summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ca.po24
1 files changed, 9 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 79c0d23..0750056 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Except the part of Albert Astals Cid
# This file is distributed under the same license as the Mandrakegalaxy package.
# Quico Llach <quico@softcatala.org>, 2003.
-# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003, 2004.
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-29 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-05 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,14 +34,11 @@ msgstr "Enhorabona per escollir Mandrakelinux!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
-msgstr ""
-"Mandrakesoft ofereix un complet ventall de productes i serveis per ajudar-vos a obtenir "
-"el màxim profit del vostre sistema Mandrakelinux. "
+msgstr "Mandrakesoft ofereix un complet ventall de productes i serveis per ajudar-vos a obtenir el màxim profit del vostre sistema Mandrakelinux. Cliqueu per saber qualsevol cosa en quant a Mandrakelinux!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
@@ -49,7 +46,7 @@ msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
-msgstr ""
+msgstr "La pàgina web de mandrakesoft.com proporciona tots els detalls per mantenir el contacte amb el publicador del sistema Linux amb més característiques i la millor usabilitat."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
@@ -61,7 +58,7 @@ msgstr "Mandrakeonline"
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeonline és l'últim servei proporcionat per Mandrakesoft. Permet mantenir el vostre ordinador actualitzar a través d'un servei centralitzat i automatitzat."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
@@ -80,7 +77,7 @@ msgid ""
"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeclub és la pàgina web dedicada als usuaris de Mandrakelinux. Crear-hi un compte porta beneficis exclusius: accés exclusiu als fòrums, descàrrega de RPMs i productes, descomptes en els productes Mandrakelinux i molt més!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -93,7 +90,7 @@ msgid ""
"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakestore és la tenda en línia de Mandrakesoft. Gràcies a la seva nova interfície la compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha estat tan fàcil!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
@@ -150,10 +147,7 @@ msgid ""
"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
-msgstr ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thank to its new look-and feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
+msgstr "%s és la tenda en línia de Mandrakesoft. Gràcies a la seva nova interfície la compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha estat tan fàcil!"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -185,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
+msgstr "%s és l'últim servei proporcionat per Mandrakesoft. Permet mantenir el vostre ordinador actualitzar a través d'un servei centralitzat i automatitzat."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39