summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po96
1 files changed, 85 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2585cdd..d5fbf22 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-05 19:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-06 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-17 19:04+0900\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <*>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -17,19 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. used by the desktop icon
-#: placeholder.h:8
+#: HTML/placeholder.h:8
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
-#: placeholder.h:10 placeholder.h:12
+#. subject
+#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 mail/placeholder.h:8
#, fuzzy
msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
msgstr "Mandrake Linux 9.2をお選びいただきありがとうございます"
#.
-#: placeholder.h:14
+#: HTML/placeholder.h:14
msgid ""
"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many "
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
-#: placeholder.h:18
+#: HTML/placeholder.h:18
#, c-format
msgid ""
"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
@@ -46,12 +47,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#.
-#: placeholder.h:20
+#: HTML/placeholder.h:20
msgid "MandrakeClub.com"
msgstr ""
#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: placeholder.h:22
+#: HTML/placeholder.h:22
#, c-format
msgid ""
"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
@@ -59,12 +60,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#.
-#: placeholder.h:24
+#: HTML/placeholder.h:24
msgid "MandrakeStore.com"
msgstr ""
#. placeholder is mandrakestore URL
-#: placeholder.h:26
+#: HTML/placeholder.h:26
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
"ださい。お使いのLinuxに新しい機能を追加することができます。"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: placeholder.h:30
+#: HTML/placeholder.h:30
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
@@ -84,9 +85,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
-#: placeholder.h:34
+#: HTML/placeholder.h:34
#, c-format
msgid ""
"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
msgstr ""
+
+#. name appearing in To:
+#: mail/placeholder.h:10
+msgid "MandrakeSoft Users"
+msgstr ""
+
+#. mail greeting heading
+#: mail/placeholder.h:12
+msgid "Hello,"
+msgstr ""
+
+#.
+#: mail/placeholder.h:14
+msgid ""
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"list of useful websites:"
+msgstr ""
+
+#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#: mail/placeholder.h:19
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
+"publisher of your favorite Linux distribution."
+msgstr ""
+
+#: mail/placeholder.h:21
+msgid "MandrakeStore"
+msgstr ""
+
+#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#: mail/placeholder.h:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
+msgstr ""
+"最新のオフィシャルMandrakeSoft製品とサードパーティのソリューションをお求めく"
+"ださい。お使いのLinuxに新しい機能を追加することができます。"
+
+#: mail/placeholder.h:25
+msgid "MandrakeClub"
+msgstr ""
+
+#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#: mail/placeholder.h:27
+#, c-format
+msgid ""
+"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
+"place where users meet and download hundreds of applications."
+msgstr ""
+
+#: mail/placeholder.h:29
+msgid "MandrakeExpert"
+msgstr ""
+
+#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#: mail/placeholder.h:31
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"support team and from the community of users."
+msgstr ""
+
+#. goodbye signature (1st line)
+#: mail/placeholder.h:33
+msgid "Yours Sincerely,"
+msgstr ""
+
+#. goodbye signature (2nd line)
+#: mail/placeholder.h:35
+msgid "The MandrakeSoft team"
+msgstr ""