summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 93a1e8f..2d48eec 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Tervetuloa"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
-msgstr "Onnittelut Mandrake Linuxin valinnasta!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr "Onnittelut Mandrakelinuxin valinnasta!"
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -56,8 +56,8 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr "MandrakeClub.com"
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "Mandrakeclub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr "MandrakeStore.com"
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "Mandrakestore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Osta viimeisimmät viralliset MandrakeSoft-tuotteet, lisukkeet ja kolmannen "
+"Osta viimeisimmät viralliset Mandrakesoft-tuotteet, lisukkeet ja kolmannen "
"osapuolen ratkaisut osoitteessa %s -- meidän virallinen online-kauppamme."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
@@ -90,13 +90,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake "
"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
-"Jos tarvitset teknistä tukea, voit ostaa tukitapahtumia MandrakeStore:ssa "
-"jossa voit myös rekisteröidä virallisen Mandrake Linux tuotteesi. Sitten "
-"voit kirjautua %s sivustoon saadaaksesi apua MandrakeSoftin tuki-tiimistä ja "
+"Jos tarvitset teknistä tukea, voit ostaa tukitapahtumia Mandrakestore:ssa "
+"jossa voit myös rekisteröidä virallisen Mandrakelinux tuotteesi. Sitten "
+"voit kirjautua %s sivustoon saadaaksesi apua Mandrakesoftin tuki-tiimistä ja "
"käyttäjien yhteisöstä."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
@@ -111,18 +111,18 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
-msgstr "MandrakeSoft käyttäjiä"
+msgid "Mandrakesoft Users"
+msgstr "Mandrakesoft käyttäjiä"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
-msgstr "Tervetuloa Mandrake Linuxiin"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Tervetuloa Mandrakelinuxiin"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
-msgstr "Tervetuloa Mandrake Linuxiin!"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "Tervetuloa Mandrakelinuxiin!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -132,10 +132,10 @@ msgstr "Hei,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
-"Toivomme että olet täysin tyytyväinen Mandrake Linux 10.0 jakeluun, alla on "
+"Toivomme että olet täysin tyytyväinen Mandrakelinux 10.0 jakeluun, alla on "
"kokoelma hyödyllisiä sivustoja:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
@@ -149,25 +149,25 @@ msgstr ""
"toimittajan kanssa."
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"Osta viimeisimmät viralliset MandrakeSoft-tuotteet, lisukkeet ja kolmannen "
+"Osta viimeisimmät viralliset Mandrakesoft-tuotteet, lisukkeet ja kolmannen "
"osapuolen ratkaisut. %s on \"pysäkki\", jossa voit lisätä uusia "
"ominaisuuksia Linux-järjestelmääsi."
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
-msgstr "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -178,14 +178,14 @@ msgstr ""
"paikka missä käyttäjät tapaavat toisiaan, ja hakevat satoja lisäohjelmia."
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
"%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua MandrakSoftin tuki-tiimistä ja "
@@ -198,6 +198,6 @@ msgstr "Ystävällisin terveisin,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
-msgstr "MandrakeSoft tiimi"
+msgid "The Mandrakesoft team"
+msgstr "Mandrakesoft tiimi"