summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po40
1 files changed, 17 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 086acfa..ffff45a 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-11 18:35+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-09 21:00+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
@@ -133,15 +133,15 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-"आपके प्रिय लिनक्स वितरण के प्रकाशक के साथ मेल-जोल बनाये रखने के लिए,%s वेबस्थल सभी "
-"विवरणों को प्रदान करता है।"
+"आपके प्रिय लिनक्स वितरण के प्रकाशक के साथ मेल-जोल बनाये रखने के लिए आपको जो कुछ जानना "
+"चाहिए वह सब %s वेबस्थल बताता है ।"
-#: mail/placeholder.h:23
+#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandrakestore"
msgstr "मैनड्रैकस्टोर"
@@ -153,8 +153,10 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
+"%s मैनड्रैकसॉफ़्ट का ऑनलाइन स्टोर है । इसके नवीन रूप-व-आभास को धन्यवाद, उत्पादों, सेवाओं "
+"या थर्ड-पार्टी समाधानों का खरीदना इतना सहज पहिले कभी नहीं था !"
-#: mail/placeholder.h:27
+#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandrakeclub"
msgstr "मैनड्रैकक्लब"
@@ -168,24 +170,21 @@ msgstr ""
"एक %s सदस्य बनें ! विशेष प्रस्तावो से लेकर अनन्य लाभों तक के लिए, %s वह स्थान हैजहाँ "
"उपयोगकर्ता आपस में मिलते है और सैकड़ों कार्यक्रमों को डॉउनलोड करते है।"
-#: mail/placeholder.h:31
+#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "मैनड्रैकएक्सपर्ट"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
-msgstr ""
-"मैनड्रैकसॉफ़्ट सहायता दल और उपयोगकर्ताओं के समूदाय से सहायता प्राप्त करने हेतु,%s एक मुख्य "
-"गंतव्य स्थान है।"
+msgstr "मैनड्रैकसॉफ़्ट सहायता दल से सहायता प्राप्त करने हेतु, %s एक मुख्य गंतव्य स्थान है।"
-#: mail/placeholder.h:35
-#, fuzzy
+#: mail/placeholder.h:34
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "मैनड्रैकस्टोर"
+msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन"
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -194,6 +193,8 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"%s मैनड्रैकसॉफ़्ट द्वारा प्रदान की जाने वाली नवीनतम सेवा है । यह आपके कम्प्यूटर को एक "
+"केन्द्रीय तथा स्वचालित सेवा द्वारा अप-टू-डेट बनाये रखने में आपको समर्थ बनाती है । "
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -204,10 +205,3 @@ msgstr "आपका भवदीय"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "मैनड्रैकसॉफ़्ट दल"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "नवीनतम मैनड्रैक-सॉफ़्ट उत्पादों, सेवाओं व अन्य-पक्षों द्वारा प्रदान किये हुए समाधानों को "
-#~ "खरीदें।आपके कम्प्यूटर को और अधिक मूल्यवान बनाने हेतु, %s एक 'नितान्त आवश्यक' स्थान है।"