summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9181035..b8975e1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (c) 2003 MandrakeSoft, Inc.
+# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Carlos Sánchez <vcbsaorc@vc.ehu.es>, 2003
# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2004
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Bienvenido"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
-msgstr "¡Felicitaciones por elegir Mandrake Linux!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr "¡Felicitaciones por elegir Mandrakelinux!"
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr "MandrakeClub.com"
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "Mandrakeclub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr "MandrakeStore.com"
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "Mandrakestore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Consiga todos los últimos producto oficiales MandrakeSoft, servicios y "
+"Consiga todos los últimos producto oficiales Mandrakesoft, servicios y "
"soluciones de terceros en %s -- nuestra tienda en línea oficial."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
@@ -87,14 +87,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake "
"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
"En el caso de que necesite asistencia técnica, puede adquirirla en "
-"MandrakeStore.com, lugar en el que también puede registrar su copia oficial "
-"de Mandrake Linux. A continuación, tan sólo necesita hacer un login en %s "
-"para recibir asistencia directa del equipo de soporte de MandrakeSoft y de "
+"Mandrakestore.com, lugar en el que también puede registrar su copia oficial "
+"de Mandrakelinux. A continuación, tan sólo necesita hacer un login en %s "
+"para recibir asistencia directa del equipo de soporte de Mandrakesoft y de "
"la comunidad de usuarios."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
@@ -110,18 +110,18 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
-msgstr "MandrakeSoft Users"
+msgid "Mandrakesoft Users"
+msgstr "Mandrakesoft Users"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
-msgstr "Bienvenido a Mandrake Linux"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Bienvenido a Mandrakelinux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
-msgstr "¡Bienvenido a Mandrake Linux!"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "¡Bienvenido a Mandrakelinux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -131,10 +131,10 @@ msgstr "Hola"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
-"Esperamos que se encuentre completamente satisfecho con Mandrake Linux 10.0. "
+"Esperamos que se encuentre completamente satisfecho con Mandrakelinux 10.0. "
"A continuación hay una lista de páginas web que pueden resultarle útiles."
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
@@ -148,25 +148,25 @@ msgstr ""
"editor de su distribución favorita de Linux."
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"Consiga todos los últimos producto oficiales MandrakeSoft, servicios y "
+"Consiga todos los últimos producto oficiales Mandrakesoft, servicios y "
"soluciones de terceros. %s es su \"sitio de parada obligatoria\" para añadir "
"nuevos rasgos a su sistema Linux."
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
-msgstr "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -178,18 +178,18 @@ msgstr ""
"pueden descargar cientos de aplicaciones."
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
"%s es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo de soporte de "
-"MandrakeSoft y de la comunidad de usuarios."
+"Mandrakesoft y de la comunidad de usuarios."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:35
@@ -198,5 +198,5 @@ msgstr "Atentamente"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
-msgstr "El equipo de MandrakeSoft"
+msgid "The Mandrakesoft team"
+msgstr "El equipo de Mandrakesoft"