summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po14
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b857595..8347017 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -32,7 +32,6 @@ msgstr "Merci d'avoir choisi Mandrakelinux !"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
-#,
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
@@ -51,8 +50,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le site web mandrakesoft.com met à votre disposition tous les détails "
"nécessaires pour rester en contact avec l'éditeur du système Linux le plus "
-"complet et le plus facile d'utilisation. Vous y trouverez toute l'information "
-"dont vous avez besoin sur nos produits et services !"
+"complet et le plus facile d'utilisation. Vous y trouverez toute "
+"l'information dont vous avez besoin sur nos produits et services !"
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
@@ -65,9 +64,9 @@ msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonline est un nouveau service offert par Mandrakesoft. Il vous permet "
-"de garder votre installation à jour à travers un système centralisé et "
-"automatisé.
+"Mandrakeonline est un nouveau service offert par Mandrakesoft. Il vous "
+"permet de garder votre installation à jour à travers un système centralisé "
+"et automatisé."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
@@ -152,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
-"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the "
+"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
"Le site web %s met à votre disposition toutes les détails nécessaires pour "
@@ -216,4 +215,3 @@ msgstr "Sincères salutations,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "L'équipe Mandrakesoft."
-