summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po185
1 files changed, 83 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b4d8322..2b50f72 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
@@ -21,107 +21,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Herzlich Willkommen!"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandriva Linux entschieden haben."
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva bietet Ihnen eine umfangreiche Auswahl an Produkten und Diensten "
-"zur optimalen Nutzung Ihres Mandriva Linux Systems an. Per Mausklick finden "
-"Sie alles über Mandriva Linux heraus!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Die Webseite mandriva.com bietet Ihnen alle Details, um mit dem Hersteller "
-"der Linux Distribution mit den meisten Fähigkeiten und besten "
-"Benutzerfreundlichkeit in Verbindung zu bleiben."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es ermöglicht, "
-"den Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch einen "
-"zentralisierten und automatisierten Dienst."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com ist die Webseite, welche der Linuxgemeinschaft und Open "
-"Source Linux Projekten gewidmet ist."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club ist die Webseite, welche Mandriva Linux Benutzern gewidmet "
-"ist. Das Anmelden der Mitgliedschaft bringt Ihnen exklusive Vorteile: "
-"exklusiver Zugang zu Foren, RPMs und Download von Produkten, Ermäßigungen "
-"auf Mandriva Linux Produkte und vieles mehr!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store ist Mandriva's Online-Shop. Das neue \"Look-and-Feel\" ist "
-"gelungen. Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war "
-"nie so einfach!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's "
-"Support Team zu erhalten."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -161,6 +60,10 @@ msgstr ""
"Die Webseite %s' bietet Ihnen alle Informationen, um mit dem Hersteller "
"Ihrer bevorzugten Linux-Distribution in Verbindung zu bleiben."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -172,6 +75,10 @@ msgstr ""
"%s ist Mandriva's Online-Shop . Das neue \"Look-and-Feel\" ist gelungen. Der "
"Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war nie so einfach!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -197,6 +104,10 @@ msgstr ""
"%s ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's Support Team zu "
"erhalten."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -217,3 +128,73 @@ msgstr "Hochachtungsvoll,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "das Team von Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Herzlich Willkommen!"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandriva Linux entschieden haben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva bietet Ihnen eine umfangreiche Auswahl an Produkten und Diensten "
+#~ "zur optimalen Nutzung Ihres Mandriva Linux Systems an. Per Mausklick "
+#~ "finden Sie alles über Mandriva Linux heraus!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Webseite mandriva.com bietet Ihnen alle Details, um mit dem "
+#~ "Hersteller der Linux Distribution mit den meisten Fähigkeiten und besten "
+#~ "Benutzerfreundlichkeit in Verbindung zu bleiben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es "
+#~ "ermöglicht, den Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch "
+#~ "einen zentralisierten und automatisierten Dienst."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com ist die Webseite, welche der Linuxgemeinschaft und Open "
+#~ "Source Linux Projekten gewidmet ist."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club ist die Webseite, welche Mandriva Linux Benutzern gewidmet "
+#~ "ist. Das Anmelden der Mitgliedschaft bringt Ihnen exklusive Vorteile: "
+#~ "exklusiver Zugang zu Foren, RPMs und Download von Produkten, Ermäßigungen "
+#~ "auf Mandriva Linux Produkte und vieles mehr!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store ist Mandriva's Online-Shop. Das neue \"Look-and-Feel\" ist "
+#~ "gelungen. Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen "
+#~ "war nie so einfach!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's "
+#~ "Support Team zu erhalten."