summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 39daa23..5eb7046 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of indexhtml-fr.po to french
# translation of fr.po to French
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 MandrakeSoft, Inc.
+# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc.
# David Baudens <baudens@mandrakesoft.com>, 2003
# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003
#
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Bienvenue"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
-msgstr "Merci d'avoir choisi Mandrake Linux !"
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr "Merci d'avoir choisi Mandrakelinux !"
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr "MandrakeClub.com"
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "Mandrakeclub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr "MandrakeStore.com"
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "Mandrakestore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Procurez-vous les derniers produits officiels de MandrakeSoft, les services, "
+"Procurez-vous les derniers produits officiels de Mandrakesoft, les services, "
"ainsi que des produits tiers sur %s -- notre magasin de vente en ligne."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
-"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux "
+"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
"En cas d'incident de logiciel sur votre machine, vous pouvez vous procurer "
-"de l'assistance technique sur MandrakeSoft.com où vous pourrez aussi "
+"de l'assistance technique sur Mandrakesoft.com où vous pourrez aussi "
"enregistrer votre pack Linux Mandrake officiel. Ensuite, vous n'aurez qu'à "
"accéder en tant qu'utilisateur(trice) dans %s pour recevoir l'assistance "
-"directe de la part de l'équipe de MandrakeSoft et de la communauté des "
+"directe de la part de l'équipe de Mandrakesoft et de la communauté des "
"utilisateurs."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
@@ -111,18 +111,18 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
-msgstr "Utilisateur(trice)s MandrakeSoft"
+msgid "Mandrakesoft Users"
+msgstr "Utilisateur(trice)s Mandrakesoft"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
-msgstr "Bienvenue à Mandrake Linux"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Bienvenue à Mandrakelinux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
-msgstr "Bienvenue à Mandrake Linux !"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "Bienvenue à Mandrakelinux !"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -132,10 +132,10 @@ msgstr "Bonjour, "
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
-"En espérant que vous avez été pleinement satisfait(e) de Mandrake Linux "
+"En espérant que vous avez été pleinement satisfait(e) de Mandrakelinux "
"10.0, voici une liste de liens Internet utiles :"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
@@ -149,25 +149,25 @@ msgstr ""
"les éditeurs de votre distribution de Linux favorite."
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"Pour vous procurer les derniers produits officiels de MandrakeSoft, les "
+"Pour vous procurer les derniers produits officiels de Mandrakesoft, les "
"services, ainsi que des produits tiers, %s est un site incontournable qui "
"vous permet d'étendre les possibilités de votre ordinateur."
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
-msgstr "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -179,14 +179,14 @@ msgstr ""
"expériences et peuvent télécharger des centaines d'applications utiles."
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
"%s est le principal endroit où vous pourrez recevoir de l'assistance de la "
@@ -200,5 +200,5 @@ msgstr "Cordialement,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
-msgstr "L'équipe de MandrakeSoft"
+msgid "The Mandrakesoft team"
+msgstr "L'équipe de Mandrakesoft"