diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 187 |
1 files changed, 84 insertions, 103 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 11:58+0200\n" "Last-Translator: Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>\n" "Language-Team: Italiano <TIML <timl@freelists.org>>\n" @@ -17,108 +17,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Benvenuto" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Complimenti per aver scelto Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva offre una gamma completa di prodotti e servizi per aiutarti ad " -"ottenere il massimo dal tuo sistema Mandriva Linux. Basta un clic per " -"scoprire tutto di Mandriva Linux." - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Il sito web mandriva.com fornisce tutte le informazioni per restare in " -"contatto con il produttore del sistema Linux migliore per completezza e " -"facilità d'uso." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti permette " -"di mantenere aggiornato il tuo sistema tramite un servizio automatico " -"centralizzato." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com è il sito web dedicato alla comunità Linux e ai progetti " -"\"open source\" per Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club è il sito web dedicato agli utenti Mandriva Linux. " -"L'associazione al club comporta dei benefici esclusivi: accesso riservato ai " -"forum, possibilità di scaricare RPM e prodotti, sconti su prodotti Mandriva " -"Linux e tanto altro ancora!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente " -"rinnovamento stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni fornite " -"da terze parti non è mai stato così agevole!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere " -"assistenza dai servizi di consulenza di Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -158,6 +56,10 @@ msgstr "" "Il sito web %s fornisce tutti i dettagli per rimanere in contatto con " "l'editore della tua distribuzione Linux preferita." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -170,6 +72,10 @@ msgstr "" "stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni fornite da terze " "parti non è mai stato così agevole!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -194,6 +100,10 @@ msgstr "" "%s è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere assistenza dai " "servizi di consulenza di Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -213,3 +123,74 @@ msgstr "Sinceramente tuo," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Il team Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Benvenuto" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Complimenti per aver scelto Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva offre una gamma completa di prodotti e servizi per aiutarti ad " +#~ "ottenere il massimo dal tuo sistema Mandriva Linux. Basta un clic per " +#~ "scoprire tutto di Mandriva Linux." + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Il sito web mandriva.com fornisce tutte le informazioni per restare in " +#~ "contatto con il produttore del sistema Linux migliore per completezza e " +#~ "facilità d'uso." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti " +#~ "permette di mantenere aggiornato il tuo sistema tramite un servizio " +#~ "automatico centralizzato." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com è il sito web dedicato alla comunità Linux e ai " +#~ "progetti \"open source\" per Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club è il sito web dedicato agli utenti Mandriva Linux. " +#~ "L'associazione al club comporta dei benefici esclusivi: accesso riservato " +#~ "ai forum, possibilità di scaricare RPM e prodotti, sconti su prodotti " +#~ "Mandriva Linux e tanto altro ancora!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente " +#~ "rinnovamento stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni " +#~ "fornite da terze parti non è mai stato così agevole!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere " +#~ "assistenza dai servizi di consulenza di Mandriva." |