summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po190
1 files changed, 96 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2737b9f..ac896ee 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of da1.po to Danish
# translation of da.po to Danish
# Translation of indexhtml-da.po to Danish.
-# Copyright (C) 2003 Mandrakesoft
+# Copyright (C) 2003 Mandriva
# Magnus Bjørkløf <bjorklof@nic.fi>, 2003.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2003, 2004.
# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2003.
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -27,111 +27,114 @@ msgstr "Velkommen"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Tillykke med valget af Mandrakelinux!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+msgstr "Tillykke med valget af Mandriva Linux!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
-"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
-"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
-"find out everything about Mandrakelinux!"
+"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
+"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
+"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft tilbyder en omfattende samling af produkter og tjenester for at "
-"hjælpe dig med at få ud det meste af dit Mandrakelinux-system. Bare peg og "
-"klik for at finde ud af alt om Mandrakelinux!Der er særlige danske tips "
-"omkring Mandrake 10.1 på adressen http://klid.dk/sw/mdk101"
+"Mandriva tilbyder en omfattende samling af produkter og tjenester for at "
+"hjælpe dig med at få ud det meste af dit Mandriva Linux-system. Bare peg og "
+"klik for at finde ud af alt om Mandriva Linux!Der er særlige danske tips "
+"omkring Mandriva 10.1 på adressen http://klid.dk/sw/mdk101"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
-"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-"usability."
+"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
+"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
-"Webstedet mandrakesoft.com har alle detaljerne for at holde kontakten "
-"vedlige med udgiveren af Linux-systemet med de fleste faciliteter og bedste "
+"Webstedet mandriva.com har alle detaljerne for at holde kontakten vedlige "
+"med udgiveren af Linux-systemet med de fleste faciliteter og bedste "
"brugervenlighed."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
-"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
+"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonline er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandrakesoft. Den giver "
+"Mandriva Online er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver "
"dig mulighed for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og "
"automatiseret tjeneste."
+#.
+#: HTML/placeholder.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
-"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"Mandrakelinux.com er webstedet dedikeret til Linux-fællesskabet og åben "
+"Mandrivalinux.com er webstedet dedikeret til Linux-fællesskabet og åben "
"kildekode-projekter for Linux."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:46
+#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
-"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
-"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
-"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
+"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
+"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
+"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
+"more!"
msgstr ""
-"Mandrakeclub er webstedet dedikeret til Mandrakelinux-brugere. Indmeldelse i "
-"klubben giver dig eksklusive fordele: eksklusiv adgang til fora, RPM'er og "
-"hjemhentning af produkter, rabatter på Mandrakelinux produkter og meget mere!"
+"Mandriva Club er webstedet dedikeret til Mandriva Linux-brugere. Indmeldelse "
+"i klubben giver dig eksklusive fordele: eksklusiv adgang til fora, RPM'er og "
+"hjemhentning af produkter, rabatter på Mandriva Linux produkter og meget "
+"mere!"
#.
-#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
+#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
-#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:52
+#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
-"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakestore er Mandrakesofts butik på nettet. Takket være dets nye design "
-"har det aldrig været nemmere at købe produkter, tjenester og tredjeparts-"
+"Mandriva Store er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design har "
+"det aldrig været nemmere at købe produkter, tjenester og tredjeparts-"
"løsninger!"
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:58
+#: HTML/placeholder.h:55
msgid ""
-"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandrakesoft's support team."
+"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandriva's support team."
msgstr ""
-"Mandrakeexpert er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrakesofts "
-"kundestøtteteam."
+"Mandriva Expert er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrivas kundestøtteteam."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr "Mandrakesoft-brugere"
+msgid "Mandriva Users"
+msgstr "Mandriva-brugere"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "Velkommen til Mandrakelinux"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "Velkommen til Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "Velkommen til Mandrakelinux!"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "Velkommen til Mandriva Linux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -141,13 +144,13 @@ msgstr "Hej,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-"Vi håber at du er fuldt tilfreds med Mandrakelinux. Nedenfor er der en liste "
-"over nyttige netsteder:"
+"Vi håber at du er fuldt tilfreds med Mandriva Linux. Nedenfor er der en "
+"liste over nyttige netsteder:"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
@@ -157,18 +160,18 @@ msgstr ""
"Webstedet %s fortæller dig alt du ønsker at vide for at holde kontakten "
"vedlige med udgiveren af dit foretrukne Linux-distribution."
-#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s er Mandrakesofts butik på nettet. Takket være dets nye design har køb af "
+"%s er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design har køb af "
"produkter, tjenester og tredjepartsløsninger aldrig været nemmere!"
-#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -179,27 +182,27 @@ msgstr ""
"brugere mødes og henter hundredevis af programmer."
#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeexpert"
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Mandriva Expert"
-#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
-msgstr "%s er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrakesofts kundestøtteteam."
+msgstr "%s er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrivas kundestøtteteam."
-#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandrakesoft. Den giver dig "
-"mulighed for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og "
-"automatiseret tjeneste."
+"%s er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver dig mulighed "
+"for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og automatiseret "
+"tjeneste."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -208,8 +211,8 @@ msgstr "Med venlig hilsen"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "Mandrakesoft-holdet"
+msgid "The Mandriva team"
+msgstr "Mandriva-holdet"
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
@@ -229,8 +232,8 @@ msgstr "Mandrakesoft-holdet"
#~ "din foretrukne Linux-distribution. Det er også et godt sted til at opdage "
#~ "nye produkter og tjenester."
-#~ msgid "Mandrakeclub.com"
-#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
+#~ msgid "Mandriva Club.com"
+#~ msgstr "Mandriva Club.com"
#~ msgid ""
#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
@@ -241,27 +244,26 @@ msgstr "Mandrakesoft-holdet"
#~ "specialtilbud, eksklusive privilegier og adgang til hundredevis af "
#~ "nyttige programmer."
-#~ msgid "Mandrakestore.com"
-#~ msgstr "Mandrakestore.com"
+#~ msgid "Mandriva Store.com"
+#~ msgstr "Mandriva Store.com"
#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
+#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
+#~ "at %s -- our official online store."
#~ msgstr ""
-#~ "Få fat på de nyeste Mandrakesoft-produkter, tjenester og "
-#~ "tredjepartsløsninger på %s - vores officielle butik på nettet."
+#~ "Få fat på de nyeste Mandriva-produkter, tjenester og tredjepartsløsninger "
+#~ "på %s - vores officielle butik på nettet."
#~ msgid ""
#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
-#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
-#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
+#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
+#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
+#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
#~ msgstr ""
-#~ "Skulle du behøve teknisk assistance, kan kundesupport købes hos "
-#~ "Mandrakestore.com hvor du også kan registrere din officielle "
-#~ "Mandrakelinux-pakke. Så skal du bare logge ind på %s for at modtage "
-#~ "assistance direkte fra Mandrakesoft's kundestøtteteam og fra fællesskabet "
-#~ "af brugere."
+#~ "Skulle du behøve teknisk assistance, kan kundesupport købes hos Mandriva "
+#~ "Store.com hvor du også kan registrere din officielle Mandriva Linux-"
+#~ "pakke. Så skal du bare logge ind på %s for at modtage assistance direkte "
+#~ "fra Mandriva's kundestøtteteam og fra fællesskabet af brugere."
#~ msgid ""
#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
@@ -273,8 +275,8 @@ msgstr "Mandrakesoft-holdet"
#~ "lænke for yderligere information: %s."
#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
+#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
#~ msgstr ""
-#~ "Køb de nyeste Mandrakesoft-produkter, tjenester og tredjepartsløsninger. %"
-#~ "s er et fremragende sted til at gøre din maskine mere værd."
+#~ "Køb de nyeste Mandriva-produkter, tjenester og tredjepartsløsninger. %s "
+#~ "er et fremragende sted til at gøre din maskine mere værd."