summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3747f74..787a71f 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:21-0400\n"
"Last-Translator: Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"eldonon. Ni esperas ke ĝi plene kontentigos vin por multaj jaroj."
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
-#: HTML/placeholder.h:18
+#: HTML/placeholder.h:28
#, c-format
msgid ""
"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr ""
"servojn."
#.
-#: HTML/placeholder.h:20
+#: HTML/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeclub.com"
msgstr "Mandrakeclub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:22
+#: HTML/placeholder.h:34
#, c-format
msgid ""
"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
@@ -66,12 +66,12 @@ msgstr ""
"ofertoj, ekskluzivaj privilegioj kaj aliron al centoj da utilaj aplikaĵoj."
#.
-#: HTML/placeholder.h:24
+#: HTML/placeholder.h:36
msgid "Mandrakestore.com"
msgstr "Mandrakestore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:26
+#: HTML/placeholder.h:40
#, c-format
msgid ""
"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"komputilon."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:30
+#: HTML/placeholder.h:46
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"de MandrakeSoft kaj de la uzul-komunumo."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
-#: HTML/placeholder.h:34
+#: HTML/placeholder.h:52
#, c-format
msgid ""
"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "