys i nu lītuotuoju kūpīnys." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -106,18 +106,18 @@ msgstr "" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "MandrakeSoft Users" -msgstr "MandrakeSoft lītuotuoji" +msgid "Mandrakesoft Users" +msgstr "Mandrakesoft lītuotuoji" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrake Linux" -msgstr "Laipni lyudzam Mandrake Linux'ā" +msgid "Welcome to Mandrakelinux" +msgstr "Laipni lyudzam Mandrakelinux'ā" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrake Linux!" -msgstr "Laipni lyudzam Mandrake Linux'ā!" +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "Laipni lyudzam Mandrakelinux'ā!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -127,10 +127,10 @@ msgstr "Sveiks," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" -"Mes cerom, ka jius piļneigi esit apmīrinuots ar Mandrake Linux 10.0, zemļuok " +"Mes cerom, ka jius piļneigi esit apmīrinuots ar Mandrakelinux 10.0, zemļuok " "ir saroksts ar nūdereigom saitem:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL @@ -144,24 +144,24 @@ msgstr "" "distributiva izdevieju." #: mail/placeholder.h:23 -msgid "MandrakeStore" +msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrake veikals" -#. placeholder is 'MandrakeStore' +#. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " +"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"Piercit pādejūs MandrakeSoft produktus, pakolpuojumus i rysynuojumus. %s ir " +"Piercit pādejūs Mandrakesoft produktus, pakolpuojumus i rysynuojumus. %s ir " "universala apsastuošonuos vīta dieļ jaunu īspieju pīvīnuošonys jiusu datorā." #: mail/placeholder.h:27 -msgid "MandrakeClub" +msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrake klubs" -#. placeholder is 'MandrakeClub' +#. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -172,17 +172,17 @@ msgstr "" "vīta, kur lītuotuoji sasateik i šursyuta tyukstūšom aplikaceju." #: mail/placeholder.h:31 -msgid "MandrakeExpert" +msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrake eksperts" -#. placeholder is 'MandrakeExpert' +#. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" -"%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu MandrakeSoft'a atbolsta " +"%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandrakesoft'a atbolsta " "komandys i nu lītuotuoju kūpīnys." #. goodbye signature (1st line) @@ -192,5 +192,5 @@ msgstr "Ar cīnu," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:37 -msgid "The MandrakeSoft team" -msgstr "MandrakeSoft komanda" +msgid "The Mandrakesoft team" +msgstr "Mandrakesoft komanda" |