summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po53
1 files changed, 35 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 292ad6e..3747f74 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:21-0400\n"
"Last-Translator: Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -128,17 +128,17 @@ msgstr "Saluton,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
-"Ni esperas ke vi estas komplete kontenta pri la Mandrak-Linuks 10.0, sube "
+"Ni esperas ke vi estas komplete kontenta pri la Mandrak-Linuks 10.1, sube "
"troviĝas listo de utilaj retpaĝoj:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
+"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
"La %s-retpaĝo donas ĉiujn detalojn por resti en kontakto kun la eldonisto de "
@@ -152,11 +152,10 @@ msgstr "Mandrakestore"
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
+"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
+"easy!"
msgstr ""
-"Akiru la lastajn oficialajn MandrakeSoft-produktojn, servojn kaj triapartajn "
-"solvojn. %s estas 'nepra haltejo' por valorigi vian komputilon."
#: mail/placeholder.h:27
msgid "Mandrakeclub"
@@ -178,24 +177,45 @@ msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
-"support team and from the community of users."
+"support team."
msgstr ""
"%s estas la unua ejo por ricevi helpon de la helposkipo de MandrakeSoft kaj "
"de la uzul-komunumo."
-#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "MandrakeStore"
+
+#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#: mail/placeholder.h:37
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
+"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+msgstr ""
+
+#. goodbye signature (1st line)
+#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr "Sincere via,"
#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:37
+#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "La helposkipo de MandrakeSoft"
+#~ msgid ""
+#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
+#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Akiru la lastajn oficialajn MandrakeSoft-produktojn, servojn kaj "
+#~ "triapartajn solvojn. %s estas 'nepra haltejo' por valorigi vian "
+#~ "komputilon."
+
#~ msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
#~ msgstr "Gratulon pro elekto de Mandrak-Linukso!"
@@ -233,15 +253,12 @@ msgstr "La helposkipo de MandrakeSoft"
#~ msgstr "Bonvenon al Mandrejko-Linuks!"
#~ msgid ""
-#~ "We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is "
+#~ "We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.1, below is "
#~ "a list of useful websites:"
#~ msgstr ""
-#~ "Ni esperas ke vi estas komplete kontenta pri la Mandrak-Linuks 10.0, sube "
+#~ "Ni esperas ke vi estas komplete kontenta pri la Mandrak-Linuks 10.1, sube "
#~ "troviĝas listo de utilaj retpaĝoj:"
-#~ msgid "MandrakeStore"
-#~ msgstr "MandrakeStore"
-
#~ msgid ""
#~ "Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."