diff options
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 147 |
1 files changed, 74 insertions, 73 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 11:05+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" @@ -29,111 +29,113 @@ msgstr "Dobro došli" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Čestitamo što ste odabrali Mandrakelinux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Čestitamo što ste odabrali Mandriva Linux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandrakesoft vam nudi niz proizvoda i usluga koji vam pomažu da izvučete " -"maksimum iz vašeg Mandrakelinux sistema. Samo pokažite mišem i kliknite da " -"saznate sve o Mandrakelinuxu!" +"Mandriva vam nudi niz proizvoda i usluga koji vam pomažu da izvučete " +"maksimum iz vašeg Mandriva Linux sistema. Samo pokažite mišem i kliknite da " +"saznate sve o Mandriva Linuxu!" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"Mandrakesoft.com web stranica vam pruža sve detalje o ostajanju u vezi sa " +"Mandriva.com web stranica vam pruža sve detalje o ostajanju u vezi sa " "izdavačem vaše Linux distribucije sa najviše mogućnosti i najboljom " "upotrebljivošću." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonline je najnovija usluga koju nudi Mandrakesoft. Ona vam omogućuje " -"da održavate vaš računar ažurnim koristeći centralizovan i automatizovan " -"servis." +"Mandriva Online je najnovija usluga koju nudi Mandriva. Ona vam omogućuje da " +"održavate vaš računar ažurnim koristeći centralizovan i automatizovan servis." + +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Mandrakelinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i open-source " +"Mandrivalinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i open-source " "projektima." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Mandrakeclub je web stranica posvećena Mandrakelinux korisnicima. Prijavom " +"Mandriva Club je web stranica posvećena Mandriva Linux korisnicima. Prijavom " "za članstvo dobijate ekskluzivne pogodnosti: ekskluzivan pristup forumima, " -"downloadu RPMova i proizvoda, popustima na Mandrakelinux proizvode i mnogo " +"downloadu RPMova i proizvoda, popustima na Mandriva Linux proizvode i mnogo " "više!" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore je Mandrakesoft-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom " -"novom izgledu, kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica nikad " -"nije bila lakša!" +"Mandriva Store je Mandriva-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom novom " +"izgledu, kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica nikad nije " +"bila lakša!" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Mandrakeexpert je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandrakesoft-" -"ovog tima za podršku." +"Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandriva-ovog " +"tima za podršku." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Mandrakesoft korisnici" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Mandriva korisnici" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Dobro došli u Mandrakelinux" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Dobro došli u Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Dobro došli u Mandrakelinux!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Dobro došli u Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -143,13 +145,13 @@ msgstr "Zdravo," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Nadamo se da ste potpuno zadovoljni Mandrakelinuxom. Ispod se nalazi lista " +"Nadamo se da ste potpuno zadovoljni Mandriva Linuxom. Ispod se nalazi lista " "korisnih web stranica:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -159,18 +161,18 @@ msgstr "" "Web stranica %s vam pruža sve detalje oko ostajanja u kontaktu sa izdavačem " "vaše omiljene Linux distribucije." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s je Mandrakesoft-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom novom izgledu, " +"%s je Mandriva-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom novom izgledu, " "kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica nikada nije bila lakša!" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -181,29 +183,28 @@ msgstr "" "mjesto gdje se korisnici susreću i downloaduju stotine programa." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" -"%s je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandrakesoft-ovog tima za " +"%s je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandriva-ovog tima za " "podršku." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s je najnovija usluga koju nudi Mandrakesoft. Ona vam omogućava da " -"održavate vaš računar ažuriranim koristeći centralizovan i automatizovan " -"servis." +"%s je najnovija usluga koju nudi Mandriva. Ona vam omogućava da održavate " +"vaš računar ažuriranim koristeći centralizovan i automatizovan servis." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -212,5 +213,5 @@ msgstr "Iskreno vaš," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Mandrakesoft tim" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Mandriva tim" |