summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po182
1 files changed, 92 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9f6469e..f249886 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of indexhtml-hu.po to Hungarian
-# MandrakeGalaxy
+# MandrivaGalaxy
# Copyright (C) 2003
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2003, 2004.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-31 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -25,111 +25,114 @@ msgstr "Üdvözöljük"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandrakelinux rendszert választotta."
+msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+msgstr "Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandriva Linux rendszert választotta."
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
-"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
-"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
-"find out everything about Mandrakelinux!"
+"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
+"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
+"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
-"A Mandrakesoft a termékek és szolgáltatások széles skáláját kínálja, hogy Ön "
-"a lehető legtöbbet hozhassa ki Mandrakelinux-rendszeréből. Néhány "
-"kattintással megszerezheti a szükséges Mandrakelinux-információkat."
+"A Mandriva a termékek és szolgáltatások széles skáláját kínálja, hogy Ön a "
+"lehető legtöbbet hozhassa ki Mandriva Linux-rendszeréből. Néhány "
+"kattintással megszerezheti a szükséges Mandriva Linux-információkat."
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
-"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-"usability."
+"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
+"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
-"A mandrakesoft.com weboldal az összes információt biztosítja a legnagyobb "
-"tudású és legegyszerűbben használható Linux-rendszer készítőjével való "
+"A mandriva.com weboldal az összes információt biztosítja a legnagyobb tudású "
+"és legegyszerűbben használható Linux-rendszer készítőjével való "
"kapcsolattartáshoz."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
-"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
+"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"A Mandrakeonline a Mandrakesoft legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a "
+"A Mandriva Online a Mandriva legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a "
"számítógép naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált "
"szolgáltatás segítségével."
+#.
+#: HTML/placeholder.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
-"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"A mandrakelinux.com a linuxos közösség és a nyílt forráskódú linuxos "
+"A mandrivalinux.com a linuxos közösség és a nyílt forráskódú linuxos "
"projektek weboldala."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:46
+#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
-"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
-"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
-"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
+"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
+"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
+"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
+"more!"
msgstr ""
-"A Mandrakeclub a Mandrakelinux-felhasználók számára készített weboldal. A "
+"A Mandriva Club a Mandriva Linux-felhasználók számára készített weboldal. A "
"klubtagság kizárólagos jogokkal jár, mint például hozzáférés a fórumokhoz, "
-"RPM-csomagokhoz és letölthető termékekhez, továbbá kedvezmények a "
-"Mandrakelinux termékekhez."
+"RPM-csomagokhoz és letölthető termékekhez, továbbá kedvezmények a Mandriva "
+"Linux termékekhez."
#.
-#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
+#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
-#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:52
+#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
-"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"A Mandrakestore a Mandrakesoft webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően "
-"a termékek, szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások "
-"megvásárlása soha nem volt még ilyen egyszerű."
+"A Mandriva Store a Mandriva webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően a "
+"termékek, szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások megvásárlása "
+"soha nem volt még ilyen egyszerű."
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:58
+#: HTML/placeholder.h:55
msgid ""
-"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandrakesoft's support team."
+"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandriva's support team."
msgstr ""
-"A Mandrakesoft támogatási csapatától elsődlegesen a Mandrakeexpert helyen "
+"A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a Mandriva Expert helyen "
"kaphat segítséget."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr "Mandrakesoft-felhasználók"
+msgid "Mandriva Users"
+msgstr "Mandriva-felhasználók"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "Üdvözli a Mandrakelinux"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "Üdvözli a Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "Üdvözli a Mandrakelinux!"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "Üdvözli a Mandriva Linux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -139,13 +142,13 @@ msgstr "Tisztelt Felhasználó!"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-"Reméljük, hogy teljes mértékben elégedett a Mandrakelinux rendszerrel. "
+"Reméljük, hogy teljes mértékben elégedett a Mandriva Linux rendszerrel. "
"Szeretnénk a figyelmébe ajánlani néhány hasznos weboldalt:"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
@@ -155,19 +158,19 @@ msgstr ""
"A %s weboldalon információt szerezhet arról, hogy hogyan tarthatja a "
"kapcsolatot kedvenc Linux-disztribúciójának kiadójával."
-#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"A %s a Mandrakesoft webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően a termékek, "
+"A %s a Mandriva webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően a termékek, "
"szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások megvásárlása soha nem "
"volt még ilyen egyszerű."
-#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -179,27 +182,26 @@ msgstr ""
"lehetőséget nyújt a többi felhasználóval való eszmecserére."
#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeexpert"
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Mandriva Expert"
-#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
-"A Mandrakesoft támogatási csapatától elsődlegesen a %s helyen kaphat "
-"segítséget."
+"A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a %s helyen kaphat segítséget."
-#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"A %s a Mandrakesoft legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a számítógép "
+"A %s a Mandriva legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a számítógép "
"naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált szolgáltatás "
"segítségével."
@@ -210,8 +212,8 @@ msgstr "Üdvözlettel,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "A Mandrakesoft-csapat"
+msgid "The Mandriva team"
+msgstr "A Mandriva-csapat"
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
@@ -230,8 +232,8 @@ msgstr "A Mandrakesoft-csapat"
#~ "disztribúciójának kiadójával. A weboldal segítségével új termékekről és "
#~ "szolgáltatásokról is információt szerezhet."
-#~ msgid "Mandrakeclub.com"
-#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
+#~ msgid "Mandriva Club.com"
+#~ msgstr "Mandriva Club.com"
#~ msgid ""
#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
@@ -242,27 +244,27 @@ msgstr "A Mandrakesoft-csapat"
#~ "speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal jár, továbbá több száz "
#~ "hasznos alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára."
-#~ msgid "Mandrakestore.com"
-#~ msgstr "Mandrakestore.com"
+#~ msgid "Mandriva Store.com"
+#~ msgstr "Mandriva Store.com"
#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
+#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
+#~ "at %s -- our official online store."
#~ msgstr ""
-#~ "Szerezze be a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és külső "
+#~ "Szerezze be a legújabb Mandriva-termékeket, szolgáltatásokat és külső "
#~ "cégektől származó megoldásokat a hivatalos webes áruházunkban: %s."
#~ msgid ""
#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
-#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
-#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
+#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
+#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
+#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
#~ msgstr ""
#~ "Ha technikai segítségre van szüksége, vásároljon támogatási lehetőséget a "
-#~ "Mandrakestore.com weboldalon, ahol regisztrálhatja is hivatalos "
-#~ "Mandrakelinux-csomagját. Ezt követően a %s helyre bejelentkezve veheti "
-#~ "igénybe a támogatást, amelyet közvetlenül a Mandrakesoft támogatási "
-#~ "csapata és a felhasználói közösség nyújt."
+#~ "Mandriva Store.com weboldalon, ahol regisztrálhatja is hivatalos Mandriva "
+#~ "Linux-csomagját. Ezt követően a %s helyre bejelentkezve veheti igénybe a "
+#~ "támogatást, amelyet közvetlenül a Mandriva támogatási csapata és a "
+#~ "felhasználói közösség nyújt."
#~ msgid ""
#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
@@ -273,9 +275,9 @@ msgstr "A Mandrakesoft-csapat"
#~ "projektben, akkor látogasson el a %s weboldalra további információért."
#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
+#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
#~ msgstr ""
-#~ "Vásárolja meg a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és "
-#~ "külső cégektől származó megoldásokat. A(z) %s egy nélkülözhetetlen forrás "
-#~ "a számítógépes kiegészítők beszerzéséhez."
+#~ "Vásárolja meg a legújabb Mandriva-termékeket, szolgáltatásokat és külső "
+#~ "cégektől származó megoldásokat. A(z) %s egy nélkülözhetetlen forrás a "
+#~ "számítógépes kiegészítők beszerzéséhez."