summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po21
1 files changed, 7 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0967dac..d54737c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-09 08:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-15 09:05+0100\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,6 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeclub.com"
msgstr "نادي ماندريك"
@@ -66,13 +65,12 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-#, fuzzy
msgid "Mandrakestore.com"
msgstr "دكّان ماندريك"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
@@ -82,7 +80,7 @@ msgstr ""
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux "
@@ -106,7 +104,6 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-#, fuzzy
msgid "Mandrakesoft Users"
msgstr "مستخدمو ماندريك سوفت"
@@ -127,7 +124,6 @@ msgstr "أهلا،"
#.
#: mail/placeholder.h:16
-#, fuzzy
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
@@ -146,22 +142,20 @@ msgstr ""
"لديك."
#: mail/placeholder.h:23
-#, fuzzy
msgid "Mandrakestore"
msgstr "دكّان ماندريك"
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
"إشتري آخر منتجات ماندريك سوفت، آخر الخدمات و حلول الأطراف الثّالثة. %s مكان "
-"لا بدّ من زيارته لاضافة القيمة لحاسوبك."
+"لا بدّ من زيارته لإضافة القيمة لحاسوبك."
#: mail/placeholder.h:27
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeclub"
msgstr "نادي ماندريك"
@@ -176,13 +170,12 @@ msgstr ""
"يلتقي فيه المستخدمون و يقومون فيه بتنزيل المئات من التّطبيقات."
#: mail/placeholder.h:31
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "خبير ماندريك"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
@@ -197,6 +190,6 @@ msgstr "بخالص التّحيّات،"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-#, fuzzy
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "فريق ماندريك سوفت"
+