summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/hu.po25
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b55eb87..c588fa3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-05 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-05 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Üdvözli a Mandrakelinux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Tisztelt Felhasználó!"
#.
#: mail/placeholder.h:16
@@ -133,6 +133,8 @@ msgid ""
"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
+"Reméljük, hogy teljes mértékben elégedett a Mandrakelinux rendszerrel. "
+"Szeretnénk a figyelmébe ajánlani néhány hasznos weboldalt:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
@@ -141,6 +143,8 @@ msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
+"A(z) %s weboldalon információt szerezhet arról, hogy hogyan tarthatja a "
+"kapcsolatot kedvenc Linux-disztribúciójának kiadójával."
#: mail/placeholder.h:23
msgid "Mandrakestore"
@@ -148,14 +152,14 @@ msgstr "Mandrakestore"
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"Szerezze be a legújabb hivatalos Mandrakesoft-termékeket, használati "
-"tárgyakat és külső cégektől származó megoldásokat. Egy helyre összegyűjtve "
-"megtalálhat számtalan kiegészítőt a Linux rendszeréhez."
+"Vásárolja meg a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és "
+"külső cégektől származó megoldásokat. A(z) %s egy nélkülözhetetlen "
+"forrás a számítógépes kiegészítők beszerzéséhez."
#: mail/placeholder.h:27
msgid "Mandrakeclub"
@@ -168,6 +172,9 @@ msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
+"Legyen %s-tag! A %s-tagság speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal "
+"jár, továbbá több száz alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára, "
+"valamint lehetőséget nyújt a többi felhasználóval való eszmecserére."
#: mail/placeholder.h:31
msgid "Mandrakeexpert"
@@ -180,14 +187,16 @@ msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
+"A Mandrakesoft támogatási csapatától és a felhasználói közösségtől "
+"elsődlegesen a(z) %s helyen kaphat segítséget."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:35
msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
+msgstr "Üdvözlettel,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr ""
+msgstr "A Mandrakesoft-csapat"