summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ta.po20
1 files changed, 13 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 07b9a4b..d0665c7 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,15 +1,17 @@
# Mandriva Galaxy
# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2003
+# Prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2003.
+# Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>, 2004.
+# Viveka Nathan K <vivekanathan@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mandrake galaxy 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-05 10:46+0530\n"
-"Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-07 10:17+0900\n"
+"Last-Translator: Viveka Nathan K <vivekanathan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +48,7 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
@@ -66,6 +68,8 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
+"%s ஒரு மான்ட்ரிவ வலையில் வியாபாரச் சந்தை. தயாரிப்புக்கள், சேவைகள் அல்லது மூன்றாம் மனித "
+"தீர்வகள் எப்பொழுதும் எளிதாக இல்லாததால், புதிய தோற்றம் மற்றும் பார்வைக்கு நன்றி!"
#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandriva Club"
@@ -88,13 +92,13 @@ msgstr "மாண்ட்ரிவ எக்ஸ்பர்ட்"
#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
-"உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் பிற "
-"பயனர்களிடமிருந்து பெற நீங்கள் வரவேண்டிய முதன்மை இடம்: %s "
+"%s என்பது உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் "
+"பிற பயனர்களிடமிருந்து பெற நீங்கள் வரவேண்டிய முதன்மை இடம்."
#: mail/placeholder.h:34
msgid "Mandriva Online"
@@ -107,6 +111,8 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"%s மான்ட்ரிவா அளிக்கும் புதுமையான சேவை. அது மையமாக்கிய மற்றும் தானியங்கும் சேவை மூலம் "
+"உங்களது கணினியை இன்றைய நிலவரப்படி வைத்திருக்கும்."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39