summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po69
1 files changed, 5 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 80c1cd9..f61ae11 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of bs.po to Bosanski
# translation of indexhtml-bs.po to Bosnian
# translation of indexhtml-bs.po to Bosanski
# Bosnian translation.
@@ -9,10 +10,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-bs\n"
+"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-15 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-03 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,15 +35,14 @@ msgstr "Čestitamo što ste odabrali Mandrakelinux!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
"Mandrakesoft vam nudi niz proizvoda i usluga koji vam pomažu da izvučete "
-"maksimum iz vašeg Mandrakelinux sistema. Ispod su ukratko opisani podrška i "
-"usluge koje nudi Mandrakesoft:"
+"maksimum iz vašeg Mandrakelinux sistema. Samo pokažite mišem i kliknite da "
+"saznate sve o Mandrakelinuxu!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
@@ -215,62 +215,3 @@ msgstr "Iskreno vaš,"
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Mandrakesoft tim"
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ponosimo se što smo pružili najprijateljskiju i najmoćniju Linux "
-#~ "distribuciju koja je trenutno dostupna. Nadamo se da će vam ona pružiti "
-#~ "potpuno zadovoljstvo u narednim godinama."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "Web stranica %s vam omogućuje da ostanete u dodiru sa proizvođačem vaše "
-#~ "omiljene Linux distribucije. To je takođe sjajna lokacija za otkrivanje "
-#~ "novih proizvoda i usluga."
-
-#~ msgid "Mandrakeclub.com"
-#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toplo vam preporučujemo da se učlanite u %s kako biste iskoristili "
-#~ "posebne ponude, ekskluzivne privilegije i pristup stotinama korisnih "
-#~ "programa."
-
-#~ msgid "Mandrakestore.com"
-#~ msgstr "Mandrakestore.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nabavite najnovije zvanične proizvode Mandrakesoft-a, usluge, kao i "
-#~ "rješenja koja nude treća lica u %s -- našoj zvaničnoj on-line prodavnici."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
-#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
-#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ako vam je potrebna tehnička podrška, incidente podrške možete kupiti na "
-#~ "Mandrakestore.com gdje takođe možete registrovati vaš Mandrakelinux "
-#~ "paket. Nakon toga, dovoljno je da se prijavite na %s kako biste dobili "
-#~ "podršku direktno od Mandrakesoft tima za podršku i zajednice naših "
-#~ "korisnika."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ako ste zainteresovani da doprinesete kao dobrovoljac međunarodnom Linux "
-#~ "projektu, molim slijedite ovaj link za više informacija: %s."