diff options
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # translation of indexhtml-fa.po to Persian # translation of indexhtml.po to Persian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (c) 2003 MandrakeSoft, Inc. +# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc. # Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003 # msgid "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "خوش آمدید" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "برای انتخاب لینوکس ماندرایک به شما تبریک میگوئیم!" #. @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:20 -msgid "MandrakeClub.com" -msgstr "MandrakeClub.com" +msgid "Mandrakeclub.com" +msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -67,17 +67,17 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:24 -msgid "MandrakeStore.com" -msgstr "MandrakeStore.com" +msgid "Mandrakestore.com" +msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 #, c-format msgid "" -"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions " +"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"آخرین محصولات MandrakeSoft، خدمات و راهحلهای شرکتهای دیگر را در %s - فروشگاه " +"آخرین محصولات Mandrakesoft، خدمات و راهحلهای شرکتهای دیگر را در %s - فروشگاه " "اینترنتی رسمی ما تهیه کنید." #. placeholder is mandrakeexpert URL @@ -85,14 +85,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake " +"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake " "Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"MandrakeSoft's support team and from the community of users." +"Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" "اگر احتیاج به دستیاری کارشناسانه دارید، وقایع پشتیبانی میتوانند در " -"MandrakeStore.com خریداری گشته و همچنین میتوانید در آنجا بستهی لینوکس " +"Mandrakestore.com خریداری گشته و همچنین میتوانید در آنجا بستهی لینوکس " "ماندرایک رسمی خود را به ثبت برسانید. سپس، کافی است در %s ثبتورود کرده تا " -"دستیاری را مستقیماً از گروه پشتیبانی MandrakeSoft و از جامعهی کاربران دریافت " +"دستیاری را مستقیماً از گروه پشتیبانی Mandrakesoft و از جامعهی کاربران دریافت " "کنید." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL @@ -107,17 +107,17 @@ msgstr "" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "MandrakeSoft Users" -msgstr "کاربران MandrakeSoft" +msgid "Mandrakesoft Users" +msgstr "کاربران Mandrakesoft" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrake Linux" +msgid "Welcome to Mandrakelinux" msgstr "به ماندرایک خوش آمدید" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrake Linux!" +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" msgstr "به ماندرایک خوش آمدید!" #. mail greeting heading @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "سلام،" #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" "امیدواریم شما کاملاً از لینوکس ماندرایک ۱۰٬۰ راضی باشید، در زیر لیستی از " @@ -144,24 +144,24 @@ msgstr "" "وبگاه %s تمام جزئیات برای تماس با ناشر انتشار لینوکس محبوبتان را ارائه میدهد." #: mail/placeholder.h:23 -msgid "MandrakeStore" -msgstr "MandrakeStore" +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" -#. placeholder is 'MandrakeStore' +#. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " +"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"آخرین محصولات MandrakeSoft، خدمات و راهحلهای شرکتهای دیگر را خریداری کنید. %" +"آخرین محصولات Mandrakesoft، خدمات و راهحلهای شرکتهای دیگر را خریداری کنید. %" "s مکان ایست حتمی برای افزودن بها به رایانهتان است." #: mail/placeholder.h:27 -msgid "MandrakeClub" -msgstr "MandrakeClub" +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" -#. placeholder is 'MandrakeClub' +#. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -172,17 +172,17 @@ msgstr "" "همدیگر را ملاقات کرده و صدها برنامه را بارگیری میکنند." #: mail/placeholder.h:31 -msgid "MandrakeExpert" -msgstr "MandrakeExpert" +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" -#. placeholder is 'MandrakeExpert' +#. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" -"%s مقصد اولیه برای دریافت دستیار از گروه پشتیبانی MandrakeSoft و از کاربران " +"%s مقصد اولیه برای دریافت دستیار از گروه پشتیبانی Mandrakesoft و از کاربران " "جامعه است." #. goodbye signature (1st line) @@ -192,5 +192,5 @@ msgstr "با احترامات،" #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:37 -msgid "The MandrakeSoft team" -msgstr "The MandrakeSoft team" +msgid "The Mandrakesoft team" +msgstr "The Mandrakesoft team" |