summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 046af92..a3a6e3d 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Velkomin(n)"
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
#, fuzzy
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
-msgstr "Þakka þér fyrir að velja Mandrake Linux 9.2"
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr "Þakka þér fyrir að velja Mandrakelinux 9.2"
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
+msgid "Mandrakeclub.com"
msgstr ""
#. placeholder is mandrakeclub URL
@@ -61,17 +61,17 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
+msgid "Mandrakestore.com"
msgstr ""
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Sækja öll síðustu MandrakeSoft forritin, aukahluti og forrit frá þriðja "
+"Sækja öll síðustu Mandrakesoft forritin, aukahluti og forrit frá þriðja "
"aðila. Þetta er \"vefurinn\" þar sem þú finnur það sem þig vantar í Linux "
"vélina þína."
@@ -80,9 +80,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake "
"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
@@ -95,18 +95,18 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
+msgid "Mandrakesoft Users"
msgstr ""
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
-msgstr "Velkomin(n) í Mandrake Linux"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Velkomin(n) í Mandrakelinux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
-msgstr "Velkomin(n) í Mandrake Linux!"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "Velkomin(n) í Mandrakelinux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
@@ -129,25 +129,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"Sækja öll síðustu MandrakeSoft forritin, aukahluti og forrit frá þriðja "
+"Sækja öll síðustu Mandrakesoft forritin, aukahluti og forrit frá þriðja "
"aðila. Þetta er \"vefurinn\" þar sem þú finnur það sem þig vantar í Linux "
"vélina þína."
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
-msgstr "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -156,14 +156,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
@@ -174,5 +174,5 @@ msgstr ""
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
+msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr ""