diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 190 |
1 files changed, 124 insertions, 66 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 14:20+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -28,82 +28,93 @@ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "Täname, et valisite Mandrakelinuxi!" #. -#: HTML/placeholder.h:14 +#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), +#: HTML/placeholder.h:15 +#, fuzzy msgid "" -"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " -"years." +"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " +"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " +"find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"Meil on au pakkuda Teile kõige kasutajasõbralikumat ja kõige avaramate " -"võimalustega Linuxi distributsiooni. Me loodame, et see pakub Teile " -"naudingut paljudeks aastateks." +"Mandrakesoft pakub laia valikut teenuseid, mis aitavad Teil oma " +"Mandrakelinuxi süsteemist viimase välja võtta. Allpool on ära toodud lühike " +"kokkuvõte Mandrakesofti ulatuslikest tava- ja tugiteenustest:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:28 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " -"and services." +"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " +"with the publisher of the Linux system with the most features and best " +"usability." msgstr "" -"Veebilehekülg %s pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi " -"distributsiooni uusimate arengute kohta. Siit leiate ka infot uute toodete " -"ja teenuste kohta." +"Veebilehekülg www.mandrakesoft.com pakub kõike, mida Teil on vaja teada oma " +"lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta." +#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. -#: HTML/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeclub.com" -msgstr "Mandrakeclub.com" +#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:34 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." +"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " +"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Me soovitame Teil liituda %s-iga, kus Teie osaks langeb hulgaliselt " -"eripakkumisi, spetsiaalseid privileege ja ligipääs sadadele kasulikele " -"rakendustele." - -#. -#: HTML/placeholder.h:36 -msgid "Mandrakestore.com" -msgstr "Mandrakestore.com" +"Mandrakeonline pakub kõike uuemat, mis Mandrakesoftil Teie tarbeks leidub. " +"Selle abil saate hoida oma tarkvara automatiseeritud keskse teenuse abil " +"alati kõige värskemana." -#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:40 -#, c-format msgid "" -"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " -"at %s -- our official online store." +"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"source Linux projects." msgstr "" -"Mandrakesofti uusimaid ametlikke tooteid, teenuseid ning meie partnerite " -"pakub %s, meie ametlik internetikaubamaja." +"Veebilehekülg Mandrakelinux.com on pühendatud kogu Linuxi kogukonnale ning " +"Linuxi vaba tarkvara projektidele." -#. placeholder is mandrakeexpert URL +#. +#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" + +#. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 -#, c-format msgid "" -"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " -"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"Mandrakesoft's support team and from the community of users." +"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " +"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " +"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" -"Kui Te vajate tehnilist abi, saab seda vajadusel osta saidilt Mandrakestore." -"com, kus on võimalik ka oma Mandrakelinuxi karbiversioon ametlikult " -"registreerida. Seejärel logige sisse veebileheküljele %s, kus abi pakuvad " -"nii Mandrakesofti toetusmeeskond kui ka arvukad kasutajad." +"Mandrakeclub on just Mandrakelinuxi kasutajatele mõeldud veebilehekülg. " +"Alates eripakkumistest kuni ulatuslike hüvedeni on just Mandrakeclub koht, " +"kus Mandrakelinuxi kasutajad kokku saavad, kus nad võivad arutada probleeme, " +"kust saab alla laadida sadu rakendusi ning kasutada ära klubiliikmetele " +"ostmisel pakutavaid soodustusi." -#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL +#. +#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 -#, c-format msgid "" -"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " -"Source Linux project, please select the following link for more info: %s." +"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " +"been so easy!" msgstr "" -"Kui Te tunnete huvi vabatahtlikuna kaasa aidata ülemaailmsele vaba tarkvara " -"Linuxi projektile, uurige võimalusi lähemalt veebileheküljel %s." +"Mandrakestore on Mandrakesofti internetikauplus. Uuenenud väljanägemisega " +"poes on toodete, teenuste ja meie partnerite pakutava ostmine muutunud " +"enneolematult hõlpsaks!" + +#. placeholder is mandrakeexpert URL +#: HTML/placeholder.h:58 +msgid "" +"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandrakesoft's support team." +msgstr "" +"Mandrakeexpert on kõigi Mandrakesofti tugiteenuste süda ja aju. Siin saab " +"abi otse Mandrakesofti tugimeeskonnalt." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -144,10 +155,6 @@ msgstr "" "Veebilehekülg %s pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi " "distributsiooni uusimate arengute kohta." -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" - #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -160,10 +167,6 @@ msgstr "" "toodete, teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise seninägematult " "hõlpsaks!" -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" - #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -188,10 +191,6 @@ msgid "" msgstr "" "%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandrakesofti tugimeeskonnalt." -#: mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" - #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -214,6 +213,65 @@ msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Mandrakesofti meeskond" #~ msgid "" +#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " +#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " +#~ "many years." +#~ msgstr "" +#~ "Meil on au pakkuda Teile kõige kasutajasõbralikumat ja kõige avaramate " +#~ "võimalustega Linuxi distributsiooni. Me loodame, et see pakub Teile " +#~ "naudingut paljudeks aastateks." + +#~ msgid "" +#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " +#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " +#~ "products and services." +#~ msgstr "" +#~ "Veebilehekülg %s pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi " +#~ "distributsiooni uusimate arengute kohta. Siit leiate ka infot uute " +#~ "toodete ja teenuste kohta." + +#~ msgid "Mandrakeclub.com" +#~ msgstr "Mandrakeclub.com" + +#~ msgid "" +#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " +#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "Me soovitame Teil liituda %s-iga, kus Teie osaks langeb hulgaliselt " +#~ "eripakkumisi, spetsiaalseid privileege ja ligipääs sadadele kasulikele " +#~ "rakendustele." + +#~ msgid "Mandrakestore.com" +#~ msgstr "Mandrakestore.com" + +#~ msgid "" +#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrakesofti uusimaid ametlikke tooteid, teenuseid ning meie partnerite " +#~ "pakub %s, meie ametlik internetikaubamaja." + +#~ msgid "" +#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " +#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " +#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " +#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ msgstr "" +#~ "Kui Te vajate tehnilist abi, saab seda vajadusel osta saidilt " +#~ "Mandrakestore.com, kus on võimalik ka oma Mandrakelinuxi karbiversioon " +#~ "ametlikult registreerida. Seejärel logige sisse veebileheküljele %s, kus " +#~ "abi pakuvad nii Mandrakesofti toetusmeeskond kui ka arvukad kasutajad." + +#~ msgid "" +#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " +#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " +#~ "info: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Kui Te tunnete huvi vabatahtlikuna kaasa aidata ülemaailmsele vaba " +#~ "tarkvara Linuxi projektile, uurige võimalusi lähemalt veebileheküljel %s." + +#~ msgid "" #~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " #~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." #~ msgstr "" |