diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 172 |
1 files changed, 88 insertions, 84 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:45+0300\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -26,105 +26,109 @@ msgstr "ברוך בואך" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "תודה לך על כך שבחרת ב מנדרייק לינוקס!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "תודה לך על כך שבחרת ב מנדרייבה לינוקס!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"חברת מנדרייקסופט מספקת טווח רחב של מוצרים ושרותים בכדי לעזור לך להפיק את " -"המיטב ממערכת מנדרייק לינוקס. עליך להקליד על אחד הקישורים בכדי ללמוד יותר על " -"מנדרייק לינוקס!" +"חברת מנדרייבה סופט מספקת טווח רחב של מוצרים ושרותים בכדי לעזור לך להפיק את " +"המיטב ממערכת מנדרייבה לינוקס. עליך להקליד על אחד הקישורים בכדי ללמוד יותר על " +"מנדרייבה לינוקס!" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"אתר האינטרנט mandrakesoft.com מכיל את כל המידע הדרוש לשם שמירה על קשר עם " -"יצרן הפצת הלינוקס המועדפת עליך." +"אתר האינטרנט mandriva.com מכיל את כל המידע הדרוש לשם שמירה על קשר עם יצרן " +"הפצת הלינוקס המועדפת עליך." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "מנדרייק אונליין" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "מנדרייבה אונליין" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"מנדרייק אונליין הוא השרות החדש ביותר של מנדרייקסופט המאפשר לך לשמור על " +"מנדרייבה אונליין הוא השרות החדש ביותר של מנדרייבה סופט המאפשר לך לשמור על " "עדכניות המערכת באופן אוטומטי ומרכזי." +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "מנדרייבה אונליין" + #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Mandrakelinux.com הוא האתר המוקדש לקהילת הלינוקס ופרוייקטי הקוד הפתוח " +"Mandrivalinux.com הוא האתר המוקדש לקהילת הלינוקס ופרוייקטי הקוד הפתוח " "בלינוקס." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "מועדון מנדרייק" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "מועדון מנדרייבה " -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"מועדון מנדרייק הוא האתר המוקדש למשתמשי מנדרייק. אנו ממליצים להרשם למועדון " +"מועדון מנדרייבה הוא האתר המוקדש למשתמשי מנדרייבה . אנו ממליצים להרשם למועדון " "בכדי לקבל הטבות ייחודיות, גישה בלעדית לפורומים, חבילות תוכנה והורדת מוצרים, " -"הנחות על מוצרי מנדרייק לינוקס והרבה יותר!" +"הנחות על מוצרי מנדרייבה לינוקס והרבה יותר!" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "החנות המקוונת של מנדרייק" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "החנות המקוונת של מנדרייבה " -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"חנות מנדרייק היא החנות המקוונת של מנדרייקסופט. אודות לעיצוב החדש של החנות, " -"רכישת מוצרים, שרותים ופתרונות צד שלישי לא הייתה מעולם קלה יותר!" +"חנות מנדרייבה היא החנות המקוונת של מנדרייבה סופט. אודות לעיצוב החדש של " +"החנות, רכישת מוצרים, שרותים ופתרונות צד שלישי לא הייתה מעולם קלה יותר!" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." -msgstr "מומחי מנדרייק הוא האתר המרכזי לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של מנדרייקסופט." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." +msgstr "" +"מומחי מנדרייבה הוא האתר המרכזי לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של מנדרייבה סופט." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "משתמשי מנדרייקסופט" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "משתמשי מנדרייבה סופט" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "ברוך בואך למנדרייק לינוקס" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "ברוך בואך למנדרייבה לינוקס" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "ברוך בואך למנדרייק לינוקס!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "ברוך בואך למנדרייבה לינוקס!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -134,13 +138,13 @@ msgstr "שלום," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"אנו מקווים שהפצת מנדרייק לינוקס תתן לך תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת אתרים " -"שימושיים:" +"אנו מקווים שהפצת מנדרייבה לינוקס תתן לך תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת " +"אתרים שימושיים:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -150,18 +154,18 @@ msgstr "" "האתר %s מספק לך את כל המידע אודות שמירה על קשר עם יצרן הפצת הלינוקס המועדפת " "עליך." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s היא החנות המקוונת של מנדרייקסופט. עיצבנו את החנות מחדש על מנת להפוך את " +"%s היא החנות המקוונת של מנדרייבה סופט. עיצבנו את החנות מחדש על מנת להפוך את " "רכישת המוצרים, השרותים או מוצרי צד שלישי לחוויה קלה ונעימה!" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -172,26 +176,26 @@ msgstr "" "הנאה בלעדיות, %s הוא המקום בו משתמשינו נפגשים ומורידים מאות יישומים." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "מומחי מנדרייק" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "מומחי מנדרייבה " -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." -msgstr "%s מהווה את הכתובת הראשית לקבלת עזרה מצוות התמיכה של מנדרייקסופט." +msgstr "%s מהווה את הכתובת הראשית לקבלת עזרה מצוות התמיכה של מנדרייבה סופט." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s הוא השרות החדש ביותר המסופק ע\"י מנדרייקסופט. הוא מאפשר לך לשמור על עדכון " -"המערכת שלך באופן אוטומטי ומרכזי." +"%s הוא השרות החדש ביותר המסופק ע\"י מנדרייבה סופט. הוא מאפשר לך לשמור על " +"עדכון המערכת שלך באופן אוטומטי ומרכזי." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -200,8 +204,8 @@ msgstr "שלך," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "צוות מנדרייקסופט." +msgid "The Mandriva team" +msgstr "צוות מנדרייבה סופט." #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " @@ -219,8 +223,8 @@ msgstr "צוות מנדרייקסופט." #~ "האתר %s מאפשר לך להיות בקשר עם יצרן הפצת הלינוקס החביבה עליך. זהו גם מקום " #~ "מצויין להתוודע לשרותים ומוצרים חדשים." -#~ msgid "Mandrakeclub.com" -#~ msgstr "Mandrakeclub.com" +#~ msgid "Mandriva Club.com" +#~ msgstr "Mandriva Club.com" #~ msgid "" #~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -230,26 +234,26 @@ msgstr "צוות מנדרייקסופט." #~ "אנו ממליצים לך להצטרף ל %s על מנת להנות ממבצעים מיוחדים, טובות הנאה וגישה " #~ "למאות יישומים שימושיים." -#~ msgid "Mandrakestore.com" -#~ msgstr "Mandrakestore.com" +#~ msgid "Mandriva Store.com" +#~ msgstr "Mandriva Store.com" #~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions " +#~ "at %s -- our official online store." #~ msgstr "" #~ "בחנות המקוונת הרשמית שלנו-- %s ניתן לרכוש את מגוון המוצרים והשרותים של " -#~ "מנדרייקסופט, וכן פתרונות צד-שלישי." +#~ "מנדרייבה סופט, וכן פתרונות צד-שלישי." #~ msgid "" #~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " -#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " -#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " -#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official " +#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance " +#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users." #~ msgstr "" -#~ "במידה ותידרש לך עזרה טכנית, יש באפשרותך לרכוש שרותי תמיכה באתר " -#~ "Mandrakestore.com, שם יתאפשר לך גם לבצע רישום של החבילה הרשמית של מנדרייק " -#~ "לינוקס שרכשת. לאחר מכן יתאפשר לך להתחבר לאתר %s לקבלת תמיכה מצוות התמיכה " -#~ "של מנדרייקסופט ומקהילת המשתמשים." +#~ "במידה ותידרש לך עזרה טכנית, יש באפשרותך לרכוש שרותי תמיכה באתר Mandriva " +#~ "Store.com, שם יתאפשר לך גם לבצע רישום של החבילה הרשמית של מנדרייבה לינוקס " +#~ "שרכשת. לאחר מכן יתאפשר לך להתחבר לאתר %s לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של " +#~ "מנדרייבה סופט ומקהילת המשתמשים." #~ msgid "" #~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " |