summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/zh_TW.po40
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e192da0..2e228e5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-24 08:26+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-15 08:29+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,9 +24,8 @@ msgstr "歡迎"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-#, fuzzy
msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "感謝您選擇 Mandrakelinux 9.2"
+msgstr "恭喜選擇 Mandrakelinux!"
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -35,17 +34,19 @@ msgid ""
"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many "
"years."
msgstr ""
+"我們以提供最友善的使用者介面與全功能的 Linux 發行版為榮. "
+"我們希望它給您完全的多年滿足"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
"and services."
msgstr ""
-"mandrakesoft.com 網站提供與您喜愛的 Linux 發行版的發行者保持聯繫的全部詳細資"
-"訊."
+"%s 網站使您與您最喜愛的 Linux 發行版發行者聯繫. "
+"它也是一個好的地方以發現新的產品與服務."
#.
#: HTML/placeholder.h:20
@@ -59,6 +60,8 @@ msgid ""
"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
msgstr ""
+"我們高度建議您加入 %s 以享有全部特別提供的利益, 獨有的特權與 "
+"數百個有用的應用程式使用權."
#.
#: HTML/placeholder.h:24
@@ -67,13 +70,13 @@ msgstr ""
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"購買最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案. Mandrakestore 是一"
-"個增加您的電腦價值 '必停之處'."
+"取得最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案於"
+"%s -- 我們的官方線上商店."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:30
@@ -111,7 +114,7 @@ msgstr "歡迎來到 Mandrakelinux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "嗨,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
@@ -122,31 +125,29 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"mandrakesoft.com 網站提供與您喜愛的 Linux 發行版的發行者保持聯繫的全部詳細資"
-"訊."
+msgstr "%s 網站提供您全部詳細資料與您最喜愛的 Linux 發行版發行者聯繫."
#: mail/placeholder.h:23
msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
+msgstr ""
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"購買最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案. Mandrakestore 是一"
+"購買最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案. %s 是一"
"個增加您的電腦價值 '必停之處'."
#: mail/placeholder.h:27
msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgstr ""
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: mail/placeholder.h:31
msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeexpert"
+msgstr ""
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
@@ -177,3 +178,4 @@ msgstr ""
#: mail/placeholder.h:37
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr ""
+