summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po191
1 files changed, 125 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c6d3d47..8179959 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -29,82 +29,94 @@ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
msgstr "Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandrakelinux rendszert választotta."
#.
-#: HTML/placeholder.h:14
+#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
+#: HTML/placeholder.h:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many "
-"years."
+"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
+"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
+"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
-"A leginkább felhasználóbarát és legteljesebb Linux-disztribúciót kínáljuk. "
-"Reméljük, megelégedéssel használja akár évekig is."
+"A Mandrakesoft a termékek és szolgáltatások teljes skáláját kínálja, hogy Ön "
+"a lehető legtöbbet hozhassa ki Mandrakelinux rendszeréből. A következőkben "
+"egy összefoglalót olvashat a Mandrakesoft támogatási és egyéb "
+"szolgáltatásairól."
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
-#: HTML/placeholder.h:28
-#, c-format
+#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
-"and services."
+"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
+"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+"usability."
msgstr ""
-"A %s weboldalon keresztül tarthatja a kapcsolatot kedvenc Linux-"
-"disztribúciójának kiadójával. A weboldal segítségével új termékekről és "
-"szolgáltatásokról is információt szerezhet."
+"A mandrakesoft.com weboldal az összes információt biztosítja a legnagyobb "
+"tudású és legegyszerűbben használható Linux-rendszer készítőjével való "
+"kapcsolattartáshoz."
+#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
-#: HTML/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeclub.com"
-msgstr "Mandrakeclub.com"
+#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "Mandrakeonline"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:34
-#, c-format
+#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
+"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
+"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Javasoljuk, hogy vegye igénybe a %s szolgáltatásait: a klubtagság speciális "
-"ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal jár, továbbá több száz hasznos "
-"alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:36
-msgid "Mandrakestore.com"
-msgstr "Mandrakestore.com"
+"A Mandrakeonline a Mandrakesoft legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a "
+"számítógép naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált "
+"szolgáltatás segítségével."
-#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:40
-#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
-"at %s -- our official online store."
+"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"source Linux projects."
msgstr ""
-"Szerezze be a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és külső "
-"cégektől származó megoldásokat a hivatalos webes áruházunkban: %s."
+"A mandrakelinux.com a linuxos közösség és a nyílt forráskódú linuxos "
+"projektek weboldala."
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
+#.
+#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
+
+#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:46
-#, c-format
msgid ""
-"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux "
-"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
+"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
+"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
-"Ha technikai segítségre van szüksége, vásároljon támogatási lehetőséget a "
-"Mandrakestore.com weboldalon, ahol regisztrálhatja is hivatalos "
-"Mandrakelinux-csomagját. Ezt követően a %s helyre bejelentkezve veheti "
-"igénybe a támogatást, amelyet közvetlenül a Mandrakesoft támogatási csapata "
-"és a felhasználói közösség nyújt."
+"A Mandrakeclub a Mandrakelinux-felhasználók számára készített weboldal. A "
+"klubtagság kizárólagos jogokkal jár, mint például hozzáférés a fórumokhoz, "
+"RPM-csomagokhoz és letölthető termékekhez, továbbá kedvezmények a "
+"Mandrakelinux termékekhez."
-#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
+#.
+#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
+
+#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:52
-#, c-format
msgid ""
-"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
-"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
+"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
+"been so easy!"
msgstr ""
-"Ha önkéntesként részt szeretne venni a világméretű nyílt forráskódú Linux-"
-"projektben, akkor látogasson el a %s weboldalra további információért."
+"A Mandrakestore a Mandrakesoft webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően "
+"a termékek, szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások "
+"megvásárlása soha nem volt még ilyen egyszerű."
+
+#. placeholder is mandrakeexpert URL
+#: HTML/placeholder.h:58
+msgid ""
+"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandrakesoft's support team."
+msgstr ""
+"A Mandrakesoft támogatási csapatától elsődlegesen a Mandrakeexpert helyen "
+"kaphat segítséget."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -145,10 +157,6 @@ msgstr ""
"A %s weboldalon információt szerezhet arról, hogy hogyan tarthatja a "
"kapcsolatot kedvenc Linux-disztribúciójának kiadójával."
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
-
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -161,10 +169,6 @@ msgstr ""
"szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások megvásárlása soha nem "
"volt még ilyen egyszerű."
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
-
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -190,10 +194,6 @@ msgstr ""
"A Mandrakesoft támogatási csapatától elsődlegesen a %s helyen kaphat "
"segítséget."
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
-
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -216,6 +216,65 @@ msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "A Mandrakesoft-csapat"
#~ msgid ""
+#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
+#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
+#~ "many years."
+#~ msgstr ""
+#~ "A leginkább felhasználóbarát és legteljesebb Linux-disztribúciót "
+#~ "kínáljuk. Reméljük, megelégedéssel használja akár évekig is."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
+#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
+#~ "products and services."
+#~ msgstr ""
+#~ "A %s weboldalon keresztül tarthatja a kapcsolatot kedvenc Linux-"
+#~ "disztribúciójának kiadójával. A weboldal segítségével új termékekről és "
+#~ "szolgáltatásokról is információt szerezhet."
+
+#~ msgid "Mandrakeclub.com"
+#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
+#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Javasoljuk, hogy vegye igénybe a %s szolgáltatásait: a klubtagság "
+#~ "speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal jár, továbbá több száz "
+#~ "hasznos alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára."
+
+#~ msgid "Mandrakestore.com"
+#~ msgstr "Mandrakestore.com"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
+#~ "solutions at %s -- our official online store."
+#~ msgstr ""
+#~ "Szerezze be a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és külső "
+#~ "cégektől származó megoldásokat a hivatalos webes áruházunkban: %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
+#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
+#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
+#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha technikai segítségre van szüksége, vásároljon támogatási lehetőséget a "
+#~ "Mandrakestore.com weboldalon, ahol regisztrálhatja is hivatalos "
+#~ "Mandrakelinux-csomagját. Ezt követően a %s helyre bejelentkezve veheti "
+#~ "igénybe a támogatást, amelyet közvetlenül a Mandrakesoft támogatási "
+#~ "csapata és a felhasználói közösség nyújt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
+#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
+#~ "info: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha önkéntesként részt szeretne venni a világméretű nyílt forráskódú Linux-"
+#~ "projektben, akkor látogasson el a %s weboldalra további információért."
+
+#~ msgid ""
#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
#~ msgstr ""