diff options
-rw-r--r-- | po/am.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 179 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 205 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 200 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 141 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 168 |
69 files changed, 5331 insertions, 6765 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 04:50+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -15,97 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "እንኳን ደህና መጡ" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Mandriva Linuxን በመምረጦ የምስራች!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"የMandriva Linux ሲስተሞን በአጥጋቢ ሁኔታ መጠቀም ይችሉ ዘንድ እንዲረዳዎት፤Mandriva በአጠቃላይ ብዛት " -"ያላቸው ምርቶች እና አገልግሎቶች ያቀርባል።ከዚህ ዝቅ ብሎ የMandriva አርዳታ እና የአገልግሎት ምርጫዎች :" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online በMandriva የሚሰጥ የቅርብ ጊዜ አገልግሎት ነው።ኮምፒውተሮን ማእከላዊ እና ራስ-ገዝ በሆነ " -"አገልግሎት ዘመናዊ አድርጎ ለማቆየት ይረዳዎታል።" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com የሊኑክስ ማህበረሰብን እና የopen source ሊኑክስ የስራ እቅዶችን ለመጥቀም ቆርጦ " -"የተነሳ ድረ-ገጽ ነው።" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "የMandriva ክለብ" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "Mandriva ክበብ፣ ለMandriva Linux ተጠቃሚዎች ቆርጦ የተነሳ ግረ-ገጽ ነው። " - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "የMandriva መደብር" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store የMandriva የመስመር ላይ መደብር ነው። ለአዲሱ እይታና-ስሜትምስጋና ይግባው እና፤ የምርቶች፣ " -"የአገልግሎቶች ወይም የሶስተኛ አካል ዘዴዎች ግዢ ቀላል አልነበረም!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "Mandriva Expert ከMandriva ድጋፍ ቡድን እርዳታ ለማግኘት ቀዳሚ መድረሻ ነው።" - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -142,6 +51,10 @@ msgid "" "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "የ%s ድረ-ገጽ ከሚመርጡት የሊንክስ ማከፋፈያ አሳታሚ ጋርበግንኙነት እንዲቆዩ፤ ሁሉንም ዝርዝሮች ያቀርባል። " +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "የMandriva መደብር" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -153,6 +66,10 @@ msgstr "" "%s የMandriva ኦንላይን መደብር ነው። ለአዲሱ እይታው ምስጋና ይግባውና፤ የምርቶች፣ አገልግሎቶች ወይም የሶስተኛ-" "አካል መፍትሄዎች ግዢ እንዲህ ቀላል ሆኖ አያውቅም!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "የMandriva ክለብ" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -175,6 +92,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "ከMandriva ድጋፍ ቡድን እና ከተጠቃሚዎች ህብረተ ስብ እርዳታለማግኘት፣ %s ቀዳሚ መድረሻ ነው።" +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -195,6 +116,60 @@ msgstr "ከአክብሮት ሰላምታ ጋር፣" msgid "The Mandriva team" msgstr "የMandriva ቡድን" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "እንኳን ደህና መጡ" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Mandriva Linuxን በመምረጦ የምስራች!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "የMandriva Linux ሲስተሞን በአጥጋቢ ሁኔታ መጠቀም ይችሉ ዘንድ እንዲረዳዎት፤Mandriva በአጠቃላይ ብዛት " +#~ "ያላቸው ምርቶች እና አገልግሎቶች ያቀርባል።ከዚህ ዝቅ ብሎ የMandriva አርዳታ እና የአገልግሎት ምርጫዎች :" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online በMandriva የሚሰጥ የቅርብ ጊዜ አገልግሎት ነው።ኮምፒውተሮን ማእከላዊ እና ራስ-ገዝ " +#~ "በሆነ አገልግሎት ዘመናዊ አድርጎ ለማቆየት ይረዳዎታል።" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com የሊኑክስ ማህበረሰብን እና የopen source ሊኑክስ የስራ እቅዶችን ለመጥቀም ቆርጦ " +#~ "የተነሳ ድረ-ገጽ ነው።" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "Mandriva ክበብ፣ ለMandriva Linux ተጠቃሚዎች ቆርጦ የተነሳ ግረ-ገጽ ነው። " + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store የMandriva የመስመር ላይ መደብር ነው። ለአዲሱ እይታና-ስሜትምስጋና ይግባው እና፤ " +#~ "የምርቶች፣ የአገልግሎቶች ወይም የሶስተኛ አካል ዘዴዎች ግዢ ቀላል አልነበረም!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "Mandriva Expert ከMandriva ድጋፍ ቡድን እርዳታ ለማግኘት ቀዳሚ መድረሻ ነው።" + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -16,101 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "مرحبا بك" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "مبروك عليك لاختيارك ماندريبا لينكس !" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"توفّر ماندريبا مجموعة متنوعة من المنتجات والخدمات كي تساعدك بالحصول على " -"الأفضل من نظام ماندريبا لينكس الخاص بك. فقط أشر واضغط واكتشف كل شيء حول " -"ماندريبا لينكس!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"موقع mandriva.com يُزوّدك بكل التفاصيل للبقاء على اتصال مع ناشر نظام لينكس بكل " -"الميزات وأفضل استخدام." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "ماندريبا على الخطّ" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"ماندريبا أنلاين هو أحدث خدمة تقدمها ماندريبا. تسمح لك بإبقاء حاسبك مُحدّثاً من " -"خلال خدمة مركزيّة آلية." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "ماندريبا على الخطّ" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "موقع Mandriva Linux.com هو مُخصص لمجتمع لينكس ومشاريع المصدر المفتوح." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "نادي ماندريبا" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"نادي ماندريبا هو الموقع المخصص لمستخدمي ماندريبا لينكس. التسجيل للعضوية " -"يمنحك مزايا حصرية: الوصول الحصري إلى المنتديات، تنزيل المنتجات وحزمات RPM، " -"والخصومات الخاصة لمنتجات ماندريبا لينكس وأكثر بكثير!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "دكّان ماندريبا" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"ماندريباستور ه المتجر الخاص بماندريبا على الخط. بفضل مظهره الجديد فقد أصبح " -"شراء المنتجات، والخدمات أو الحلول من الأطراف الثالثة أسهل من من أي وقت مضى!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"ماندريبا إكسبرت هو الوجهة الأولى للحصول على المساعدة من فريق دعم ماندريبا." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -149,6 +54,10 @@ msgstr "" "الموقع %s يزودك بكلّ التفاصيل للبقاء على اتّصال بناشر توزيعة لينكس المفضّلة " "لديك." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "دكّان ماندريبا" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -160,6 +69,10 @@ msgstr "" "%s هو الدّكّان على الخطّ لماندريبا. بفضل هيئته الجديدة، لم يكن شراء المنتجات، " "الخدمات أو حلول الأطراف الأخرى أسهل من هذا قطّ !" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "نادي ماندريبا" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -182,6 +95,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "%s هو الوجهة الأوّلى لتلقّي المساعدة من طرف فريق دعم ماندريبا." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "ماندريبا على الخطّ" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -202,6 +119,72 @@ msgstr "بخالص التّحيّات،" msgid "The Mandriva team" msgstr "فريق ماندريبا" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "مرحبا بك" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "مبروك عليك لاختيارك ماندريبا لينكس !" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "توفّر ماندريبا مجموعة متنوعة من المنتجات والخدمات كي تساعدك بالحصول على " +#~ "الأفضل من نظام ماندريبا لينكس الخاص بك. فقط أشر واضغط واكتشف كل شيء حول " +#~ "ماندريبا لينكس!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "موقع mandriva.com يُزوّدك بكل التفاصيل للبقاء على اتصال مع ناشر نظام لينكس " +#~ "بكل الميزات وأفضل استخدام." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "ماندريبا أنلاين هو أحدث خدمة تقدمها ماندريبا. تسمح لك بإبقاء حاسبك مُحدّثاً " +#~ "من خلال خدمة مركزيّة آلية." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "ماندريبا على الخطّ" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "موقع Mandriva Linux.com هو مُخصص لمجتمع لينكس ومشاريع المصدر المفتوح." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "نادي ماندريبا هو الموقع المخصص لمستخدمي ماندريبا لينكس. التسجيل للعضوية " +#~ "يمنحك مزايا حصرية: الوصول الحصري إلى المنتديات، تنزيل المنتجات وحزمات " +#~ "RPM، والخصومات الخاصة لمنتجات ماندريبا لينكس وأكثر بكثير!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "ماندريباستور ه المتجر الخاص بماندريبا على الخط. بفضل مظهره الجديد فقد " +#~ "أصبح شراء المنتجات، والخدمات أو الحلول من الأطراف الثالثة أسهل من من أي " +#~ "وقت مضى!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "ماندريبا إكسبرت هو الوجهة الأولى للحصول على المساعدة من فريق دعم ماندريبا." + #~ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" #~ msgstr "مبروك عليك لاختيارك ماندريكلينكس !" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:28+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,99 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Xoş Gəldiniz" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Mandriva Linux seçdiyiniz üçün təbriklər!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva Mandriva Linux sisteminizdən ən yüksək mənfəəti əldə etmək üçün " -"sizə aşağıdakı dəstək və xidmətləri təklif edir:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Mandriva.com veb saylı ən sevdiyiniz Linuks distribyusiyasının nəşr edicisi " -"ilə əlaqəyə keçmək üçün lazımi mə'lumatları daxil edir." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online, Mandriva tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi bir " -"yeniləmə xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına yardımçı " -"olacaqdır." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com səhifəsi Linux cəmiyyətinə və açıq mənbəli Linux " -"layihələrinə qulluq edən bir mənbədir." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "Mandriva Club Mandriva Linux istifadəçiləri üçün yaradılmış saytdır." - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "Mandriva Store, Mandriva-un online dükkanıdır." - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert Mandriva dəstək komandasından və istifadəçilərdən texniki " -"yardım almaq üçün bir nömrəli yerdir." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -151,6 +58,10 @@ msgstr "" "%s veb saytında ən sevdiyiniz linuks distribyusiyasını yaradan şirkətlə " "əlaqə qura bilərsiniz." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -160,6 +71,10 @@ msgid "" "easy!" msgstr "%s, Mandriva-un online dükkanıdır." +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -184,6 +99,10 @@ msgstr "" "%s ünvanı Mandriva dəstək dəstəsindən və istifadəçilərdən texniki yardım " "almaq üçün bir nömrəli yerdir." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -203,3 +122,66 @@ msgstr "Hörmətlə," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva dəstəsi" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Xoş Gəldiniz" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Mandriva Linux seçdiyiniz üçün təbriklər!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Mandriva Linux sisteminizdən ən yüksək mənfəəti əldə etmək üçün " +#~ "sizə aşağıdakı dəstək və xidmətləri təklif edir:" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva.com veb saylı ən sevdiyiniz Linuks distribyusiyasının nəşr " +#~ "edicisi ilə əlaqəyə keçmək üçün lazımi mə'lumatları daxil edir." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online, Mandriva tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi " +#~ "bir yeniləmə xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına " +#~ "yardımçı olacaqdır." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com səhifəsi Linux cəmiyyətinə və açıq mənbəli Linux " +#~ "layihələrinə qulluq edən bir mənbədir." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club Mandriva Linux istifadəçiləri üçün yaradılmış saytdır." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "Mandriva Store, Mandriva-un online dükkanıdır." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert Mandriva dəstək komandasından və istifadəçilərdən texniki " +#~ "yardım almaq üçün bir nömrəli yerdir." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 14:59+0200\n" "Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -17,104 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Добре дошли" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Благодарим ви, че избрахте Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva предлага голям набор продукти и услуги,за да Ви помогне да се " -"справите по-добре с Mandriva Linux. " - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Сайтът на Мандрива ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в крак " -"с последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online е най-новата услуга, предлагана от Mandriva. С нейна помощ " -"вашият компютър ще бъде винаги с обновен софтуер, благодарение на " -"автоматизираната услуга." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com e web сайт, посветен на Linux общността, и open source " -"Linux проектите." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Мандрива Клуб" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club e сайтъ на Mandriva Linux потребителите. Ако се регистрирате, " -"ще получите достъп до форуми, RPM пакети, софтуер, отстъпки за продукти на " -"Mandriva Linux и много повече!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Мандрива Магазин" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store е онлайн магазина на Mandriva. Благодарение на уникалния му " -"дизайн закупуването на продукти, услуги и решения е по-лесно от всякога!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"MandrivaExpert е мястото за всички помощни услуги.Там ще получите съвети от " -"нашия екип или от общността на потребителите." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -152,6 +54,10 @@ msgstr "" "Сайтът на %s ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в крак с " "последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Мандрива Магазин" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -163,6 +69,10 @@ msgstr "" "%s е онлайн магазинът на Mandriva. Благорарение на уникалният му дизайн, " "закупуването на продукти, услуги и решения е по-лесно от всякога!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Мандрива Клуб" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -185,6 +95,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "%s е отправна точка за получаване на помощ от екипа на Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -205,3 +119,71 @@ msgstr "Ваш," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "The Mandriva team" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Добре дошли" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Благодарим ви, че избрахте Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva предлага голям набор продукти и услуги,за да Ви помогне да се " +#~ "справите по-добре с Mandriva Linux. " + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Сайтът на Мандрива ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в " +#~ "крак с последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online е най-новата услуга, предлагана от Mandriva. С нейна " +#~ "помощ вашият компютър ще бъде винаги с обновен софтуер, благодарение на " +#~ "автоматизираната услуга." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com e web сайт, посветен на Linux общността, и open source " +#~ "Linux проектите." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club e сайтъ на Mandriva Linux потребителите. Ако се " +#~ "регистрирате, ще получите достъп до форуми, RPM пакети, софтуер, отстъпки " +#~ "за продукти на Mandriva Linux и много повече!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store е онлайн магазина на Mandriva. Благодарение на уникалния " +#~ "му дизайн закупуването на продукти, услуги и решения е по-лесно от " +#~ "всякога!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "MandrivaExpert е мястото за всички помощни услуги.Там ще получите съвети " +#~ "от нашия екип или от общността на потребителите." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-02 23:55+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@benglinux.org>\n" @@ -16,106 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "স্বাগতম" - -# title (<h1>) of the html page -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Mandriva Linux পছন্দ করার জন্য আপনাকে অভিনন্দন!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva Linux সিস্টেমের জন্য Mandriva আপনাকে ব্যাপক সংখ্যক পন্য এবং সেবা প্রদান " -"করে থাকে। শুধু নির্দিষ্ট করুন এবং ক্লিক্ করুন এবং Mandriva Linux সমন্ধে সবকিছু জানুন।" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"mandriva.com ওয়েবসাইটে আপনার প্রিয় লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন প্রকাশকের সাথে যোগাযোগ " -"বজায় রাখার জন্য সকল প্রয়োজনীয় বিবরণ উপস্থিত আছে।" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "ম্যান্ড্রিবঅনলাইন (Mandriva Online)" - -# up-to-date মানে কি? -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online Mandriva প্রদত্ত একটি নতুন সেবা। কেন্দ্রীয় এবং সয়ংক্রিয় সেবার " -"মাধ্যমে এটা আপনার কম্পিউটারকে up-to-date রাখে।" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "ম্যান্ড্রিবঅনলাইন (Mandriva Online)" - -# অথবা: লিনাক্স সম্প্রদায় এবং ওপেনসোর্স লিনাক্স প্রজেক্টসমূহের উদ্দেশ্যে Mandriva Linux.com ওয়েবসাইট। -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"লিনাক্স সম্প্রদায় এবং ওপেনসোর্স লিনাক্স প্রজেক্টসমূহের জন্যই Mandriva Linux.com " -"ওয়েবসাইট নিবেদিত।" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Linux ব্যবহারকারীদের উদ্দেশ্যে Mandriva Club ওয়েবসাইট, সদস্য হিসেবে " -"সাইন-আপ করলে আপনি একচেটিয়া কিছু সুবিধা পাবেন: ফোরামে একচেটিয়া বিচরণ, পণ্য এবং " -"RPM ডাউনলোড, Mandriva Linux পন্যে ছাড় সহ আরও অনেক!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store Mandriva-এর অনলাইন বিক্রয় কেন্দ্র। এর নতুন চেহারা এবং অনুভুতিকে " -"ধন্যবাদ কারণ পন্য ক্রয়, সার্ভিস বা তৃতীয় পক্ষের সমাধান এর আগে এত সহজ ছিলনা!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandrkaesoft-এর সাহায্যকারী দলের সাহায্য পেতে হলে Mandriva Expert হলো আপনার " -"প্রাথমিক গন্তব্যস্থল।" - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -155,6 +55,10 @@ msgstr "" "আপনার প্রিয় লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন প্রকাশকের সাথে যোগাযোগ বজায় রাখার জন্য সকল " "প্রয়োজনীয় বিবরণ %s ওয়েবসাইটে উপস্থিত আছে।" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -166,6 +70,10 @@ msgstr "" "%s হচ্ছে Mandriva-এর অনলাইন স্টোর।ধন্যবাদ এর নতুন ধারাকে যা পণ্য, পরিসেবা এবং " "তৃতীয় পক্ষের সমাধান ক্রয় কে এত সহজ করেছে!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -189,6 +97,10 @@ msgid "" msgstr "" "Mandriva-এর সাহায্যকারী দলের সাহায্য পেতে হলে %s হলো আপনার প্রাথমিক গন্তব্যস্থল।" +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "ম্যান্ড্রিবঅনলাইন (Mandriva Online)" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -208,3 +120,73 @@ msgstr "আপনার অনুগত," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva-এর দল" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "স্বাগতম" + +# title (<h1>) of the html page +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Mandriva Linux পছন্দ করার জন্য আপনাকে অভিনন্দন!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux সিস্টেমের জন্য Mandriva আপনাকে ব্যাপক সংখ্যক পন্য এবং সেবা " +#~ "প্রদান করে থাকে। শুধু নির্দিষ্ট করুন এবং ক্লিক্ করুন এবং Mandriva Linux সমন্ধে " +#~ "সবকিছু জানুন।" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "mandriva.com ওয়েবসাইটে আপনার প্রিয় লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন প্রকাশকের সাথে " +#~ "যোগাযোগ বজায় রাখার জন্য সকল প্রয়োজনীয় বিবরণ উপস্থিত আছে।" + +# up-to-date মানে কি? +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online Mandriva প্রদত্ত একটি নতুন সেবা। কেন্দ্রীয় এবং সয়ংক্রিয় সেবার " +#~ "মাধ্যমে এটা আপনার কম্পিউটারকে up-to-date রাখে।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "ম্যান্ড্রিবঅনলাইন (Mandriva Online)" + +# অথবা: লিনাক্স সম্প্রদায় এবং ওপেনসোর্স লিনাক্স প্রজেক্টসমূহের উদ্দেশ্যে Mandriva Linux.com ওয়েবসাইট। +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "লিনাক্স সম্প্রদায় এবং ওপেনসোর্স লিনাক্স প্রজেক্টসমূহের জন্যই Mandriva Linux.com " +#~ "ওয়েবসাইট নিবেদিত।" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux ব্যবহারকারীদের উদ্দেশ্যে Mandriva Club ওয়েবসাইট, সদস্য হিসেবে " +#~ "সাইন-আপ করলে আপনি একচেটিয়া কিছু সুবিধা পাবেন: ফোরামে একচেটিয়া বিচরণ, পণ্য " +#~ "এবং RPM ডাউনলোড, Mandriva Linux পন্যে ছাড় সহ আরও অনেক!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store Mandriva-এর অনলাইন বিক্রয় কেন্দ্র। এর নতুন চেহারা এবং অনুভুতিকে " +#~ "ধন্যবাদ কারণ পন্য ক্রয়, সার্ভিস বা তৃতীয় পক্ষের সমাধান এর আগে এত সহজ ছিলনা!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrkaesoft-এর সাহায্যকারী দলের সাহায্য পেতে হলে Mandriva Expert হলো আপনার " +#~ "প্রাথমিক গন্তব্যস্থল।" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -13,87 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Degemer" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Klub Mandriva" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Stal Mandriva" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -129,6 +48,10 @@ msgid "" "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Stal Mandriva" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -138,6 +61,10 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Klub Mandriva" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -158,6 +85,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "" +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -175,3 +106,9 @@ msgstr "" #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Ar skipailh Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Degemer" + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 11:05+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" @@ -21,107 +21,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Dobro došli" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Čestitamo što ste odabrali Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva vam nudi niz proizvoda i usluga koji vam pomažu da izvučete " -"maksimum iz vašeg Mandriva Linux sistema. Samo pokažite mišem i kliknite da " -"saznate sve o Mandriva Linuxu!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Mandriva.com web stranica vam pruža sve detalje o ostajanju u vezi sa " -"izdavačem vaše Linux distribucije sa najviše mogućnosti i najboljom " -"upotrebljivošću." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online je najnovija usluga koju nudi Mandriva. Ona vam omogućuje da " -"održavate vaš računar ažurnim koristeći centralizovan i automatizovan servis." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i open-source " -"projektima." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club je web stranica posvećena Mandriva Linux korisnicima. Prijavom " -"za članstvo dobijate ekskluzivne pogodnosti: ekskluzivan pristup forumima, " -"downloadu RPMova i proizvoda, popustima na Mandriva Linux proizvode i mnogo " -"više!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store je Mandriva-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom novom " -"izgledu, kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica nikad nije " -"bila lakša!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandriva-ovog " -"tima za podršku." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -161,6 +60,10 @@ msgstr "" "Web stranica %s vam pruža sve detalje oko ostajanja u kontaktu sa izdavačem " "vaše omiljene Linux distribucije." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -172,6 +75,10 @@ msgstr "" "%s je Mandriva-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom novom izgledu, " "kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica nikada nije bila lakša!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -196,6 +103,10 @@ msgstr "" "%s je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandriva-ovog tima za " "podršku." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -215,3 +126,74 @@ msgstr "Iskreno vaš," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva tim" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Dobro došli" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Čestitamo što ste odabrali Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva vam nudi niz proizvoda i usluga koji vam pomažu da izvučete " +#~ "maksimum iz vašeg Mandriva Linux sistema. Samo pokažite mišem i kliknite " +#~ "da saznate sve o Mandriva Linuxu!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva.com web stranica vam pruža sve detalje o ostajanju u vezi sa " +#~ "izdavačem vaše Linux distribucije sa najviše mogućnosti i najboljom " +#~ "upotrebljivošću." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online je najnovija usluga koju nudi Mandriva. Ona vam omogućuje " +#~ "da održavate vaš računar ažurnim koristeći centralizovan i automatizovan " +#~ "servis." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i open-source " +#~ "projektima." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club je web stranica posvećena Mandriva Linux korisnicima. " +#~ "Prijavom za članstvo dobijate ekskluzivne pogodnosti: ekskluzivan pristup " +#~ "forumima, downloadu RPMova i proizvoda, popustima na Mandriva Linux " +#~ "proizvode i mnogo više!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store je Mandriva-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom " +#~ "novom izgledu, kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica " +#~ "nikad nije bila lakša!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandriva-" +#~ "ovog tima za podršku." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 17:48+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -20,107 +20,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Benvingut" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Enhorabona per escollir Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva ofereix un complet ventall de productes i serveis per ajudar-vos a " -"obtenir el màxim profit del vostre sistema Mandriva Linux. Cliqueu per saber " -"qualsevol cosa en quant a Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"La pàgina web de mandriva.com proporciona tots els detalls per mantenir el " -"contacte amb el publicador del sistema Linux amb més característiques i la " -"millor usabilitat." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online és l'últim servei proporcionat per Mandriva. Permet mantenir " -"el vostre ordinador actualitzar a través d'un servei centralitzat i " -"automatitzat." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com és la pàgina web dedicada a la comunitat de Linux i els " -"projectes de codi font obert." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club és la pàgina web dedicada als usuaris de Mandriva Linux. Crear-" -"hi un compte porta beneficis exclusius: accés exclusiu als fòrums, " -"descàrrega de RPMs i productes, descomptes en els productes Mandriva Linux i " -"molt més!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store és la tenda en línia de Mandriva. Gràcies a la seva nova " -"interfície la compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha " -"estat tan fàcil!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert és el destí principal per rebre assistència de l'equip de " -"suport de Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -160,6 +59,10 @@ msgstr "" "La pàgina web %s proporciona tots els detalls per contactar amb l'editor de " "la vostra distribució de Linux preferida." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -171,6 +74,10 @@ msgstr "" "%s és la tenda en línia de Mandriva. Gràcies a la seva nova interfície la " "compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha estat tan fàcil!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -195,6 +102,10 @@ msgstr "" "%s és el destí principal per rebre assistència de l'equip de suport de " "Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -215,6 +126,76 @@ msgstr "Amb sinceritat," msgid "The Mandriva team" msgstr "L'equip Mandriva" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Benvingut" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Enhorabona per escollir Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva ofereix un complet ventall de productes i serveis per ajudar-vos " +#~ "a obtenir el màxim profit del vostre sistema Mandriva Linux. Cliqueu per " +#~ "saber qualsevol cosa en quant a Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "La pàgina web de mandriva.com proporciona tots els detalls per mantenir " +#~ "el contacte amb el publicador del sistema Linux amb més característiques " +#~ "i la millor usabilitat." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online és l'últim servei proporcionat per Mandriva. Permet " +#~ "mantenir el vostre ordinador actualitzar a través d'un servei " +#~ "centralitzat i automatitzat." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com és la pàgina web dedicada a la comunitat de Linux i els " +#~ "projectes de codi font obert." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club és la pàgina web dedicada als usuaris de Mandriva Linux. " +#~ "Crear-hi un compte porta beneficis exclusius: accés exclusiu als fòrums, " +#~ "descàrrega de RPMs i productes, descomptes en els productes Mandriva " +#~ "Linux i molt més!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store és la tenda en línia de Mandriva. Gràcies a la seva nova " +#~ "interfície la compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha " +#~ "estat tan fàcil!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert és el destí principal per rebre assistència de l'equip de " +#~ "suport de Mandriva." + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " @@ -281,4 +262,3 @@ msgstr "L'equip Mandriva" #~ msgstr "" #~ "Compreu els últims productes, serveis i solucions per a tercers. %s és un " #~ "lloc de parada obligada per afegir valor al vostre ordinador." - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 22:51+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -18,108 +18,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Vítejte" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Gratulujeme k výběru operačního systému Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Společnost Mandriva zajišťuje kompletní rozsah služeb, které vám pomohou co " -"nejvíce využít váš systém Mandriva Linux. Stačí ukázat a kliknout a zjistíte " -"vše, co zjistit lze o distribuci Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Webové stránky mandriva.com vám poskytují všechny potřebné informace, které " -"potřebujete vědět o autorovi vaší oblíbené distribuce Linuxu, která má " -"nejvíce vlastností a nejlepší použitelnost." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online je nejnovější služba poskytovaná společností Mandriva. " -"Umožňuje vám udržet svůj počítač aktuální pomocí centralizované a " -"automatické služby." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com jsou webové stránky věnující se Linuxové komunitě a open " -"source Linuxovým projektům." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club jsou webové stránky věnované uživatelům distribuce Mandriva " -"Linux. Pokud se do klubu zapíšete, čekají na vás exkluzivní výhody: " -"exkluzivní přístup k fórům, možnost stažení balíčků RPM a dalších produktů, " -"slevy na produkty Mandriva Linux a další výhody!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store je online obchod společnosti Mandriva. Díky svému novému " -"vzhledu a ovládání nebyl ještě nikdy nákup produktů, služeb a řešení třetích " -"stran tak jednoduchý!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické " -"podpory společnosti Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -159,6 +57,10 @@ msgstr "" "Webové stránky %s vám poskytují veškeré podrobné informace, které " "potřebujete vědět o autorovi vaší oblíbené distribuce Linuxu." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -171,6 +73,10 @@ msgstr "" "ovládání nebyl ještě nikdy nákup produktů, služeb a řešení třetích stran tak " "jednoduchý!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -195,6 +101,10 @@ msgstr "" "%s je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické podpory společnosti " "Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -214,3 +124,74 @@ msgstr "Srdečně vás zdraví," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Tým společnosti Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Vítejte" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Gratulujeme k výběru operačního systému Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Společnost Mandriva zajišťuje kompletní rozsah služeb, které vám pomohou " +#~ "co nejvíce využít váš systém Mandriva Linux. Stačí ukázat a kliknout a " +#~ "zjistíte vše, co zjistit lze o distribuci Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Webové stránky mandriva.com vám poskytují všechny potřebné informace, " +#~ "které potřebujete vědět o autorovi vaší oblíbené distribuce Linuxu, která " +#~ "má nejvíce vlastností a nejlepší použitelnost." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online je nejnovější služba poskytovaná společností Mandriva. " +#~ "Umožňuje vám udržet svůj počítač aktuální pomocí centralizované a " +#~ "automatické služby." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com jsou webové stránky věnující se Linuxové komunitě a " +#~ "open source Linuxovým projektům." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club jsou webové stránky věnované uživatelům distribuce Mandriva " +#~ "Linux. Pokud se do klubu zapíšete, čekají na vás exkluzivní výhody: " +#~ "exkluzivní přístup k fórům, možnost stažení balíčků RPM a dalších " +#~ "produktů, slevy na produkty Mandriva Linux a další výhody!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store je online obchod společnosti Mandriva. Díky svému novému " +#~ "vzhledu a ovládání nebyl ještě nikdy nákup produktů, služeb a řešení " +#~ "třetích stran tak jednoduchý!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické " +#~ "podpory společnosti Mandriva." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-13 17:43-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" @@ -17,105 +17,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Welsh\n" "X-Poedit-Country: UK\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Croeso" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Llongyfarchiadau ar ddewis Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mae Mandriva yn darparu ystod eang o gynnyrch a gwasanaethau i'ch cynorthwyo " -"i wneud y mwyaf o'ch system Mandriva Linux. Dim ond pwyntio a chlicio sydd " -"ei angen i wybod popeth am Mandriva Linux." - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Mae safle mandriva.com yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw mewn " -"cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online yw'r gwasanaeth diweddaraf i Mandriva ei gyflwyno. Mae'n " -"caniatáu i chi ddiweddaru eich cyfrifiadur drwy wasanaeth canolog ac " -"awtomataidd." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com yw'r safle sydd wedi ei ymrwymo i gymuned Linux a " -"phrojectau cod agored Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club yw'r safle sy'n ymrwymedig i ddefnyddwyr Mandriva Linux. Mae " -"ymuno â'r clwb yn dwyn manteision unigryw: mynediad i fforymau, RPMau a " -"chynnyrch i'w llwytho i lawr, gostyngiadau ar gynnyrch Mandriva Linux a " -"llawer mwy!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store yw siop ar-lein Mandriva. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw prynu " -"cynnyrch, gwasanaethau darpariaeth trydydd parti eisoes wedi bod mor hawdd!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm cymorth " -"Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -156,6 +57,10 @@ msgstr "" "Mae safle %s yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw mewn " "cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + # placeholder is 'Mandriva Store' #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 @@ -168,6 +73,10 @@ msgstr "" "%s yw siop ar-lein Mandriva. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw prynu cynnyrch, " "gwasanaethau neu ddarpariaeth trydydd parti erioed wedi bod mor hawdd!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -192,6 +101,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm cymorth Mandriva ." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + # placeholder is 'Mandriva Online' #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 @@ -212,3 +125,72 @@ msgstr "Pob hwyl," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Tîm Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Croeso" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Llongyfarchiadau ar ddewis Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mae Mandriva yn darparu ystod eang o gynnyrch a gwasanaethau i'ch " +#~ "cynorthwyo i wneud y mwyaf o'ch system Mandriva Linux. Dim ond pwyntio a " +#~ "chlicio sydd ei angen i wybod popeth am Mandriva Linux." + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Mae safle mandriva.com yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw " +#~ "mewn cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online yw'r gwasanaeth diweddaraf i Mandriva ei gyflwyno. Mae'n " +#~ "caniatáu i chi ddiweddaru eich cyfrifiadur drwy wasanaeth canolog ac " +#~ "awtomataidd." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com yw'r safle sydd wedi ei ymrwymo i gymuned Linux a " +#~ "phrojectau cod agored Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club yw'r safle sy'n ymrwymedig i ddefnyddwyr Mandriva Linux. " +#~ "Mae ymuno â'r clwb yn dwyn manteision unigryw: mynediad i fforymau, RPMau " +#~ "a chynnyrch i'w llwytho i lawr, gostyngiadau ar gynnyrch Mandriva Linux a " +#~ "llawer mwy!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store yw siop ar-lein Mandriva. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw " +#~ "prynu cynnyrch, gwasanaethau darpariaeth trydydd parti eisoes wedi bod " +#~ "mor hawdd!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm " +#~ "cymorth Mandriva." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-28 11:46+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -19,106 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Tillykke med valget af Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva tilbyder en omfattende samling af produkter og tjenester for at " -"hjælpe dig med at få ud det meste af dit Mandriva Linux-system. Bare peg og " -"klik for at finde ud af alt om Mandriva Linux! Der er særlige danske tips " -"omkring Mandriva 10.2 på adressen http://klid.dk/sw/mdk102" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Webstedet mandriva.com har alle detaljerne for at holde kontakten vedlige " -"med udgiveren af Linux-systemet med de fleste faciliteter og den bedste " -"brugervenlighed." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver " -"dig mulighed for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og " -"automatiseret tjeneste." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com er webstedet dedikeret til Linux-fællesskabet og åben " -"kildekode-projekter for Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club er webstedet dedikeret til Mandriva Linux-brugere. Indmeldelse " -"i klubben giver dig eksklusive fordele: eksklusiv adgang til fora, RPM'er og " -"hjemhentning af produkter, rabatter på Mandriva Linux produkter og meget " -"mere!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design har " -"det aldrig været nemmere at købe produkter, tjenester og tredjeparts-" -"løsninger!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "Mandriva Expert er hovedstedet for at få hjælp fra Mandrivas kundestøtteteam." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -158,6 +58,10 @@ msgstr "" "Webstedet %s fortæller dig alt du ønsker at vide for at holde kontakten " "vedlige med udgiveren af din foretrukne Linux-distribution." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -169,6 +73,10 @@ msgstr "" "%s er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design har køb af " "produkter, tjenester og tredjepartsløsninger aldrig været nemmere!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -191,6 +99,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "%s er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrivas kundestøtteteam." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -211,3 +123,74 @@ msgstr "Med venlig hilsen" #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva-holdet" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Velkommen" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Tillykke med valget af Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva tilbyder en omfattende samling af produkter og tjenester for at " +#~ "hjælpe dig med at få ud det meste af dit Mandriva Linux-system. Bare peg " +#~ "og klik for at finde ud af alt om Mandriva Linux! Der er særlige danske " +#~ "tips omkring Mandriva 10.2 på adressen http://klid.dk/sw/mdk102" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Webstedet mandriva.com har alle detaljerne for at holde kontakten vedlige " +#~ "med udgiveren af Linux-systemet med de fleste faciliteter og den bedste " +#~ "brugervenlighed." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver " +#~ "dig mulighed for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og " +#~ "automatiseret tjeneste." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com er webstedet dedikeret til Linux-fællesskabet og åben " +#~ "kildekode-projekter for Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club er webstedet dedikeret til Mandriva Linux-brugere. " +#~ "Indmeldelse i klubben giver dig eksklusive fordele: eksklusiv adgang til " +#~ "fora, RPM'er og hjemhentning af produkter, rabatter på Mandriva Linux " +#~ "produkter og meget mere!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design " +#~ "har det aldrig været nemmere at købe produkter, tjenester og tredjeparts-" +#~ "løsninger!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert er hovedstedet for at få hjælp fra Mandrivas " +#~ "kundestøtteteam." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 22:19+0200\n" "Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n" "Language-Team: deutsch\n" @@ -21,107 +21,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Herzlich Willkommen!" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandriva Linux entschieden haben." - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva bietet Ihnen eine umfangreiche Auswahl an Produkten und Diensten " -"zur optimalen Nutzung Ihres Mandriva Linux Systems an. Per Mausklick finden " -"Sie alles über Mandriva Linux heraus!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Die Webseite mandriva.com bietet Ihnen alle Details, um mit dem Hersteller " -"der Linux Distribution mit den meisten Fähigkeiten und besten " -"Benutzerfreundlichkeit in Verbindung zu bleiben." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es ermöglicht, " -"den Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch einen " -"zentralisierten und automatisierten Dienst." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com ist die Webseite, welche der Linuxgemeinschaft und Open " -"Source Linux Projekten gewidmet ist." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club ist die Webseite, welche Mandriva Linux Benutzern gewidmet " -"ist. Das Anmelden der Mitgliedschaft bringt Ihnen exklusive Vorteile: " -"exklusiver Zugang zu Foren, RPMs und Download von Produkten, Ermäßigungen " -"auf Mandriva Linux Produkte und vieles mehr!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store ist Mandriva's Online-Shop. Das neue \"Look-and-Feel\" ist " -"gelungen. Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war " -"nie so einfach!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's " -"Support Team zu erhalten." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -161,6 +60,10 @@ msgstr "" "Die Webseite %s' bietet Ihnen alle Informationen, um mit dem Hersteller " "Ihrer bevorzugten Linux-Distribution in Verbindung zu bleiben." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -172,6 +75,10 @@ msgstr "" "%s ist Mandriva's Online-Shop . Das neue \"Look-and-Feel\" ist gelungen. Der " "Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war nie so einfach!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -197,6 +104,10 @@ msgstr "" "%s ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's Support Team zu " "erhalten." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -217,3 +128,73 @@ msgstr "Hochachtungsvoll," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "das Team von Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Herzlich Willkommen!" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandriva Linux entschieden haben." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva bietet Ihnen eine umfangreiche Auswahl an Produkten und Diensten " +#~ "zur optimalen Nutzung Ihres Mandriva Linux Systems an. Per Mausklick " +#~ "finden Sie alles über Mandriva Linux heraus!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Die Webseite mandriva.com bietet Ihnen alle Details, um mit dem " +#~ "Hersteller der Linux Distribution mit den meisten Fähigkeiten und besten " +#~ "Benutzerfreundlichkeit in Verbindung zu bleiben." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es " +#~ "ermöglicht, den Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch " +#~ "einen zentralisierten und automatisierten Dienst." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com ist die Webseite, welche der Linuxgemeinschaft und Open " +#~ "Source Linux Projekten gewidmet ist." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club ist die Webseite, welche Mandriva Linux Benutzern gewidmet " +#~ "ist. Das Anmelden der Mitgliedschaft bringt Ihnen exklusive Vorteile: " +#~ "exklusiver Zugang zu Foren, RPMs und Download von Produkten, Ermäßigungen " +#~ "auf Mandriva Linux Produkte und vieles mehr!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store ist Mandriva's Online-Shop. Das neue \"Look-and-Feel\" ist " +#~ "gelungen. Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen " +#~ "war nie so einfach!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's " +#~ "Support Team zu erhalten." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 21:03+0200\n" "Last-Translator: Ευθύμιος Τσούτσιας (Efthimios Tsoutsias) <etsoutsias@yahoo." "gr>\n" @@ -16,110 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Καλώς Ορίσατε" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Η Mandriva παρέχει μια πλήρη σειρά προϊόντων και υπηρεσιών για να σας " -"βοηθήσει να πάρετε τα μέγιστα από το Mandriva Linux σύστημά σας. Απλά " -"επιλέξτε, κάνετε κλικ και μάθετε τα πάντα για το Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Ο δικτυακός τόπος mandriva.com παρέχει όλες τις πληροφορίες για να βρίσκεστε " -"σε επαφή με τον προμηθευτή του Linux συστήματός σας καθώς επίσης και " -"πληροφορίες αναφορικά με τα περισσότερα χαρακτηριστικά και την μέγιστη " -"χρησιμότητα." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Το Mandriva Online είναι μία από τις τελευταίες υπηρεσίες από την Mandriva. " -"Σας επιτρέπεινα κρατάτε τον υπολογιστή σας πλήρως ενημερωμένο μέσα από μία " -"κεντροποιημένη και αυτοματοποιημένη υπηρεσία." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Το Mandriva Linux.com είναι ένας διαδικτυακός τόπος αφιερωμένος στην " -"κοινότητα του Linux και σταανοικτού κώδικα Linux έργα." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Το Mandriva Club είναι ένας διαδικτυακός τόπος αφιερομένος τους χρήστες της " -"Mandriva Linux. Εγγραφείτε ως μέλη για να σας παρέχονται αποκλειστικά οφέλη: " -"αποκλειστική πρόσβαση στους διαδικτυακού τόπους συζήτησης, σε RPM και " -"προϊόντα για μεταφόρτωση, εκτώσεις σε προϊόντα της Mandriva Linux και πολλά " -"περισσότερα!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"To Mandriva Store είναι το ηλεκτρονικό κατάστημα της Mandriva. Με νέα " -"εμφάνισηη αγορά των προϊόντων, υπηρεσιών και τρίτων λύσεων δεν ήταν ποτέ " -"τόσο εύκολη!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Το Mandriva Expert είναι ο βασικός προορισμός για να λαμβάνετε βοήθεια από " -"την ομάδα υποστήριξης της Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -159,6 +55,10 @@ msgstr "" "Ο %s διαδικτυακός τόπος παρέχει όλες τις λεπτομέρειες για να σας κρατάει σε " "επαφή με την έκδοση της αγαπημένη σας Linux διανομής." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -170,6 +70,10 @@ msgstr "" "%s είναι το ηλεκτρονικό κατάστημα της Mandriva. Με νέα εμφάνιση ηαγορά των " "προϊόντων, υπηρεσιών ή τρίτων λύσεων δεν ήταν ποτέ τόσο εύκολη!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -193,6 +97,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s είναι o προτεύον προορισμός για να λαμβάνεται βοήθεια από την Mandriva " +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -213,3 +121,76 @@ msgstr "Με τα τιμής," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Η ομάδα της Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Καλώς Ορίσατε" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Η Mandriva παρέχει μια πλήρη σειρά προϊόντων και υπηρεσιών για να σας " +#~ "βοηθήσει να πάρετε τα μέγιστα από το Mandriva Linux σύστημά σας. Απλά " +#~ "επιλέξτε, κάνετε κλικ και μάθετε τα πάντα για το Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Ο δικτυακός τόπος mandriva.com παρέχει όλες τις πληροφορίες για να " +#~ "βρίσκεστε σε επαφή με τον προμηθευτή του Linux συστήματός σας καθώς " +#~ "επίσης και πληροφορίες αναφορικά με τα περισσότερα χαρακτηριστικά και την " +#~ "μέγιστη χρησιμότητα." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Το Mandriva Online είναι μία από τις τελευταίες υπηρεσίες από την " +#~ "Mandriva. Σας επιτρέπεινα κρατάτε τον υπολογιστή σας πλήρως ενημερωμένο " +#~ "μέσα από μία κεντροποιημένη και αυτοματοποιημένη υπηρεσία." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Το Mandriva Linux.com είναι ένας διαδικτυακός τόπος αφιερωμένος στην " +#~ "κοινότητα του Linux και σταανοικτού κώδικα Linux έργα." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Το Mandriva Club είναι ένας διαδικτυακός τόπος αφιερομένος τους χρήστες " +#~ "της Mandriva Linux. Εγγραφείτε ως μέλη για να σας παρέχονται αποκλειστικά " +#~ "οφέλη: αποκλειστική πρόσβαση στους διαδικτυακού τόπους συζήτησης, σε RPM " +#~ "και προϊόντα για μεταφόρτωση, εκτώσεις σε προϊόντα της Mandriva Linux και " +#~ "πολλά περισσότερα!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "To Mandriva Store είναι το ηλεκτρονικό κατάστημα της Mandriva. Με νέα " +#~ "εμφάνισηη αγορά των προϊόντων, υπηρεσιών και τρίτων λύσεων δεν ήταν ποτέ " +#~ "τόσο εύκολη!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Το Mandriva Expert είναι ο βασικός προορισμός για να λαμβάνετε βοήθεια " +#~ "από την ομάδα υποστήριξης της Mandriva." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:21-0400\n" "Last-Translator: Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -17,96 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Bonvenon" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Gratulon pro elekto de Mandriva-Linukso!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva provizas kompletan tutaĵon da servoj por helpi vin fari la " -"maksimumon per via Mandriva-Linuksa sistemo. Sube troviĝas resumo de la vico " -"da servoj kaj subtenoj de Mandriva:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"La retpaĝo de mandriva.com provizas ĉiujn detalojn por resti en kontakto kun " -"la eldonisto de via favorata Linuks-eldono." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" - -#: HTML/placeholder.h:55 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"%s estas la unua ejo por ricevi helpon de la helposkipo de Mandriva kaj de " -"la uzul-komunumo." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -146,6 +56,10 @@ msgstr "" "La %s-retpaĝo donas ĉiujn detalojn por resti en kontakto kun la eldonisto de " "via favorata Linuks-eldonaĵo." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -155,6 +69,10 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -179,6 +97,10 @@ msgstr "" "%s estas la unua ejo por ricevi helpon de la helposkipo de Mandriva kaj de " "la uzul-komunumo." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -197,6 +119,41 @@ msgstr "Sincere via," msgid "The Mandriva team" msgstr "La helposkipo de Mandriva" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bonvenon" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Gratulon pro elekto de Mandriva-Linukso!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva provizas kompletan tutaĵon da servoj por helpi vin fari la " +#~ "maksimumon per via Mandriva-Linuksa sistemo. Sube troviĝas resumo de la " +#~ "vico da servoj kaj subtenoj de Mandriva:" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "La retpaĝo de mandriva.com provizas ĉiujn detalojn por resti en kontakto " +#~ "kun la eldonisto de via favorata Linuks-eldono." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "%s estas la unua ejo por ricevi helpon de la helposkipo de Mandriva kaj " +#~ "de la uzul-komunumo." + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:29+0200\n" "Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n" "Language-Team: <es@li.org>\n" @@ -18,106 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenido" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "¡Felicidades por elegir Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva proporciona un amplio rango de servicios para ayudarle a sacar el " -"máximo provecho de su sistema Mandriva Linux. ¡Con solo cliquear en los " -"enlaces aquí debajo tendrá todas las informaciones sobre Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"El sitio web de mandriva.com proporciona todas las instrucciones para estar " -"en contacto con el editor de la distribución de Linux con más " -"funcionalidades y mayor facilidad de uso." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online es el último servicio brindado por Mandriva. Le permitirá " -"mantener su equipo al día gracias a un servicio centralizado y automatizado." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com es el sitio web dedicado a la comunidad Linux y a los " -"proyectos libres para Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club es el sitio web dedicado a los usuarios de Mandriva Linux. El " -"hacerse miembro del club le brinda privilegios exclusivos: acceso exclusivo " -"a los foros, descargue de productos y paquetes RPM, descuentos sobre los " -"productos Mandriva Linux y ¡mucho más!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store es la tienda en linea de Mandriva. Gracias a su nuevo aspecto " -"la compra de productos, servicios y soluciones de terceros nunca fue tan " -"simple." - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo de " -"soporte de Mandriva y de la comunidad de usuarios." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -157,6 +57,10 @@ msgstr "" "La web %s proporciona todas las instrucciones para estar en contacto con el " "editor de su distribución favorita de Linux." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -168,6 +72,10 @@ msgstr "" "%s Est la tienda en linea de Mandriva. Gracias a su nuevo aspecto la compra " "de productos, servicios y soluciones de terceros nunca fue tan simple." +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -193,6 +101,10 @@ msgstr "" "%s es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo de soporte de " "Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -212,3 +124,74 @@ msgstr "Atentamente" #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "El equipo de Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bienvenido" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "¡Felicidades por elegir Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva proporciona un amplio rango de servicios para ayudarle a sacar " +#~ "el máximo provecho de su sistema Mandriva Linux. ¡Con solo cliquear en " +#~ "los enlaces aquí debajo tendrá todas las informaciones sobre Mandriva " +#~ "Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "El sitio web de mandriva.com proporciona todas las instrucciones para " +#~ "estar en contacto con el editor de la distribución de Linux con más " +#~ "funcionalidades y mayor facilidad de uso." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online es el último servicio brindado por Mandriva. Le permitirá " +#~ "mantener su equipo al día gracias a un servicio centralizado y " +#~ "automatizado." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com es el sitio web dedicado a la comunidad Linux y a los " +#~ "proyectos libres para Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club es el sitio web dedicado a los usuarios de Mandriva Linux. " +#~ "El hacerse miembro del club le brinda privilegios exclusivos: acceso " +#~ "exclusivo a los foros, descargue de productos y paquetes RPM, descuentos " +#~ "sobre los productos Mandriva Linux y ¡mucho más!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store es la tienda en linea de Mandriva. Gracias a su nuevo " +#~ "aspecto la compra de productos, servicios y soluciones de terceros nunca " +#~ "fue tan simple." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo " +#~ "de soporte de Mandriva y de la comunidad de usuarios." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-13 12:09+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -16,107 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Tere tulemast" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Täname, et valisite Mandriva Linuxi!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva pakub laia valikut teenuseid, mis aitavad Teil oma Mandriva Linuxi " -"süsteemi täiuslikult ära kasutada. Klõpsake lihtsalt allpool toodud " -"viitadele ja avastage, mida kõike Mandriva Linux Teile pakub!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Veebilehekülg www.mandriva.com pakub kõike, mida Teil on vaja teada oma " -"lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online pakub kõike uuemat, mis Mandrival Teie tarbeks leidub. " -"Selle abil saate hoida oma tarkvara automatiseeritud keskse teenuse abil " -"alati kõige värskemana." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Veebilehekülg mandrivalinux.com on pühendatud kogu Linuxi kogukonnale ning " -"Linuxi vaba tarkvara projektidele." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club on just Mandriva Linuxi kasutajatele mõeldud veebilehekülg. " -"Alates eripakkumistest kuni ulatuslike hüvedeni on just Mandriva Club koht, " -"kus Mandriva Linuxi kasutajad kokku saavad, kus nad võivad arutada " -"probleeme, kust saab alla laadida sadu rakendusi ning kasutada ära " -"klubiliikmetele ostmisel pakutavaid soodustusi." - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store on Mandriva internetikauplus. Uuenenud väljanägemisega poes " -"on toodete, teenuste ja meie partnerite pakutava ostmine muutunud " -"enneolematult hõlpsaks!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert on kõigi Mandriva tugiteenuste süda ja aju. Siin saab abi " -"otse Mandriva tugimeeskonnalt." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -156,6 +55,10 @@ msgstr "" "Veebilehekülg %s pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi " "distributsiooni uusimate arengute kohta." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -167,6 +70,10 @@ msgstr "" "%s on Mandriva internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine muudab toodete, " "teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise seninägematult hõlpsaks!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -191,6 +98,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandriva tugimeeskonnalt." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -211,3 +122,73 @@ msgstr "Austusega Teie" #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva meeskond" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Tere tulemast" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Täname, et valisite Mandriva Linuxi!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva pakub laia valikut teenuseid, mis aitavad Teil oma Mandriva " +#~ "Linuxi süsteemi täiuslikult ära kasutada. Klõpsake lihtsalt allpool " +#~ "toodud viitadele ja avastage, mida kõike Mandriva Linux Teile pakub!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Veebilehekülg www.mandriva.com pakub kõike, mida Teil on vaja teada oma " +#~ "lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online pakub kõike uuemat, mis Mandrival Teie tarbeks leidub. " +#~ "Selle abil saate hoida oma tarkvara automatiseeritud keskse teenuse abil " +#~ "alati kõige värskemana." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Veebilehekülg mandrivalinux.com on pühendatud kogu Linuxi kogukonnale " +#~ "ning Linuxi vaba tarkvara projektidele." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club on just Mandriva Linuxi kasutajatele mõeldud veebilehekülg. " +#~ "Alates eripakkumistest kuni ulatuslike hüvedeni on just Mandriva Club " +#~ "koht, kus Mandriva Linuxi kasutajad kokku saavad, kus nad võivad arutada " +#~ "probleeme, kust saab alla laadida sadu rakendusi ning kasutada ära " +#~ "klubiliikmetele ostmisel pakutavaid soodustusi." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store on Mandriva internetikauplus. Uuenenud väljanägemisega " +#~ "poes on toodete, teenuste ja meie partnerite pakutava ostmine muutunud " +#~ "enneolematult hõlpsaks!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert on kõigi Mandriva tugiteenuste süda ja aju. Siin saab abi " +#~ "otse Mandriva tugimeeskonnalt." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 23:13+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -18,107 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Ongi etorri" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Zorionak Mandriva Linux aukeratzeagatik!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva-ek Mandriva Linux sistemari etekinik handiena ateratzen lagunduko " -"dizun produktu eta zerbitzuen aukera zabala eskaintzen dizu. Apuntatu eta " -"klikatu eta aurkitu Mandriva Linux-i buruzko guztia!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Mandriva.com webguneak ezaugarri gehien eta erabilgarritasun onena duen " -"Linux sistemaren argitaratzailearekin harremanetan mantentzeko xehetasun " -"guztiak eskaintzen ditu." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online Mandrivaek eskainitako zerbitzu berriena da. Zure " -"konputagailua eguneratuta mantentzeko aukera eskaintzen dizu zerbitzu " -"zentralizatu eta automatizatu baten bitartez." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com Linux komunitateari eta software irekiko Linux projektuei " -"eskainitako webgunea da." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"MandrivaClub Mandriva Linux erabiltzaileei eskainitako webgunea da. Partaide " -"izateko izenemateak onura esklusiboak ematen dizkizu: foroetara sarrera " -"esklusiboa, RPM eta produktuen jaitsiera, deskontuak Mandriva Linux " -"produktuetan eta askoz gehiago!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store Mandrivaen lerroko denda da. Bere itxura-eta-izaera berriari " -"esker produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa ez da sekula " -"horren erraza izan!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko oinarrizko " -"jomuga da." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -158,6 +57,10 @@ msgstr "" "%s webguneak zure Linux banaketarik gogokoenaren argitaratzailearekin " "harremanetan egoteko behar dituzun xehetasun guztiak ematen dizkizu." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -170,6 +73,10 @@ msgstr "" "produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa ez da sekula horren " "erraza izan!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -194,6 +101,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko oinarrizko jomuga da." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -214,3 +125,73 @@ msgstr "Adeitasunez," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva taldea" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Ongi etorri" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Zorionak Mandriva Linux aukeratzeagatik!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva-ek Mandriva Linux sistemari etekinik handiena ateratzen " +#~ "lagunduko dizun produktu eta zerbitzuen aukera zabala eskaintzen dizu. " +#~ "Apuntatu eta klikatu eta aurkitu Mandriva Linux-i buruzko guztia!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva.com webguneak ezaugarri gehien eta erabilgarritasun onena duen " +#~ "Linux sistemaren argitaratzailearekin harremanetan mantentzeko xehetasun " +#~ "guztiak eskaintzen ditu." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online Mandrivaek eskainitako zerbitzu berriena da. Zure " +#~ "konputagailua eguneratuta mantentzeko aukera eskaintzen dizu zerbitzu " +#~ "zentralizatu eta automatizatu baten bitartez." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com Linux komunitateari eta software irekiko Linux " +#~ "projektuei eskainitako webgunea da." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "MandrivaClub Mandriva Linux erabiltzaileei eskainitako webgunea da. " +#~ "Partaide izateko izenemateak onura esklusiboak ematen dizkizu: foroetara " +#~ "sarrera esklusiboa, RPM eta produktuen jaitsiera, deskontuak Mandriva " +#~ "Linux produktuetan eta askoz gehiago!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store Mandrivaen lerroko denda da. Bere itxura-eta-izaera " +#~ "berriari esker produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa " +#~ "ez da sekula horren erraza izan!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko " +#~ "oinarrizko jomuga da." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-30 23:24+0330\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -17,106 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "خوش آمدید" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "برای انتخاب لینوکس ماندریبا به شما تبریک میگوئیم!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"نرم افزار ماندریبا گسترهی کاملی از سرویسها را برای کمک به ساختن قسمت اعظم از " -"سیستم لینوکس ماندریبا تان را عرضه میکند. فقط اشاره و کلیک کنید تا همه چیز را " -"درباره لینوکس ماندریبا را یاد بگیرید!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"وبگاه mandriva.com همهی جزئیات را برای تماس با توضیع کنندهی انتشار لینوکس " -"محبوبتان با بیشترین قابلیتها و بهترین کاربرد عرضه میدارد." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"ماندریبا اینترنتی آخرین سرویس عرضه شده بوسیله نرم افزار ماندریبا است. آن به " -"شما اجازه میدهد تا رایانه خود را از طریق یک سرویس خودکار و مرکزی بروز " -"نگهدارید." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com وبگاهی است که به جامعه لینوکس و پروژههای لینوکس منبع باز " -"تعلق یافته است." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"باشگاه ماندریبا وبگاهی است که به کاربران لینوکس ماندریبا تعلق یافته است. ثبت " -"نام برای عضویت بهرههای اختصاصی را به شما عرضه میکند: دستیابی اختصاصی به " -"انجمنها، بارگیری محصولات و RPMs، تخفیفها برای محصولات لینوکس ماندریبا و " -"بسیاری دیگر!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"فروشگاه ماندریبا فروشگاه اینترنتی نرم افزار ماندریبا است. ظاهر جدید آن خرید " -"محصولات، خدمات یا راه حلهای شخص-سوم هرگز به این آسانی نبوده است!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"کارشناس ماندریبا مقصد اولیه برای دریافت دستیاری از گروه پشتیبانی نرم افزار " -"ماندریبا است." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -155,6 +55,10 @@ msgid "" msgstr "" "وبگاه %s تمام جزئیات برای تماس با ناشر انتشار لینوکس محبوبتان را ارائه میدهد." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -166,6 +70,10 @@ msgstr "" "%s فروشگاه اینترنتی نرم افزار ماندریبا است. ظاهر جدید آن خرید محصولات، خدمات " "یا راه حلهای شخص-سوم هرگز به این آسانی نبوده است!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -189,6 +97,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s مقصد اولیه برای دریافت دستیاری از گروه پشتیبانی نرم افزار ماندریبا است." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -208,3 +120,72 @@ msgstr "با احترامات،" #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "The Mandriva team" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "خوش آمدید" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "برای انتخاب لینوکس ماندریبا به شما تبریک میگوئیم!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "نرم افزار ماندریبا گسترهی کاملی از سرویسها را برای کمک به ساختن قسمت اعظم " +#~ "از سیستم لینوکس ماندریبا تان را عرضه میکند. فقط اشاره و کلیک کنید تا همه " +#~ "چیز را درباره لینوکس ماندریبا را یاد بگیرید!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "وبگاه mandriva.com همهی جزئیات را برای تماس با توضیع کنندهی انتشار لینوکس " +#~ "محبوبتان با بیشترین قابلیتها و بهترین کاربرد عرضه میدارد." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "ماندریبا اینترنتی آخرین سرویس عرضه شده بوسیله نرم افزار ماندریبا است. آن " +#~ "به شما اجازه میدهد تا رایانه خود را از طریق یک سرویس خودکار و مرکزی بروز " +#~ "نگهدارید." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com وبگاهی است که به جامعه لینوکس و پروژههای لینوکس منبع " +#~ "باز تعلق یافته است." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "باشگاه ماندریبا وبگاهی است که به کاربران لینوکس ماندریبا تعلق یافته است. " +#~ "ثبت نام برای عضویت بهرههای اختصاصی را به شما عرضه میکند: دستیابی اختصاصی " +#~ "به انجمنها، بارگیری محصولات و RPMs، تخفیفها برای محصولات لینوکس ماندریبا " +#~ "و بسیاری دیگر!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "فروشگاه ماندریبا فروشگاه اینترنتی نرم افزار ماندریبا است. ظاهر جدید آن " +#~ "خرید محصولات، خدمات یا راه حلهای شخص-سوم هرگز به این آسانی نبوده است!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "کارشناس ماندریبا مقصد اولیه برای دریافت دستیاری از گروه پشتیبانی نرم " +#~ "افزار ماندریبا است." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-fi - MDK 10.1 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 21:23+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" @@ -19,107 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Tervetuloa" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Onnittelut Mandriva Linuxin valinnasta!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva tarjoaa täyden valikoiman palveluja auttaakseen sinua saamaan " -"täyden hyödyn Mandriva Linux -järjestelmästäsi. Osoita ja klikkaa " -"oppiaaksesi kaiken mahdollinen Mandriva Linuxista!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Mandriva.com sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon omainaisuusrikkain " -"ja paras käytettävyyden omaavan Linux-jakelun toimittajan kanssa." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online on viimeisin Mandrivain tuottama palvelu. Se auttaa sinua " -"pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun " -"kautta." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com on webbisivusto omistettu Linux yhteisöön ja avoimen " -"lähdekoodin linux projekteihin." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club on webbisivusto omistettu Mandriva Linux käyttäjille. " -"Tulemalla jäseneksi saat erityisetuja, pääsy erityisiin foorumeihin, RPM " -"pakettien ja tuotteiden latausta, alennusta Mandriva Linux tuotteista ja " -"paljon muuta!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store on Mandrivain online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja " -"tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen " -"ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandriva-in tuki-" -"tiimistä." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -159,6 +58,10 @@ msgstr "" "%s sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon Linux suosikkijakelusi " "toimittajan kanssa." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -171,6 +74,10 @@ msgstr "" "tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen ostaminen ei ole " "koskaan ennen ollut näin helppoa!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -193,6 +100,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandrivain tuki-tiimistä." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -213,6 +124,77 @@ msgstr "Ystävällisin terveisin," msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva tiimi" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Tervetuloa" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Onnittelut Mandriva Linuxin valinnasta!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva tarjoaa täyden valikoiman palveluja auttaakseen sinua saamaan " +#~ "täyden hyödyn Mandriva Linux -järjestelmästäsi. Osoita ja klikkaa " +#~ "oppiaaksesi kaiken mahdollinen Mandriva Linuxista!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva.com sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon " +#~ "omainaisuusrikkain ja paras käytettävyyden omaavan Linux-jakelun " +#~ "toimittajan kanssa." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online on viimeisin Mandrivain tuottama palvelu. Se auttaa sinua " +#~ "pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun " +#~ "kautta." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com on webbisivusto omistettu Linux yhteisöön ja avoimen " +#~ "lähdekoodin linux projekteihin." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club on webbisivusto omistettu Mandriva Linux käyttäjille. " +#~ "Tulemalla jäseneksi saat erityisetuja, pääsy erityisiin foorumeihin, RPM " +#~ "pakettien ja tuotteiden latausta, alennusta Mandriva Linux tuotteista ja " +#~ "paljon muuta!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store on Mandrivain online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja " +#~ "tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen " +#~ "ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandriva-in tuki-" +#~ "tiimistä." + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:52+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -23,107 +23,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenue" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Merci d'avoir choisi Mandriva Linux !" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"L'offre de Mandriva comprend un grand nombre de produits et de services pour " -"vous permettre de tirer le maximum de votre système Mandriva Linux. Cliquez " -"pour tout savoir sur Mandriva !" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Le site web mandriva.com met à votre disposition tous les détails " -"nécessaires pour rester en contact avec l'éditeur du système Linux le plus " -"complet et le plus facile d'utilisation." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous permet " -"de garder votre installation à jour à travers un système centralisé et " -"automatisé." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com est le site web dédié à la communauté Linux et aux projets " -"Linux Open Source." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club est le site web dédié aux utilisateurs de Mandriva Linux. " -"L'adhésion vous apporte des avantages exclusifs : accès réservé aux forums, " -"au téléchargement de paquetages RPM et de produits, des réductions sur les " -"produits Mandriva et bien d'autres choses encore !" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle " -"interface, acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais " -"été plus simple." - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert est le site principal pour recevoir l'assistance de l'équipe " -"support Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -165,6 +64,10 @@ msgstr "" "facile d'utilisation. Vous y trouverez toute l'information dont vous avez " "besoin sur nos produits et services !" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -177,6 +80,10 @@ msgstr "" "acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais été plus " "simple." +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -202,6 +109,10 @@ msgstr "" "%s est le site principal pour recevoir l'assistance de l'équipe support " "Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -221,3 +132,73 @@ msgstr "Sincères salutations," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "L'équipe Mandriva." + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bienvenue" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Merci d'avoir choisi Mandriva Linux !" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "L'offre de Mandriva comprend un grand nombre de produits et de services " +#~ "pour vous permettre de tirer le maximum de votre système Mandriva Linux. " +#~ "Cliquez pour tout savoir sur Mandriva !" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Le site web mandriva.com met à votre disposition tous les détails " +#~ "nécessaires pour rester en contact avec l'éditeur du système Linux le " +#~ "plus complet et le plus facile d'utilisation." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous " +#~ "permet de garder votre installation à jour à travers un système " +#~ "centralisé et automatisé." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com est le site web dédié à la communauté Linux et aux " +#~ "projets Linux Open Source." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club est le site web dédié aux utilisateurs de Mandriva Linux. " +#~ "L'adhésion vous apporte des avantages exclusifs : accès réservé aux " +#~ "forums, au téléchargement de paquetages RPM et de produits, des " +#~ "réductions sur les produits Mandriva et bien d'autres choses encore !" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle " +#~ "interface, acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais " +#~ "été plus simple." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert est le site principal pour recevoir l'assistance de " +#~ "l'équipe support Mandriva." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-fur\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 14:51+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -18,99 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Benvignût" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Graciis par avê scielgiût Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva e ufris une serie complete di servizis par judâti a otignî il " -"massim dal to sisteme Mandriva Linux. Ve ca un panorame di prodots e " -"servizis ufierts di Mandriva:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -#, fuzzy -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Il sît web mandriva.com al furnîs dutis les informazions che si à di bisugne " -"par restâ in contat cul produtôr de to distribuzion Linux preferide." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" - -#: HTML/placeholder.h:55 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"%s e je le destinazion principâl par ve assistence de scuadre di supuart di " -"Mandriva e de comunitât di utents." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -150,6 +57,10 @@ msgstr "" "Il sît web %s al furnîs dutis les informazions che si à di bisugne par restâ " "in contat cul produtôr de to distribuzion Linux preferide." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -159,6 +70,10 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -183,6 +98,11 @@ msgstr "" "%s e je le destinazion principâl par ve assistence de scuadre di supuart di " "Mandriva e de comunitât di utents." +#: mail/placeholder.h:34 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -201,6 +121,44 @@ msgstr "Sincirementri," msgid "The Mandriva team" msgstr "Le scuadre Mandriva" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Benvignût" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Graciis par avê scielgiût Mandriva Linux!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva e ufris une serie complete di servizis par judâti a otignî il " +#~ "massim dal to sisteme Mandriva Linux. Ve ca un panorame di prodots e " +#~ "servizis ufierts di Mandriva:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Il sît web mandriva.com al furnîs dutis les informazions che si à di " +#~ "bisugne par restâ in contat cul produtôr de to distribuzion Linux " +#~ "preferide." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Store" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "%s e je le destinazion principâl par ve assistence de scuadre di supuart " +#~ "di Mandriva e de comunitât di utents." + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 20:24+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -17,107 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Benvid@" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Grazas por escoller Linux Mandriva!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva ofrece unha gran variedade de productos e servicios para axudarlle " -"a aproveitar ó máximo o seu sistema Mandriva Linux. ¡Simplemente clique e " -"descúbrao todo sobre Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"O sitio web mandriva.com proporciónalle tódolos detalles para estar en " -"contacto co editor da distribución de Linux con máis funcionalidades e máis " -"fácil de usar. " - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online é o último servicio proporcionado por Mandriva. Permítelle " -"mante-lo seu ordenador actualizado usando un servicio centralizado e " -"automático." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com é o sitio web dedicado á comunidade Linux e ós proxectos " -"de código aberto de Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club é o sitio web dedicado ós usuarios de Mandriva Linux. " -"¡Inscribirse para conseguir un número de usuario dalle beneficios " -"exclusivos: acceso exclusivo ós foros, RPMs e á descarga de productos, " -"descontos en productos de Mandriva Linux e moito máis!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store é a tenda en liña de Mandriva. ¡Grazas ó seu novo aspecto, a " -"compra de productos, servizos ou solucións de terceiros nunca foi tan " -"sinxela!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de soporte " -"de Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -157,6 +56,10 @@ msgstr "" "O sitio web %s proporciónalle tódolos detalles para estar en contacto co " "editor da súa distribución favorita de GNU/Linux." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -168,6 +71,10 @@ msgstr "" "%s é a tenda en liña de Mandriva. ¡Grazas ó seu novo aspecto, mercar " "productos, servicios ou solucións de terceiros nunca foi tan sinxelo!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -192,6 +99,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de soporte de Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -211,3 +122,73 @@ msgstr "Saúdan@ Atentamente," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "O equipo de Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Benvid@" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Grazas por escoller Linux Mandriva!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva ofrece unha gran variedade de productos e servicios para " +#~ "axudarlle a aproveitar ó máximo o seu sistema Mandriva Linux. " +#~ "¡Simplemente clique e descúbrao todo sobre Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "O sitio web mandriva.com proporciónalle tódolos detalles para estar en " +#~ "contacto co editor da distribución de Linux con máis funcionalidades e " +#~ "máis fácil de usar. " + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online é o último servicio proporcionado por Mandriva. " +#~ "Permítelle mante-lo seu ordenador actualizado usando un servicio " +#~ "centralizado e automático." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com é o sitio web dedicado á comunidade Linux e ós " +#~ "proxectos de código aberto de Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club é o sitio web dedicado ós usuarios de Mandriva Linux. " +#~ "¡Inscribirse para conseguir un número de usuario dalle beneficios " +#~ "exclusivos: acceso exclusivo ós foros, RPMs e á descarga de productos, " +#~ "descontos en productos de Mandriva Linux e moito máis!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store é a tenda en liña de Mandriva. ¡Grazas ó seu novo aspecto, " +#~ "a compra de productos, servizos ou solucións de terceiros nunca foi tan " +#~ "sinxela!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de " +#~ "soporte de Mandriva." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-22 04:12+0300\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" @@ -18,101 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "ברוך בואך" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "תודה לך על כך שבחרת ב מנדריבה לינוקס!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"חברת מנדריבה מספקת טווח רחב של מוצרים ושרותים בכדי לעזור לך להפיק את " -"המיטב ממערכת מנדריבה לינוקס. עליך להקליד על אחד הקישורים בכדי ללמוד יותר על " -"מנדריבה לינוקס!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"אתר האינטרנט mandriva.com מכיל את כל המידע הדרוש לשם שמירה על קשר עם יצרן " -"הפצת הלינוקס המועדפת עליך." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "מנדריבה אונליין" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"מנדריבה אונליין הוא השרות החדש ביותר של מנדריבה סופט המאפשר לך לשמור על " -"עדכניות המערכת באופן אוטומטי ומרכזי." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "מנדריבה לינוקס" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com הוא האתר המוקדש לקהילת הלינוקס ופרוייקטי הקוד הפתוח " -"בלינוקס." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "מועדון מנדריבה " - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"מועדון מנדריבה הוא האתר המוקדש למשתמשי מנדריבה . אנו ממליצים להירשם למועדון " -"בכדי לקבל הטבות ייחודיות, גישה בלעדית לפורומים, חבילות תוכנה והורדת מוצרים, " -"הנחות על מוצרי מנדריבה לינוקס והרבה יותר!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "החנות המקוונת של מנדריבה " - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"חנות מנדריבה היא החנות המקוונת של מנדריבה. אודות לעיצוב החדש של " -"החנות, רכישת מוצרים, שרותים ופתרונות צד שלישי לא הייתה מעולם קלה יותר!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "מומחי מנדרייבה הוא האתר המרכזי לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של מנדריבה." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -139,8 +44,8 @@ msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"אנו מקווים שהפצת מנדריבה לינוקס תתן לך תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת " -"אתרים שימושיים:" +"אנו מקווים שהפצת מנדריבה לינוקס תתן לך תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת אתרים " +"שימושיים:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 @@ -152,6 +57,10 @@ msgstr "" "האתר %s מספק לך את כל המידע אודות שמירה על קשר עם יצרן הפצת הלינוקס המועדפת " "עליך." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "החנות המקוונת של מנדריבה " + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -160,8 +69,12 @@ msgid "" "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s היא החנות המקוונת של מנדריבה. עיצבנו את החנות מחדש על מנת להפוך את " -"רכישת המוצרים, השרותים או מוצרי צד שלישי לחוויה קלה ונעימה!" +"%s היא החנות המקוונת של מנדריבה. עיצבנו את החנות מחדש על מנת להפוך את רכישת " +"המוצרים, השרותים או מוצרי צד שלישי לחוויה קלה ונעימה!" + +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "מועדון מנדריבה " #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 @@ -185,6 +98,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "%s מהווה את הכתובת הראשית לקבלת עזרה מצוות התמיכה של מנדריבה." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "מנדריבה אונליין" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -192,8 +109,8 @@ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s הוא השרות החדש ביותר המסופק ע\"י מנדריבה. הוא מאפשר לך לשמור על " -"עדכון המערכת שלך באופן אוטומטי ומרכזי." +"%s הוא השרות החדש ביותר המסופק ע\"י מנדריבה. הוא מאפשר לך לשמור על עדכון " +"המערכת שלך באופן אוטומטי ומרכזי." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -205,6 +122,70 @@ msgstr "שלך," msgid "The Mandriva team" msgstr "צוות מנדריבה." +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "ברוך בואך" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "תודה לך על כך שבחרת ב מנדריבה לינוקס!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "חברת מנדריבה מספקת טווח רחב של מוצרים ושרותים בכדי לעזור לך להפיק את " +#~ "המיטב ממערכת מנדריבה לינוקס. עליך להקליד על אחד הקישורים בכדי ללמוד יותר " +#~ "על מנדריבה לינוקס!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "אתר האינטרנט mandriva.com מכיל את כל המידע הדרוש לשם שמירה על קשר עם יצרן " +#~ "הפצת הלינוקס המועדפת עליך." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "מנדריבה אונליין הוא השרות החדש ביותר של מנדריבה סופט המאפשר לך לשמור על " +#~ "עדכניות המערכת באופן אוטומטי ומרכזי." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "מנדריבה לינוקס" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com הוא האתר המוקדש לקהילת הלינוקס ופרוייקטי הקוד הפתוח " +#~ "בלינוקס." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "מועדון מנדריבה הוא האתר המוקדש למשתמשי מנדריבה . אנו ממליצים להירשם " +#~ "למועדון בכדי לקבל הטבות ייחודיות, גישה בלעדית לפורומים, חבילות תוכנה " +#~ "והורדת מוצרים, הנחות על מוצרי מנדריבה לינוקס והרבה יותר!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "חנות מנדריבה היא החנות המקוונת של מנדריבה. אודות לעיצוב החדש של החנות, " +#~ "רכישת מוצרים, שרותים ופתרונות צד שלישי לא הייתה מעולם קלה יותר!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "מומחי מנדרייבה הוא האתר המרכזי לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של מנדריבה." + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " @@ -260,4 +241,3 @@ msgstr "צוות מנדריבה." #~ msgstr "" #~ "אם יש לך עניין לתרום מזמנך וממרצך לפרוייקט הקוד הפתוח הבינלאומי לינוקס, " #~ "עליך להקליד על הקישור הבא: %s לקבלת מידע נוסף." - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-01 19:55+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -18,104 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "स्वागत" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "मैनड्रिव लिनक्स का चयन करने के लिए धन्यवाद !" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"आप अपने मैनड्रिव लिनक्स तंत्र का पूर्ण लाभ उठा सके, इसके लिए मैनड्रिव सॉफ़्ट, आपकी सहायता " -"हेतु, उत्पादों व सेवाओं की एक विस्तृत श्रंखला प्रस्तावित करता है। सिर्फ़ पाइंट और क्लिक करके, " -"मैनड्रिव लिनक्स के बारे में सब कुछ जानें !" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"सम्पूर्ण लक्षणों तथा उत्कृष्ट उपयोगिता वाले लिनक्स तंत्र के प्रकाशक के साथ मेल-जोल बनाये रखने " -"के लिए, मैनड्रिव सॉफ़्ट.कॉम (mandriva.com) वेब-स्थल सभी विवरणों को प्रदान करता है।" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"मैनड्रिव ऑनलाइन, मैनड्रिव सॉफ़्ट द्वारा प्रदान की हुई नवीनतम सेवा है । यह आपके कम्प्यूटर को " -"एक केन्द्रीय तथा स्वचालित सेवा द्वारा अप-टू-डेट रखने में आपको समर्थ बनाती है।" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"मैनड्रिव लिनक्स.कॉम (Mandrivalinux.com) एक वेब-स्थल है जो लिनक्स समुदाय तथा मुक्त-स्रोत " -"लिनक्स परियोजनाओं को समर्पित है।" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "मैनड्रिव क्लब" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"मैनड्रिव क्लब एक वेब-स्थल है जो कि मैनड्रिव लिनक्स उपभोक्ताओं को समर्पित है । इसकी सदस्यता " -"ग्रहण करने सेआप पायेगें लाभ जो कि सिर्फ़ आपके लिये है: चर्चा-केन्द्रों तक विशेष पहुँच, आरपीएमों " -"तथा उत्पादों का डॉउनलोड,मैनड्रिव लिनक्स उत्पादों पर छूट तथा और भी बहुत कुछ!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "मैनड्रिव स्टोर" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"मैनड्रिव स्टोर, मैनड्रिव सॉफ़्ट का ऑनलाइन स्टोर है । इसके नवीन रूप-व-आभासको धन्यवाद, " -"उत्पादों, सेवाओं या थर्ड-पार्टी समाधानों का खरीदना इतना सहजपहिले कभी नहीं था !" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"मैनड्रिव सॉफ़्ट सहायता दल से सहायता प्राप्त करने हेतु, मैनड्रिव एक्सपर्ट एक मुख्य गंतव्य स्थान " -"है।" - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -155,6 +57,10 @@ msgstr "" "आपके प्रिय लिनक्स वितरण के प्रकाशक के साथ मेल-जोल बनाये रखने के लिए आपको जो कुछ जानना " "चाहिए वह सब %s वेबस्थल बताता है ।" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "मैनड्रिव स्टोर" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -166,6 +72,10 @@ msgstr "" "%s मैनड्रिव सॉफ़्ट का ऑनलाइन स्टोर है । इसके नवीन रूप-व-आभास को धन्यवाद, उत्पादों, सेवाओं " "या थर्ड-पार्टी समाधानों का खरीदना इतना सहज पहिले कभी नहीं था !" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "मैनड्रिव क्लब" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -188,6 +98,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "मैनड्रिव सॉफ़्ट सहायता दल से सहायता प्राप्त करने हेतु, %s एक मुख्य गंतव्य स्थान है।" +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -207,3 +121,72 @@ msgstr "आपका भवदीय" #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "मैनड्रिव सॉफ़्ट दल" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "स्वागत" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "मैनड्रिव लिनक्स का चयन करने के लिए धन्यवाद !" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "आप अपने मैनड्रिव लिनक्स तंत्र का पूर्ण लाभ उठा सके, इसके लिए मैनड्रिव सॉफ़्ट, आपकी " +#~ "सहायता हेतु, उत्पादों व सेवाओं की एक विस्तृत श्रंखला प्रस्तावित करता है। सिर्फ़ पाइंट और " +#~ "क्लिक करके, मैनड्रिव लिनक्स के बारे में सब कुछ जानें !" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "सम्पूर्ण लक्षणों तथा उत्कृष्ट उपयोगिता वाले लिनक्स तंत्र के प्रकाशक के साथ मेल-जोल बनाये " +#~ "रखने के लिए, मैनड्रिव सॉफ़्ट.कॉम (mandriva.com) वेब-स्थल सभी विवरणों को प्रदान करता " +#~ "है।" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "मैनड्रिव ऑनलाइन, मैनड्रिव सॉफ़्ट द्वारा प्रदान की हुई नवीनतम सेवा है । यह आपके कम्प्यूटर " +#~ "को एक केन्द्रीय तथा स्वचालित सेवा द्वारा अप-टू-डेट रखने में आपको समर्थ बनाती है।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "मैनड्रिव लिनक्स.कॉम (Mandrivalinux.com) एक वेब-स्थल है जो लिनक्स समुदाय तथा मुक्त-" +#~ "स्रोत लिनक्स परियोजनाओं को समर्पित है।" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "मैनड्रिव क्लब एक वेब-स्थल है जो कि मैनड्रिव लिनक्स उपभोक्ताओं को समर्पित है । इसकी " +#~ "सदस्यता ग्रहण करने सेआप पायेगें लाभ जो कि सिर्फ़ आपके लिये है: चर्चा-केन्द्रों तक विशेष " +#~ "पहुँच, आरपीएमों तथा उत्पादों का डॉउनलोड,मैनड्रिव लिनक्स उत्पादों पर छूट तथा और भी " +#~ "बहुत कुछ!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "मैनड्रिव स्टोर, मैनड्रिव सॉफ़्ट का ऑनलाइन स्टोर है । इसके नवीन रूप-व-आभासको धन्यवाद, " +#~ "उत्पादों, सेवाओं या थर्ड-पार्टी समाधानों का खरीदना इतना सहजपहिले कभी नहीं था !" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "मैनड्रिव सॉफ़्ट सहायता दल से सहायता प्राप्त करने हेतु, मैनड्रिव एक्सपर्ट एक मुख्य गंतव्य " +#~ "स्थान है।" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -16,106 +16,6 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Dobrodošli" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Čestitamo Vam na odabiru Mandriva Linuxa!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva nudi Vam veliki raspon proizvoda i servisa za pomoć koju najviše " -"trebate na Mandriva Linux sistemu. Samo odaberite i kliknite i saznajte sve " -"o Mandriva Linuxu!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"mandriva.com pruža Vam detalje da biste održali vezu sa proizvođačem Linuxa " -"da biste dobili pristup novim mogućnostima i najboljoj uporabljivosti." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online je posljednji Mandrivaov servis. On Vam omogućava " -"nadogradnju sustava i centralizirane i automatske servise." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i Linux open " -"source projektima." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandrivaklub" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandrivaklub je web stranica posvećena korisnicima Mandriva Linuxa. " -"Članstvo Vam donosi posebne pogodnosti: poseban prisup forumima, RPMima" -"(paketima) i skidanju programa, popusti na Mandriva Linux proizvode i još " -"puno toga!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandrivadučan" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandrivadučan je Mandrivaov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom " -"dizajnunaružba proizvoda, servisa ili trećeg nikada nije bilo ovako " -"JEDNOSTAVNO!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje pomoći od Mandrivaovog " -"tima." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -155,6 +55,10 @@ msgstr "" " %s vam pruža sve informacije o proizvođaču Vaše najdraže Linux " "distribucije." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandrivadučan" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -166,6 +70,10 @@ msgstr "" "%s je Mandrivaov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom dizajnu narudžba " "proizvoda, servisa ili trećeg nije bila nikada tako JEDNOSTAVNA!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandrivaklub" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -189,6 +97,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s je početna destinacija za dobivanje asistencije od Mandrivaovog tima." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -208,3 +120,73 @@ msgstr "Vaš odani," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva tim" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Dobrodošli" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Čestitamo Vam na odabiru Mandriva Linuxa!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva nudi Vam veliki raspon proizvoda i servisa za pomoć koju najviše " +#~ "trebate na Mandriva Linux sistemu. Samo odaberite i kliknite i saznajte " +#~ "sve o Mandriva Linuxu!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "mandriva.com pruža Vam detalje da biste održali vezu sa proizvođačem " +#~ "Linuxa da biste dobili pristup novim mogućnostima i najboljoj " +#~ "uporabljivosti." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online je posljednji Mandrivaov servis. On Vam omogućava " +#~ "nadogradnju sustava i centralizirane i automatske servise." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i Linux open " +#~ "source projektima." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivaklub je web stranica posvećena korisnicima Mandriva Linuxa. " +#~ "Članstvo Vam donosi posebne pogodnosti: poseban prisup forumima, RPMima" +#~ "(paketima) i skidanju programa, popusti na Mandriva Linux proizvode i još " +#~ "puno toga!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivadučan je Mandrivaov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom " +#~ "dizajnunaružba proizvoda, servisa ili trećeg nikada nije bilo ovako " +#~ "JEDNOSTAVNO!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje pomoći od Mandrivaovog " +#~ "tima." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 13:50+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -17,107 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Üdvözöljük" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandriva Linux rendszert választotta." - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"A Mandriva a termékek és szolgáltatások széles skáláját kínálja, hogy Ön a " -"lehető legtöbbet hozhassa ki Mandriva Linux-rendszeréből. Néhány " -"kattintással megszerezheti a szükséges Mandriva Linux-információkat." - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"A mandriva.com weboldal az összes információt biztosítja a legnagyobb tudású " -"és legegyszerűbben használható Linux-rendszer készítőjével való " -"kapcsolattartáshoz." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"A Mandriva Online a Mandriva legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a " -"számítógép naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált " -"szolgáltatás segítségével." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"A mandrivalinux.com a linuxos közösség és a nyílt forráskódú linuxos " -"projektek weboldala." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"A Mandriva Club a Mandriva Linux-felhasználók számára készített weboldal. A " -"klubtagság kizárólagos jogokkal jár, mint például hozzáférés a fórumokhoz, " -"RPM-csomagokhoz és letölthető termékekhez, továbbá kedvezmények a Mandriva " -"Linux termékekhez." - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"A Mandriva Store a Mandriva webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően a " -"termékek, szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások megvásárlása " -"soha nem volt még ilyen egyszerű." - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a Mandriva Expert helyen " -"kaphat segítséget." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -157,6 +56,10 @@ msgstr "" "A %s weboldalon információt szerezhet arról, hogy hogyan tarthatja a " "kapcsolatot kedvenc Linux-disztribúciójának kiadójával." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -169,6 +72,10 @@ msgstr "" "szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások megvásárlása soha nem " "volt még ilyen egyszerű." +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -190,7 +97,12 @@ msgstr "Mandriva Expert" msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." -msgstr "A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a %s helyen kaphat segítséget." +msgstr "" +"A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a %s helyen kaphat segítséget." + +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 @@ -213,6 +125,76 @@ msgstr "Üdvözlettel," msgid "The Mandriva team" msgstr "A Mandriva-csapat" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Üdvözöljük" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandriva Linux rendszert választotta." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "A Mandriva a termékek és szolgáltatások széles skáláját kínálja, hogy Ön " +#~ "a lehető legtöbbet hozhassa ki Mandriva Linux-rendszeréből. Néhány " +#~ "kattintással megszerezheti a szükséges Mandriva Linux-információkat." + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "A mandriva.com weboldal az összes információt biztosítja a legnagyobb " +#~ "tudású és legegyszerűbben használható Linux-rendszer készítőjével való " +#~ "kapcsolattartáshoz." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "A Mandriva Online a Mandriva legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a " +#~ "számítógép naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált " +#~ "szolgáltatás segítségével." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "A mandrivalinux.com a linuxos közösség és a nyílt forráskódú linuxos " +#~ "projektek weboldala." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "A Mandriva Club a Mandriva Linux-felhasználók számára készített weboldal. " +#~ "A klubtagság kizárólagos jogokkal jár, mint például hozzáférés a " +#~ "fórumokhoz, RPM-csomagokhoz és letölthető termékekhez, továbbá " +#~ "kedvezmények a Mandriva Linux termékekhez." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "A Mandriva Store a Mandriva webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően " +#~ "a termékek, szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások " +#~ "megvásárlása soha nem volt még ilyen egyszerű." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a Mandriva Expert helyen " +#~ "kaphat segítséget." + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " @@ -279,4 +261,3 @@ msgstr "A Mandriva-csapat" #~ "Vásárolja meg a legújabb Mandriva-termékeket, szolgáltatásokat és külső " #~ "cégektől származó megoldásokat. A(z) %s egy nélkülözhetetlen forrás a " #~ "számítógépes kiegészítők beszerzéséhez." - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: index html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 23:10+0300\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>\n" "Language-Team: hay.am <norik@hay.am>\n" @@ -15,98 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Ողջույն" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Շնորհավորում ենք Mandriva Linux ընտրելու կապակցությամբ:" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva ընկերությունը ապահովում է ծառայությունների մի ամբողջ սպեկտր, որոնք " -"կօգնեն ձեզ ստեղծել ձեր Mandriva Linux համակարգը: Ներքևում բերված է Mandriva-" -"ի աջակցության և ծառաությունների կարճ նկարագիրը:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -#, fuzzy -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Mandriva.com վեպ հանգրվանը պարունակում է բոլոր մանրամասն տեղեկությունները " -"կապի մեջ լինելու Ձեր նախընտրած Լինուքս համակարգի հրատարակչի հետ:" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" - -#: HTML/placeholder.h:55 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"%s ՝ լավագույն աջակցության աղբյուր Mandriva թիմից և գործածողների համայնքից:" - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -146,6 +54,10 @@ msgstr "" "%s վեպ հանգրվանը պարունակում է բոլոր մանրամասն տեղեկությունները կապի մեջ " "լինելու Ձեր նախընտրած Լինուքս համակարգի հրատարակչի հետ:" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -155,6 +67,10 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -178,6 +94,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s ՝ լավագույն աջակցության աղբյուր Mandriva թիմից և գործածողների համայնքից:" +#: mail/placeholder.h:34 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -196,6 +117,43 @@ msgstr "Լավագույն ցանկություններով," msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva թիմ" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Ողջույն" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Շնորհավորում ենք Mandriva Linux ընտրելու կապակցությամբ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva ընկերությունը ապահովում է ծառայությունների մի ամբողջ սպեկտր, " +#~ "որոնք կօգնեն ձեզ ստեղծել ձեր Mandriva Linux համակարգը: Ներքևում բերված է " +#~ "Mandriva-ի աջակցության և ծառաությունների կարճ նկարագիրը:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva.com վեպ հանգրվանը պարունակում է բոլոր մանրամասն տեղեկությունները " +#~ "կապի մեջ լինելու Ձեր նախընտրած Լինուքս համակարգի հրատարակչի հետ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Store" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "%s ՝ լավագույն աջակցության աղբյուր Mandriva թիմից և գործածողների " +#~ "համայնքից:" + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 19:00+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>\n" "Language-Team: INDONESIA <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -15,107 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Selamat datang" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Selamat karena memilih Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva menawarkan produk dan layanan dengan jangkauan yang komprehensif " -"untuk membantu Anda memaksimalkan sistem Mandriva Linux Anda. Cukup pilih " -"dan klik dan cari semua informasi mengenai Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Website mandriva.com menyediakan semua informasi untuk berhubungan dengan " -"pengembang sistem Linux dengan semua kelebihan dan usabilitas" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online adalah layanan terbaru yang disediakan oleh Mandriva. " -"Layanan ini mengijinkan Anda untuk menjaga agar komputer Anda up-to-date " -"melalui layanan terpusat dan otomatis." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com adalah website yang didedikasikan kepada komunitas Linux " -"dan proyek open source Linux" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club adalah website yang didedikasikan kepada pengguna Mandriva " -"Linux. Dengan bergabung Anda akan mendapatkan keuntungan eksklusif: akses " -"eksklusif ke forum, paket-paket RPM dan download produk, diskon pada produk " -"Mandriva Linux dan masih banyak lagi!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store adalah toko online Mandriva. Terima kasih kepada tampilan, " -"layanan atau solusi pihak ketiga yang tidak pernah lebih mudah dalam " -"pembelian produk!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert adalah tujuan utama untuk mendapatkan bantuan dari tim " -"pendukung Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -155,6 +54,10 @@ msgstr "" "Website %s menyediakan semua informasi untuk berhubungan dengan pengembang " "distribusi Linux favorit Anda." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -166,6 +69,10 @@ msgstr "" "%s adalah toko online Mandriva. Terima kasih kepada tampilan, layanan atau " "solusi pihak ketiga yang tidak pernah lebih mudah dalam pembelian produk!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -189,6 +96,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s adalah tujuan utama untuk mendapatkan bantuan dari tim pendukung Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -209,3 +120,72 @@ msgstr "Salam hormat," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Tim Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Selamat datang" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Selamat karena memilih Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva menawarkan produk dan layanan dengan jangkauan yang komprehensif " +#~ "untuk membantu Anda memaksimalkan sistem Mandriva Linux Anda. Cukup pilih " +#~ "dan klik dan cari semua informasi mengenai Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Website mandriva.com menyediakan semua informasi untuk berhubungan dengan " +#~ "pengembang sistem Linux dengan semua kelebihan dan usabilitas" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online adalah layanan terbaru yang disediakan oleh Mandriva. " +#~ "Layanan ini mengijinkan Anda untuk menjaga agar komputer Anda up-to-date " +#~ "melalui layanan terpusat dan otomatis." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com adalah website yang didedikasikan kepada komunitas " +#~ "Linux dan proyek open source Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club adalah website yang didedikasikan kepada pengguna Mandriva " +#~ "Linux. Dengan bergabung Anda akan mendapatkan keuntungan eksklusif: akses " +#~ "eksklusif ke forum, paket-paket RPM dan download produk, diskon pada " +#~ "produk Mandriva Linux dan masih banyak lagi!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store adalah toko online Mandriva. Terima kasih kepada tampilan, " +#~ "layanan atau solusi pihak ketiga yang tidak pernah lebih mudah dalam " +#~ "pembelian produk!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert adalah tujuan utama untuk mendapatkan bantuan dari tim " +#~ "pendukung Mandriva." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 09:40+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -17,103 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Velkomin(n)" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Til hamingju með að hafa valið Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva býður margs konar þjónustu til að þú getir virkjað það besta sem " -"Mandriva Linux kerfið býður upp á. Bentu og smelltu til að finna allt um " -"Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Mandriva.com vefurinn beinir þér réttar leiðir til að vera í góðum tengslum " -"við uppáhalds Linux kerfið þitt." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online er nýjasta þjónustan sem Mandriva býður uppá. Hún hjálpar " -"þér að halda tölvunni þinni uppfærðri með miðlægri og sjálfvirkri þjónustu." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com vefurinn er tileinkaður samfélagi Linux notanda og opnum " -"Linux forritum." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club er vefsíðan sem tileinkuð er Mandriva Linux Notendum. Skráir " -"þú þig sem meðlim færðu aðgang að spjallsíðum, RPM pökkum og vörum, afslátt " -"af Mandriva Linux vörum og margt meira!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store er vefverslun Mandriva. Þökk sé nýju útliti og viðmóti hefur " -"kaup á vörum og þjónustu aldrei verið auðveldari!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert er grunnur allrar þjónustu Mandriva. Þar færðu leiðbeiningar " -"beint frá þjónustuliði okkar." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -150,8 +53,12 @@ msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"Vefsíðan %s veitir allar upplýsingar svo að þú getir verið í góðu " -"sambandi við framleiðanda uppáhalds Linux dreifingarinnar þinnar." +"Vefsíðan %s veitir allar upplýsingar svo að þú getir verið í góðu sambandi " +"við framleiðanda uppáhalds Linux dreifingarinnar þinnar." + +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 @@ -164,6 +71,10 @@ msgstr "" "%s er Mandriva vefverslunin. Þökk sé nýju viðmóti og útliti þá hafa kaup á " "vörum, þjónustu og vörum þriðja aðila aldrei verið eins einföld!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -188,6 +99,10 @@ msgstr "" "%s er fyrsti viðkomustaður ef þú ert að leita eftir þjónustu frá Tækniliði " "Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -209,6 +124,73 @@ msgstr "Yðar einlægur," msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva hópurinn" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Velkomin(n)" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Til hamingju með að hafa valið Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva býður margs konar þjónustu til að þú getir virkjað það besta sem " +#~ "Mandriva Linux kerfið býður upp á. Bentu og smelltu til að finna allt um " +#~ "Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva.com vefurinn beinir þér réttar leiðir til að vera í góðum " +#~ "tengslum við uppáhalds Linux kerfið þitt." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online er nýjasta þjónustan sem Mandriva býður uppá. Hún hjálpar " +#~ "þér að halda tölvunni þinni uppfærðri með miðlægri og sjálfvirkri " +#~ "þjónustu." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com vefurinn er tileinkaður samfélagi Linux notanda og " +#~ "opnum Linux forritum." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club er vefsíðan sem tileinkuð er Mandriva Linux Notendum. " +#~ "Skráir þú þig sem meðlim færðu aðgang að spjallsíðum, RPM pökkum og " +#~ "vörum, afslátt af Mandriva Linux vörum og margt meira!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store er vefverslun Mandriva. Þökk sé nýju útliti og viðmóti " +#~ "hefur kaup á vörum og þjónustu aldrei verið auðveldari!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert er grunnur allrar þjónustu Mandriva. Þar færðu " +#~ "leiðbeiningar beint frá þjónustuliði okkar." + #~ msgid "+[URL]" #~ msgstr "+[URL]" @@ -327,4 +309,3 @@ msgstr "Mandriva hópurinn" #~ "Safari bókahillan er fyrsta flokks rafrænt bókasafn fyrir forritara og " #~ "tölvufræðinga. Safari notendur geta leitað í yfir 1000 rafrænum bókum " #~ "samtímis. lestu bókina spajalda á milli - eða flettu beint á réttu síðuna." - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 11:58+0200\n" "Last-Translator: Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>\n" "Language-Team: Italiano <TIML <timl@freelists.org>>\n" @@ -17,108 +17,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Benvenuto" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Complimenti per aver scelto Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva offre una gamma completa di prodotti e servizi per aiutarti ad " -"ottenere il massimo dal tuo sistema Mandriva Linux. Basta un clic per " -"scoprire tutto di Mandriva Linux." - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Il sito web mandriva.com fornisce tutte le informazioni per restare in " -"contatto con il produttore del sistema Linux migliore per completezza e " -"facilità d'uso." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti permette " -"di mantenere aggiornato il tuo sistema tramite un servizio automatico " -"centralizzato." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com è il sito web dedicato alla comunità Linux e ai progetti " -"\"open source\" per Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club è il sito web dedicato agli utenti Mandriva Linux. " -"L'associazione al club comporta dei benefici esclusivi: accesso riservato ai " -"forum, possibilità di scaricare RPM e prodotti, sconti su prodotti Mandriva " -"Linux e tanto altro ancora!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente " -"rinnovamento stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni fornite " -"da terze parti non è mai stato così agevole!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere " -"assistenza dai servizi di consulenza di Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -158,6 +56,10 @@ msgstr "" "Il sito web %s fornisce tutti i dettagli per rimanere in contatto con " "l'editore della tua distribuzione Linux preferita." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -170,6 +72,10 @@ msgstr "" "stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni fornite da terze " "parti non è mai stato così agevole!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -194,6 +100,10 @@ msgstr "" "%s è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere assistenza dai " "servizi di consulenza di Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -213,3 +123,74 @@ msgstr "Sinceramente tuo," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Il team Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Benvenuto" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Complimenti per aver scelto Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva offre una gamma completa di prodotti e servizi per aiutarti ad " +#~ "ottenere il massimo dal tuo sistema Mandriva Linux. Basta un clic per " +#~ "scoprire tutto di Mandriva Linux." + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Il sito web mandriva.com fornisce tutte le informazioni per restare in " +#~ "contatto con il produttore del sistema Linux migliore per completezza e " +#~ "facilità d'uso." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti " +#~ "permette di mantenere aggiornato il tuo sistema tramite un servizio " +#~ "automatico centralizzato." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com è il sito web dedicato alla comunità Linux e ai " +#~ "progetti \"open source\" per Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club è il sito web dedicato agli utenti Mandriva Linux. " +#~ "L'associazione al club comporta dei benefici esclusivi: accesso riservato " +#~ "ai forum, possibilità di scaricare RPM e prodotti, sconti su prodotti " +#~ "Mandriva Linux e tanto altro ancora!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente " +#~ "rinnovamento stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni " +#~ "fornite da terze parti non è mai stato così agevole!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere " +#~ "assistenza dai servizi di consulenza di Mandriva." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 21:00+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko <ybanod@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -16,104 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "ようこそ" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Mandriva Linux をお選びいただきありがとうございます。" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva Linuxシステムを最大限にご活用して頂けるよう、Mandrivaは様々な\n" -"製品とサービスを提供しています。下のリンクをクリックしてMandriva Linuxの\n" -"すべてを発見してください。" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"mandriva.comウェブサイトは、最も機能豊富で使い易いLinuxシステムのディストリ" -"ビュータ- Mandriva - に関するあらゆる情報を提供しています。" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva OnlineはMandrivaが提供する最新のサービスです。集中管理された自動更新" -"システムがあなたのコンピューターをいつも最新状態に保ちます。" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.comはLinuxコミュニティとオープンソースLinuxプロジェクトに捧げる" -"ウェブサイトです。" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva ClubはMandriva Linuxユーザに捧げるウェブサイトです。ご入会頂くと様々" -"な特典をお楽しみ頂けます: 会員専用のフォーラム、RPMその他製品のダウンロード、" -"Mandriva Linux製品の特別割引等々。他にもたくさんご用意してます。" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store はMandrivaのオフィシャルオンラインストアです。外観を一新し製" -"品・サービス・サードパーティーソリューションを簡単にお選び頂けるようになりま" -"した。" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandrivaのサポートチームの助けが必要になった時は、まず Mandriva Expert へアク" -"セスしてください。" - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -153,6 +55,10 @@ msgstr "" "%s ウェブサイトはあなたのお気に入りのLinuxディストリビュータに関するあらゆる" "情報を提供しています。" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -164,6 +70,10 @@ msgstr "" "%s はMandrivaのオフィシャルオンラインストアです。外観を一新し製品・サービス・" "サードパーティーソリューションを簡単にお選び頂けるようになりました。" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -188,6 +98,10 @@ msgstr "" "Mandrivaのサポートチームの助けが必要になった時は、まず %s へアクセスしてくだ" "さい。" +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -208,6 +122,73 @@ msgstr "敬具" msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva team" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "ようこそ" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Mandriva Linux をお選びいただきありがとうございます。" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linuxシステムを最大限にご活用して頂けるよう、Mandrivaは様々な\n" +#~ "製品とサービスを提供しています。下のリンクをクリックしてMandriva Linuxの\n" +#~ "すべてを発見してください。" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "mandriva.comウェブサイトは、最も機能豊富で使い易いLinuxシステムのディスト" +#~ "リビュータ- Mandriva - に関するあらゆる情報を提供しています。" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva OnlineはMandrivaが提供する最新のサービスです。集中管理された自動" +#~ "更新システムがあなたのコンピューターをいつも最新状態に保ちます。" + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.comはLinuxコミュニティとオープンソースLinuxプロジェクトに捧" +#~ "げるウェブサイトです。" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva ClubはMandriva Linuxユーザに捧げるウェブサイトです。ご入会頂くと" +#~ "様々な特典をお楽しみ頂けます: 会員専用のフォーラム、RPMその他製品のダウン" +#~ "ロード、Mandriva Linux製品の特別割引等々。他にもたくさんご用意してます。" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store はMandrivaのオフィシャルオンラインストアです。外観を一新し" +#~ "製品・サービス・サードパーティーソリューションを簡単にお選び頂けるようにな" +#~ "りました。" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivaのサポートチームの助けが必要になった時は、まず Mandriva Expert へ" +#~ "アクセスしてください。" + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-30 17:00+0300\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -15,73 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "იდღეგრძელეთ!" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 -#: HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "გილოცავთ და მადლობას გიხდით Mandriva Linux-ის არჩევისათვის!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "Mandriva გთავაზობთ უამრავ სერვისს, რათა დაგეხმაროთ ბოლომდე იმსახუროთ თქვენი Mandriva Linux სისტემა. ქვემორე იხილავთ Mandriva-ის დახმარების და მომსახურების ვარიანტებს!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "mandriva.com ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ მჭიდრო კონტაქტი იქონიოთ თქვენი საყვარელი და მომხმარებელზე მაქსიმალურად ორიენტირებული ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 -#: mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "Mandriva Online გახლავთ Mandriva-ის მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. იგი საშუალებას გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ მდგომარეობაში. მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული მომსახურების საშუალებით ხორციელდება." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open source Linux projects." -msgstr "Mandrivalinux.com ვებგვერდი ეძღვნება ლინუქს-საზოგადოებასა და open source ლინუქსის პროექტებს." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much more!" -msgstr "Mandriva Club ეძღვნება Mandriva Linux-ის მომხმარებელს. გაწევრიანდით და თქვენ მიიღებთ შემდეგ ექსკლუზიურ უპირატესობებს: ფორუმში შესვლის ექსკლუზიური ნებართვას, ასევე ნებართვა RPMs-სა და სხვა პროდუქტების გამოყენებისა თუ გადმოწერის ნებართვას. თქვენ ასევე მიიღებთ ფასდაკლებებს Mandriva Linux-ის პრდუქტებზე და სხვა მრავალ რამეს!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!" -msgstr "Mandriva Store გახლავთ Mandriva-ის ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური ინტერფეისის საშალებით ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები და გარეშე ფირმების სერვისები!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team." -msgstr "თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ის ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს განკარგულებაშია. ამისათვის მოინახულეთ Mandriva Expert!" - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -104,26 +37,53 @@ msgstr "იდღეგრძელეთ!" #. #: mail/placeholder.h:16 -msgid "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of useful websites:" -msgstr "ჩვენ ვიმედოვნებთ, რომ აღფრთოვანებული ხართ Mandriva Linux-ით. ქვემოთ იხილავთ გამოსადეგ ვებგვერდთა მოკლე სიას:" +msgid "" +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " +"useful websites:" +msgstr "" +"ჩვენ ვიმედოვნებთ, რომ აღფრთოვანებული ხართ Mandriva Linux-ით. ქვემოთ იხილავთ " +"გამოსადეგ ვებგვერდთა მოკლე სიას:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format -msgid "The %s website provides all the details for keeping in touch with the publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "%s ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან." +msgid "" +"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " +"publisher of your favorite Linux distribution." +msgstr "" +"%s ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი " +"ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან." + +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format -msgid "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!" -msgstr "%s გახლავთ Mandriva-ს ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური ინტერფეისის საშალებით ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები და გარეშე ფირმების სერვისები!" +msgid "" +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " +"easy!" +msgstr "" +"%s გახლავთ Mandriva-ს ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური ინტერფეისის საშალებით " +"ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები და გარეშე ფირმების " +"სერვისები!" + +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format -msgid "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the place where users meet and download hundreds of applications." -msgstr "გაწევრიანდით %s-ში! როგორც კლუბის წევრი, თქვენ მიიღებთ უამრავ საგანგებო შემოთავაზებას, ექსკლუხიურ ფასდაკლებებს. %s ის ადგილია, სადაც მომხმარებლები ერთამენეთს ხვდებიან, ასობით პროგრამას იწერენ და ჭერში აწყობენ." +msgid "" +"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " +"place where users meet and download hundreds of applications." +msgstr "" +"გაწევრიანდით %s-ში! როგორც კლუბის წევრი, თქვენ მიიღებთ უამრავ საგანგებო " +"შემოთავაზებას, ექსკლუხიურ ფასდაკლებებს. %s ის ადგილია, სადაც მომხმარებლები " +"ერთამენეთს ხვდებიან, ასობით პროგრამას იწერენ და ჭერში აწყობენ." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" @@ -132,14 +92,28 @@ msgstr "Mandriva Expert" #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format -msgid "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team." -msgstr "%s - თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ს ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს განკარგულებაშია." +msgid "" +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " +"support team." +msgstr "" +"%s - თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ს ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს " +"განკარგულებაშია." + +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format -msgid "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "%s გახლავთ Mandriva-ს მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. იგი საშუალებას გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ მდგომარეობაში. მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული მომსახურების საშუალებით ხორციელდება." +msgid "" +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." +msgstr "" +"%s გახლავთ Mandriva-ს მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. იგი საშუალებას " +"გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ მდგომარეობაში. " +"მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული მომსახურების საშუალებით " +"ხორციელდება." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -151,3 +125,74 @@ msgstr "საუკეთესო სურვილებით," msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva-ს ჯგუფი" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "იდღეგრძელეთ!" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "გილოცავთ და მადლობას გიხდით Mandriva Linux-ის არჩევისათვის!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva გთავაზობთ უამრავ სერვისს, რათა დაგეხმაროთ ბოლომდე იმსახუროთ " +#~ "თქვენი Mandriva Linux სისტემა. ქვემორე იხილავთ Mandriva-ის დახმარების და " +#~ "მომსახურების ვარიანტებს!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "mandriva.com ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ მჭიდრო კონტაქტი იქონიოთ თქვენი " +#~ "საყვარელი და მომხმარებელზე მაქსიმალურად ორიენტირებული ლინუქსის " +#~ "დისტრიბუციის გამომშვებთან." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online გახლავთ Mandriva-ის მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. " +#~ "იგი საშუალებას გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ " +#~ "მდგომარეობაში. მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული " +#~ "მომსახურების საშუალებით ხორციელდება." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com ვებგვერდი ეძღვნება ლინუქს-საზოგადოებასა და open source " +#~ "ლინუქსის პროექტებს." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club ეძღვნება Mandriva Linux-ის მომხმარებელს. გაწევრიანდით და " +#~ "თქვენ მიიღებთ შემდეგ ექსკლუზიურ უპირატესობებს: ფორუმში შესვლის " +#~ "ექსკლუზიური ნებართვას, ასევე ნებართვა RPMs-სა და სხვა პროდუქტების " +#~ "გამოყენებისა თუ გადმოწერის ნებართვას. თქვენ ასევე მიიღებთ ფასდაკლებებს " +#~ "Mandriva Linux-ის პრდუქტებზე და სხვა მრავალ რამეს!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store გახლავთ Mandriva-ის ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური " +#~ "ინტერფეისის საშალებით ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები " +#~ "და გარეშე ფირმების სერვისები!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ის ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს " +#~ "განკარგულებაშია. ამისათვის მოინახულეთ Mandriva Expert!" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-09 15:42+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" "Language-Team: Kurdi <team@linux-ku.com>\n" @@ -13,102 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Bi xêr hatin" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Herbîjî ji bo ku we Mandriva Linux karhanî!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva hizmeten xwe mezin û alîkariya xwe ji bo sîstema Mandriva Linux ji " -"aliye Mandriva bi opsiyona dide ji bo bikarhênerên xwe:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Malpera Mandriva.com ji bo hemu sîstemên Linux ê xizmeta dakişandine dide tu " -"jî dikari sîstema xwe favorit dakişînî." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Bi qeyd kirina li Mandriva Online ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen " -"programa dakişînin bêlaş, ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane bikin " -"û dakişînin." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club malperek ji bo bikarhênerên Mandriva Linux ê. Endametî " -"avantajên mezin bi xwe re tîne, têketin foruman de, dakişandina RPM û hemu " -"xizmetên din ji we re tîne." - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû caran " -"standina bernaman ne bê zehmet bu" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazi ji malbata " -"bikarhênerên Mandriva Expert ê." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 #, fuzzy @@ -148,6 +52,10 @@ msgstr "" "Malpera %s ji bo hemu bername Linux ê xizmeta dakişandine dide tu jî dikari " "sîstema xwe favorit dakişîni" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -159,6 +67,10 @@ msgstr "" "%s magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû caran standina " "bernaman ne bê zehmet bu" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -183,6 +95,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazin ji malbata bikarhênerên mandriva ê" +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -203,6 +119,66 @@ msgstr "Serçawan" msgid "The Mandriva team" msgstr "Komela Mandriva" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bi xêr hatin" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Herbîjî ji bo ku we Mandriva Linux karhanî!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva hizmeten xwe mezin û alîkariya xwe ji bo sîstema Mandriva Linux " +#~ "ji aliye Mandriva bi opsiyona dide ji bo bikarhênerên xwe:" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Malpera Mandriva.com ji bo hemu sîstemên Linux ê xizmeta dakişandine dide " +#~ "tu jî dikari sîstema xwe favorit dakişînî." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Bi qeyd kirina li Mandriva Online ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen " +#~ "programa dakişînin bêlaş, ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane " +#~ "bikin û dakişînin." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Store" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club malperek ji bo bikarhênerên Mandriva Linux ê. Endametî " +#~ "avantajên mezin bi xwe re tîne, têketin foruman de, dakişandina RPM û " +#~ "hemu xizmetên din ji we re tîne." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû " +#~ "caran standina bernaman ne bê zehmet bu" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazi ji malbata " +#~ "bikarhênerên Mandriva Expert ê." + #~ msgid "" #~ "Mandriva Linux.com is the website dedicated to the Linux community and " #~ "open source Linux projects." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-20 11:01+0000\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -17,106 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Кош келиңиз" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Mandriva Linux'ту тандаганыңыз менен куттуктайбыз!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva өзүңүздүн Mandriva Linux системаңызды түзүүгө жардам берүүчү кеңири " -"спектрдеги кызматтарды сунуш кылат. Төмөндө Mandriva сунуш кылган колдоонун " -"жана кызматтардын кыскача баяны келтирилген:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин чыгаруучусунун иштеринен кабардар " -"болуп турушуңуз үчүн, mandriva.com веб-сайты бардык маалыматтарды сунуш " -"кылат." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online Mandriva сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин " -"компьютерди эң акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган жана " -"автоматташтырылган кызмат." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com веб сайты Linux коомчулугуна арналган ачык баштапкы коддуу " -"Linux проектиси." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club вебсайты Mandriva Linux колдонуучуларына арналган. Ага мүчө " -"болуу менен төмөндөгү эксклюзивдүү пайданы алууга болот: форумдарга чыгуу " -"үчүн эксклюзивдик укук, RPM дерди жана продукттарды жүктөп алуу, Mandriva " -"Linux продукттарын сатып алууда жеңилдиктер жана башка көптөгөн нерселер!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store - Mandriva онлайн дүкөнү. Продуктарды, кызматтарды же болбосо " -"башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып алуу сайттын жаңы түзүлүшүнө жараша " -"мурда мынчалык жеңил болгон эмес!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert - Mandriva колдоо командасынан жардам алуучу негизги жер." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -156,6 +56,10 @@ msgstr "" "%s веб-сайты сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин түзүүчүлөрү менен " "байланышуу боюнча бардык маалыматтарды камтыйт." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -168,6 +72,10 @@ msgstr "" "Продуктарды, кызматтарды же болбосо башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып " "алуу мурда мынчалык жеңил болгон эмес!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -191,6 +99,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "%s - бул Mandriva командасынан жардам алуучу негизги жер." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -211,3 +123,72 @@ msgstr "Жакшы каалоолор менен," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva командасы" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Кош келиңиз" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Mandriva Linux'ту тандаганыңыз менен куттуктайбыз!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva өзүңүздүн Mandriva Linux системаңызды түзүүгө жардам берүүчү " +#~ "кеңири спектрдеги кызматтарды сунуш кылат. Төмөндө Mandriva сунуш кылган " +#~ "колдоонун жана кызматтардын кыскача баяны келтирилген:" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин чыгаруучусунун иштеринен " +#~ "кабардар болуп турушуңуз үчүн, mandriva.com веб-сайты бардык " +#~ "маалыматтарды сунуш кылат." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online Mandriva сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин " +#~ "компьютерди эң акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган " +#~ "жана автоматташтырылган кызмат." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com веб сайты Linux коомчулугуна арналган ачык баштапкы " +#~ "коддуу Linux проектиси." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club вебсайты Mandriva Linux колдонуучуларына арналган. Ага мүчө " +#~ "болуу менен төмөндөгү эксклюзивдүү пайданы алууга болот: форумдарга чыгуу " +#~ "үчүн эксклюзивдик укук, RPM дерди жана продукттарды жүктөп алуу, Mandriva " +#~ "Linux продукттарын сатып алууда жеңилдиктер жана башка көптөгөн нерселер!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store - Mandriva онлайн дүкөнү. Продуктарды, кызматтарды же " +#~ "болбосо башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып алуу сайттын жаңы " +#~ "түзүлүшүнө жараша мурда мынчалык жеңил болгон эмес!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert - Mandriva колдоо командасынан жардам алуучу негизги жер." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 08:23+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,105 +17,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Lithuanian\n" "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Sveiki atvykę" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Sveikiname pasirinkus Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva siūlo platų produktų ir paslaugų pasirinkimą, kurio dėka iš " -"Mandriva Linux sistemos gausite viską, kas įmanoma. Tereikia nusitaikyti ir " -"spragtelėti pele, kad sužinotumėte viską apie Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Mandriva.com svetainėje pateikiama detali informacija, kuri, jūsų patogumui " -"ir didesnėms galimybėms, padės susisiekti su Linux sistemos leidėjais." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online - naujausia Mandriva paslauga. Centralizuota ir atomatinė " -"paslauga padės jūsų kompiuterį išlaikyti modernų." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com svetainė yra skirta Linux bendruomenei ir atviro kodo " -"Linux projektams." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club - tai svetainė skirta Mandriva Linux vartotojams. Nario " -"registracija suteikia jums daug naudos: išskirtinė forumų prieiga, RPM bylų " -"ir produktų parsisiuntimas, nuolaidos Mandriva Linux produktams ir dar " -"daugiau!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store - tai Mandriva Interneto parduotuvė. Dėka jos naujos " -"išvaizdos produktų pirkimas, paslaugos ar trečiosios šalies sprendimai dar " -"niekada nebuvo tokie lengvi!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert - tai pirmoji vieta Mandriva palaikymo komandos pagalbai " -"gauti." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -155,6 +56,10 @@ msgstr "" "%s svetainėje pateikiama detali informacija, kaip susisiekti su jums " "patikusio Linux produkto leidėju." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -167,6 +72,10 @@ msgstr "" "pirkimas, paslaugos ar trečiosios šalies sprendimai dar niekada nebuvo tokie " "lengvi!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -189,6 +98,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "%s - tai pirmoji vieta Mandriva palaikymo komandos pagalbai gauti." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -208,3 +121,72 @@ msgstr "Nuošidžiai Jūsų, " #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva komanda" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Sveiki atvykę" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Sveikiname pasirinkus Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva siūlo platų produktų ir paslaugų pasirinkimą, kurio dėka iš " +#~ "Mandriva Linux sistemos gausite viską, kas įmanoma. Tereikia nusitaikyti " +#~ "ir spragtelėti pele, kad sužinotumėte viską apie Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva.com svetainėje pateikiama detali informacija, kuri, jūsų " +#~ "patogumui ir didesnėms galimybėms, padės susisiekti su Linux sistemos " +#~ "leidėjais." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online - naujausia Mandriva paslauga. Centralizuota ir " +#~ "atomatinė paslauga padės jūsų kompiuterį išlaikyti modernų." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com svetainė yra skirta Linux bendruomenei ir atviro kodo " +#~ "Linux projektams." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club - tai svetainė skirta Mandriva Linux vartotojams. Nario " +#~ "registracija suteikia jums daug naudos: išskirtinė forumų prieiga, RPM " +#~ "bylų ir produktų parsisiuntimas, nuolaidos Mandriva Linux produktams ir " +#~ "dar daugiau!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store - tai Mandriva Interneto parduotuvė. Dėka jos naujos " +#~ "išvaizdos produktų pirkimas, paslaugos ar trečiosios šalies sprendimai " +#~ "dar niekada nebuvo tokie lengvi!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert - tai pirmoji vieta Mandriva palaikymo komandos pagalbai " +#~ "gauti." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandrakegalaxy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" @@ -15,106 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Laipni lyugtum" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Apsveicam ar Mandriva Linux izvieli!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali " -"izmontuotu Mandriva Linux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandriva " -"atbolstu i pakolpuojumu variantim:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Mandriva.com saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu " -"mīļuokū Linux distributiva izdevieju." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online ir jaunuokais Mandriva pakolpuojums. Tys ļaun jiusim " -"atjaunynuot jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu " -"pakolpuojumu." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Sātys lopa mandrivalinux.com veļteita Linux kūpīnai i atvārtuo koda Linux " -"projektim." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club ir sātys lopa, kura veļteita Mandriva Linux lītuotuojim. " -"Pīsavīnojūt tymā jius īgiustit īpašus lobumus: ekskluziva pīeja da " -"dūmumeitim, programmu i produktu šursyuteišonai, atlaidis Mandriva Linux " -"produktim i vēl daudz kū." - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store ir Mandriva interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots " -"padora vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi." - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandriva " -"atbolsta komandys i nu lītuotuoju kūpīnys." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -154,6 +54,10 @@ msgstr "" "%s saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu mīļuokū Linux " "distributiva izdevieju." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -165,6 +69,10 @@ msgstr "" "%s ir Mandriva interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots padora vīgluoku " "produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi." +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -189,6 +97,10 @@ msgstr "" "%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandriva'a atbolsta komandys " "i nu lītuotuoju kūpīnys." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -209,6 +121,75 @@ msgstr "Ar cīnu," msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva komanda" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Laipni lyugtum" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Apsveicam ar Mandriva Linux izvieli!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali " +#~ "izmontuotu Mandriva Linux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandriva " +#~ "atbolstu i pakolpuojumu variantim:" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva.com saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu " +#~ "mīļuokū Linux distributiva izdevieju." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online ir jaunuokais Mandriva pakolpuojums. Tys ļaun jiusim " +#~ "atjaunynuot jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu " +#~ "pakolpuojumu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Sātys lopa mandrivalinux.com veļteita Linux kūpīnai i atvārtuo koda Linux " +#~ "projektim." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club ir sātys lopa, kura veļteita Mandriva Linux lītuotuojim. " +#~ "Pīsavīnojūt tymā jius īgiustit īpašus lobumus: ekskluziva pīeja da " +#~ "dūmumeitim, programmu i produktu šursyuteišonai, atlaidis Mandriva Linux " +#~ "produktim i vēl daudz kū." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store ir Mandriva interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots " +#~ "padora vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandriva " +#~ "atbolsta komandys i nu lītuotuoju kūpīnys." + #~ msgid "+[URL]" #~ msgstr "+[URL]" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 19:14+0100\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n" @@ -18,107 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Добредојдовте" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Ви честитаме за изборот на Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva Ви нуди богата лепеза на производи и сервиси за да Ви помогне во " -"извлекувањето максимум од Вашиот Mandriva Linux систем. Само покажете и " -"кликнете и откријте се за Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Веб страната mandriva.com ви ги овозможува сите детали за одржување контакт " -"со издавачот на Линукс системот со најмногу карактеристики и најдобра " -"искористеност." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви " -"овозможува да го одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран и " -"автоматизиран сервис." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Веб страната Mandriva Linux.com е посветена на Линукс заедницата и Линукс " -"проектите со отворен код." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club е веб страната наменета за корисниците на Mandriva Linux. " -"Запишувањето како член ви обезбедува ексклузивни придонеси: ексклузивен " -"пристап до форуми, RPM и производи за преземање, намаление на Mandriva Linux " -"производите и многу повеќе!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот " -"изглед и чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети " -"прозиведувачи досега не било полесно!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert е основната дестинација за добивање помош од тимот за " -"подршка на Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -158,6 +57,10 @@ msgstr "" "Веб страната %s ги обезбедува сите потребни детали за одржување контакт со " "издавачот на Вашата омилена Линукс дистрибуција." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -170,6 +73,10 @@ msgstr "" "чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети " "прозиведувачи досега не било полесно!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -193,6 +100,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s е основната дестинација за добивање помош од тимот за подршка на Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -213,3 +124,73 @@ msgstr "Искрено Ваши," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Тимот на Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Добредојдовте" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Ви честитаме за изборот на Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Ви нуди богата лепеза на производи и сервиси за да Ви помогне во " +#~ "извлекувањето максимум од Вашиот Mandriva Linux систем. Само покажете и " +#~ "кликнете и откријте се за Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Веб страната mandriva.com ви ги овозможува сите детали за одржување " +#~ "контакт со издавачот на Линукс системот со најмногу карактеристики и " +#~ "најдобра искористеност." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви " +#~ "овозможува да го одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран " +#~ "и автоматизиран сервис." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Веб страната Mandriva Linux.com е посветена на Линукс заедницата и Линукс " +#~ "проектите со отворен код." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club е веб страната наменета за корисниците на Mandriva Linux. " +#~ "Запишувањето како член ви обезбедува ексклузивни придонеси: ексклузивен " +#~ "пристап до форуми, RPM и производи за преземање, намаление на Mandriva " +#~ "Linux производите и многу повеќе!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот " +#~ "изглед и чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети " +#~ "прозиведувачи досега не било полесно!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert е основната дестинација за добивање помош од тимот за " +#~ "подршка на Mandriva." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 02:05+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -19,96 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Тавтай морил" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -#, fuzzy -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "вы" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva таны Мандрива линукс системийн иж бүрэн тусламжаар хангах болно. " - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Мандрива Дэлгүүр" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Мандрива Дэлгүүр" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Мандрива Клуб" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Мандрива Дэлгүүр" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" - -#: HTML/placeholder.h:55 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Таньд тусламж хэрэгтэй байна уу? Мандрива Эксперт бол бүх Мандрива дэмжилэг " -"үйлчилгээний төв муж юм. Мандрива софтындэмжилэг-баг эсвэл хэрэглэгчидийн " -"нийгэмлэгээс та шууд тусламж авна." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -146,6 +56,10 @@ msgid "" "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Мандрива Дэлгүүр" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -155,6 +69,10 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Мандрива Клуб" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -175,6 +93,11 @@ msgid "" "support team." msgstr "" +#: mail/placeholder.h:34 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Мандрива Дэлгүүр" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -193,6 +116,34 @@ msgstr "" msgid "The Mandriva team" msgstr "" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Тавтай морил" + +#, fuzzy +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "вы" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva таны Мандрива линукс системийн иж бүрэн тусламжаар хангах болно. " + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Мандрива Дэлгүүр" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Таньд тусламж хэрэгтэй байна уу? Мандрива Эксперт бол бүх Мандрива " +#~ "дэмжилэг үйлчилгээний төв муж юм. Мандрива софтындэмжилэг-баг эсвэл " +#~ "хэрэглэгчидийн нийгэмлэгээс та шууд тусламж авна." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions " @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-19 21:16+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -12,73 +12,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Selamat Datang" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 -#: HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Tahniah kerana memilih Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "Mandriva menawarkan produk dan perkhidmatan yang komprehensif untuk membantu anda memaksimakan sistem Mandriva Linux anda. Hanya tunjuk dan klik dan ketahui semuanya mengenai Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "Laman web mandriva.com menyediakan semua maklumat untuk berkomunikasi dengan penerbit sistem Linux yang mengandungi banyak ciri-ciri dan kebolehgunaan terbaik." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 -#: mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "Mandriva Online adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandriva. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat dan automatik." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open source Linux projects." -msgstr "Mandrivalinux.com adalah laman web yang dikhaskan kepada komuniti Linux dan projek sumber terbuka Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much more!" -msgstr "Mandriva Club adalah laman web yang dikhaskan kepada pengguna Mandriva Linux. Mendaftarkan diri untuk keahlian membolehkan anda menikmati kelebihan eksklusif: akses eksklusif kepada forum, muatturun RPM dan produk, diskaun pada produk Mandriva Linux dan banyak lagi!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!" -msgstr "Mandriva Store adalah kedai dalam talian Mandriva. Dengan rekaan yang baru, pembelian produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat mudah!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team." -msgstr "Mandriva Expert adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada kumpulan sokongan Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -101,26 +34,51 @@ msgstr "Hello," #. #: mail/placeholder.h:16 -msgid "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of useful websites:" -msgstr "Kami berharap anda sangat berpuas hati dengan Mandriva Linux. Dibawah ini adalah senarai laman web yang berguna:" +msgid "" +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " +"useful websites:" +msgstr "" +"Kami berharap anda sangat berpuas hati dengan Mandriva Linux. Dibawah ini " +"adalah senarai laman web yang berguna:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format -msgid "The %s website provides all the details for keeping in touch with the publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "Laman web %s menyediakan semua perincian untuk menghubungi pengeluar edaran Linux kegemaran anda." +msgid "" +"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " +"publisher of your favorite Linux distribution." +msgstr "" +"Laman web %s menyediakan semua perincian untuk menghubungi pengeluar edaran " +"Linux kegemaran anda." + +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format -msgid "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!" -msgstr "%s adalah kedai dalam talian Mandriva. Dengan rekaan yang baru, pembelian produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat mudah!" +msgid "" +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " +"easy!" +msgstr "" +"%s adalah kedai dalam talian Mandriva. Dengan rekaan yang baru, pembelian " +"produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat mudah!" + +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format -msgid "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the place where users meet and download hundreds of applications." -msgstr "Jadilah ahli %s! Daripada tawaran istimewa ke kelebihan eksklusif, %s adalah tempat dimana pengguna berjumpa dan memuatturun beratus-ratus aplikasi." +msgid "" +"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " +"place where users meet and download hundreds of applications." +msgstr "" +"Jadilah ahli %s! Daripada tawaran istimewa ke kelebihan eksklusif, %s adalah " +"tempat dimana pengguna berjumpa dan memuatturun beratus-ratus aplikasi." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" @@ -129,14 +87,27 @@ msgstr "Mandriva Expert" #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format -msgid "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team." -msgstr "%s adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada kumpulan sokongan Mandriva." +msgid "" +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " +"support team." +msgstr "" +"%s adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada kumpulan " +"sokongan Mandriva." + +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format -msgid "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "%s adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandriva. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat dan automatik." +msgid "" +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." +msgstr "" +"%s adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandriva. Ia membenarkan " +"anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat " +"dan automatik." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -148,3 +119,72 @@ msgstr "Yang Benar," msgid "The Mandriva team" msgstr "Pasukan Mandriva" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Selamat Datang" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Tahniah kerana memilih Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva menawarkan produk dan perkhidmatan yang komprehensif untuk " +#~ "membantu anda memaksimakan sistem Mandriva Linux anda. Hanya tunjuk dan " +#~ "klik dan ketahui semuanya mengenai Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Laman web mandriva.com menyediakan semua maklumat untuk berkomunikasi " +#~ "dengan penerbit sistem Linux yang mengandungi banyak ciri-ciri dan " +#~ "kebolehgunaan terbaik." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh " +#~ "Mandriva. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini " +#~ "melalui servis yang berpusat dan automatik." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com adalah laman web yang dikhaskan kepada komuniti Linux " +#~ "dan projek sumber terbuka Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club adalah laman web yang dikhaskan kepada pengguna Mandriva " +#~ "Linux. Mendaftarkan diri untuk keahlian membolehkan anda menikmati " +#~ "kelebihan eksklusif: akses eksklusif kepada forum, muatturun RPM dan " +#~ "produk, diskaun pada produk Mandriva Linux dan banyak lagi!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store adalah kedai dalam talian Mandriva. Dengan rekaan yang " +#~ "baru, pembelian produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat " +#~ "mudah!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada " +#~ "kumpulan sokongan Mandriva." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-01 19:32+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -18,105 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Merħba" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Grazzi talli għażilt Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva joffri għażla sħiħa ta' prodotti u servizzi biex jgħinuk tagħmel l-" -"aħjar użu mis-sistema Mandriva Linux tiegħek. Agħżel u kklikkjau ssir taf " -"kollox dwar Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Is-sit mandriva.com tipprovdi dettalji biex iżżomm ruħek aġġornat dwar id-" -"ditta li tipproduċi s-sistema Linux bl-aħjar kapaċitajiet u użabilità." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online huwa l-iżjed servizz riċenti ta' Mandriva. Tħallik iżżomm il-" -"kompjuter tiegħek aġġornat permezz ta' servizz ċentralizzat u awtomatiku." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com huwa s-sit dedikat għall-komunità linux u proġetti ta' " -"sors miftuħ tal-Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club huwa s-sit dedikat għall-utenti ta' Mandriva Linux. Is-sħubija " -"tagħtik benefiċċji esklussivi: aċċess esklussiv għall-forums, downloads ta' " -"RPMs u prodotti, skonti fuq prodotti Mandriva Linux u ħafna iżjed!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store huwa l-ħanut online ta' Mandriva. Grazzi għad-dehra u użu " -"ġdid tiegħu, ix-xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta' terzi " -"partiti issa faċli ħafna." - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta' " -"sapport ta’ Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -156,6 +57,10 @@ msgstr "" "Is-sit %s tgħidlek li għandek bżonn biex iżżomm kuntatt mal-produttur tad-" "distribuzzjoni favorita tiegħek tal-Linux." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -168,6 +73,10 @@ msgstr "" "xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta' terzi partiti issa faċli " "ħafna." +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -192,6 +101,10 @@ msgstr "" "%s huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta' sapport ta’ " "Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -211,3 +124,73 @@ msgstr "Dejjem tiegħek," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "It-tim ta' Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Merħba" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Grazzi talli għażilt Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva joffri għażla sħiħa ta' prodotti u servizzi biex jgħinuk tagħmel " +#~ "l-aħjar użu mis-sistema Mandriva Linux tiegħek. Agħżel u kklikkjau ssir " +#~ "taf kollox dwar Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Is-sit mandriva.com tipprovdi dettalji biex iżżomm ruħek aġġornat dwar id-" +#~ "ditta li tipproduċi s-sistema Linux bl-aħjar kapaċitajiet u użabilità." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online huwa l-iżjed servizz riċenti ta' Mandriva. Tħallik iżżomm " +#~ "il-kompjuter tiegħek aġġornat permezz ta' servizz ċentralizzat u " +#~ "awtomatiku." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com huwa s-sit dedikat għall-komunità linux u proġetti ta' " +#~ "sors miftuħ tal-Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club huwa s-sit dedikat għall-utenti ta' Mandriva Linux. Is-" +#~ "sħubija tagħtik benefiċċji esklussivi: aċċess esklussiv għall-forums, " +#~ "downloads ta' RPMs u prodotti, skonti fuq prodotti Mandriva Linux u ħafna " +#~ "iżjed!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store huwa l-ħanut online ta' Mandriva. Grazzi għad-dehra u użu " +#~ "ġdid tiegħu, ix-xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta' terzi " +#~ "partiti issa faċli ħafna." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta' " +#~ "sapport ta’ Mandriva." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 17:38+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -18,106 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Gratulerer med valget av Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva tilbyr en lang rekke produkter og tjenester for å hjelpe deg med å " -"få det meste ut av ditt Mandriva Linux-system. Bare pek og klikk og finn ut " -"alt om Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Mandriva.com-nettstedet gir alle detaljene for å holde kontakt med utgiveren " -"av Linux-systemet med flest finesser og den beste brukervennligheten." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online er den siste tjenesten fra Mandriva. Den tillater deg å " -"holde maskinen din oppdatert igjennom en sentralisert og automatisert " -"tjeneste." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com er nettstedet som er dedikert til Linux-samfunnet og open " -"source Linux-produkter" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club er nettstedet som er dedikert til Mandriva Linux-brukere. Ved " -"å melde deg inn så får du eksklusive fordeler, eksklusiv tilgang til forum, " -"RPM-pakker og produkter til nedlastning, rabatter på Mandriva Linux-" -"produkter og mye mer!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store er Mandriva's nettbutikk. Takket være dets nye design så har " -"kjøp av produkter, tjenester eller tredjeparts løsninger aldri vært så " -"enkelt!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert er det primære stedet for å motta assistanse fra Mandriva's " -"kundestøtteteam." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -157,6 +57,10 @@ msgstr "" "%s-nettstedet gir deg alle detaljene for å holde kontakt med utgiveren av " "din favoritt Linux-distribusjon" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -168,6 +72,10 @@ msgstr "" "%s er Mandriva's nettbutikk. Takket være dets nye design så har kjøp av " "produkter, tjenester og tredjeparts løsninger aldri vært så enkle!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -192,6 +100,10 @@ msgstr "" "%s er det primære stedet for å motta assistanse fra Mandriva's " "kundestøtteteam." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -212,3 +124,72 @@ msgstr "Med de beste hilsener," msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva-teamet" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Velkommen" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Gratulerer med valget av Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva tilbyr en lang rekke produkter og tjenester for å hjelpe deg med " +#~ "å få det meste ut av ditt Mandriva Linux-system. Bare pek og klikk og " +#~ "finn ut alt om Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva.com-nettstedet gir alle detaljene for å holde kontakt med " +#~ "utgiveren av Linux-systemet med flest finesser og den beste " +#~ "brukervennligheten." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online er den siste tjenesten fra Mandriva. Den tillater deg å " +#~ "holde maskinen din oppdatert igjennom en sentralisert og automatisert " +#~ "tjeneste." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com er nettstedet som er dedikert til Linux-samfunnet og " +#~ "open source Linux-produkter" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club er nettstedet som er dedikert til Mandriva Linux-brukere. " +#~ "Ved å melde deg inn så får du eksklusive fordeler, eksklusiv tilgang til " +#~ "forum, RPM-pakker og produkter til nedlastning, rabatter på Mandriva " +#~ "Linux-produkter og mye mer!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store er Mandriva's nettbutikk. Takket være dets nye design så " +#~ "har kjøp av produkter, tjenester eller tredjeparts løsninger aldri vært " +#~ "så enkelt!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert er det primære stedet for å motta assistanse fra " +#~ "Mandriva's kundestøtteteam." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 0:29+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -15,108 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Welkom" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva biedt een compleet assortiment aan produkten en diensten om u te " -"helpen het meeste uit uw Mandriva Linux systeem te halen. U hoeft alleen " -"maar te klikken om alles over Mandriva Linux te weten te komen!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"De mandriva.com-webstek heeft alle gegevens om contact te houden met de " -"uitgever van de Linux-distributie met de meeste functionaliteit en grootste " -"gebruikersvriendelijkheid." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandriva. Het " -"zorgt dat u uw computer bijgewerkt kunt houden door middel van een " -"gecentraliseerde en geautomatiseerde dienst" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"MandrivaLinux.com is de webstek die gewijd is aan de Linuxgemeenschap en " -"open broncode-Linuxprojecten" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club is de webstek die gewijd is aan Mandriva Linux gebruikers. " -"Aanmelden voorlidmaatschap levert je exclusieve voordelen op: exclusieve " -"toegang tot fora, RPMs en downloads, korting op Mandriva Linux-produkten en " -"nog veel meer!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store is Mandrivas online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is het " -"nooit zo makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van derden " -"te kopen" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert is de eerste bestemming voor het verkrijgen van assistentie " -"van het Mandriva-ondersteuningsteam" - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -156,6 +54,10 @@ msgstr "" "De %s-webstek biedt alle informatie om in contact te blijven met de uitgever " "van uw favoriete Linuxdistributie." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -167,6 +69,10 @@ msgstr "" "%s is Mandrivas online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is het nooit zo " "makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van derden te kopen" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -191,6 +97,10 @@ msgstr "" "%s is de eerste bestemming voor het krijgen van assistentie van het Mandriva-" "ondersteuningsteam." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -212,6 +122,77 @@ msgstr "Met vriendelijke groet," msgid "The Mandriva team" msgstr "Het Mandriva-team" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Welkom" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva biedt een compleet assortiment aan produkten en diensten om u te " +#~ "helpen het meeste uit uw Mandriva Linux systeem te halen. U hoeft alleen " +#~ "maar te klikken om alles over Mandriva Linux te weten te komen!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "De mandriva.com-webstek heeft alle gegevens om contact te houden met de " +#~ "uitgever van de Linux-distributie met de meeste functionaliteit en " +#~ "grootste gebruikersvriendelijkheid." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandriva. " +#~ "Het zorgt dat u uw computer bijgewerkt kunt houden door middel van een " +#~ "gecentraliseerde en geautomatiseerde dienst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "MandrivaLinux.com is de webstek die gewijd is aan de Linuxgemeenschap en " +#~ "open broncode-Linuxprojecten" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club is de webstek die gewijd is aan Mandriva Linux gebruikers. " +#~ "Aanmelden voorlidmaatschap levert je exclusieve voordelen op: exclusieve " +#~ "toegang tot fora, RPMs en downloads, korting op Mandriva Linux-produkten " +#~ "en nog veel meer!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store is Mandrivas online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is " +#~ "het nooit zo makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van " +#~ "derden te kopen" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert is de eerste bestemming voor het verkrijgen van " +#~ "assistentie van het Mandriva-ondersteuningsteam" + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 10:48+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -20,101 +20,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Gratulerer med valet av Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva tilbyr ei rekkje produkt og tenester for Mandriva Linux-brukarar. " -"Berre peik og klikk på det du er interessert i å læra meir om!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Heimesida til Mandriva gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av det " -"mest brukarvenlege og funksjonsrike Linux-systemet." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online er den nyaste tenesta frå Mandriva, og gjer det mogleg å " -"halda maskina di oppdatert heilt automatisk." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com er ein nettstad for Linux-samfunnet og prosjekt basert på " -"open kjeldekode." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva-klubben" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva-klubben er ein nettstad for Mandriva Linux-brukarar. Medlemskap her " -"gjev deg fleire eksklusive fordelar, som tilgang til eigne diskusjonsforum " -"og nye programpakkar, rabattar på Mandriva Linux-produkt – og mykje meir!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva-butikken" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva-butikken er nettbutikken til Mandriva. Med ny og meir brukarvenleg " -"utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester og " -"tredjepartsløysingar!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "Dette er staden for teknisk hjelp frå Mandrivas kundestøtte." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -154,6 +59,10 @@ msgstr "" "Heimesida til %s gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av det mest " "Mandriva Linux." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva-butikken" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -165,6 +74,10 @@ msgstr "" "%s er nettbutikken til Mandriva. Med ny og meir brukarvenleg utsjånad er det " "no endå lettare å kjøpa produkt, tenester og tredjepartsløysingar!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva-klubben" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -188,6 +101,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "%s er staden for teknisk hjelp frå Mandrivas kundestøtte." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -208,3 +125,67 @@ msgstr "Med venleg helsing" msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva-laget" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Velkommen" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Gratulerer med valet av Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva tilbyr ei rekkje produkt og tenester for Mandriva Linux-" +#~ "brukarar. Berre peik og klikk på det du er interessert i å læra meir om!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Heimesida til Mandriva gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av " +#~ "det mest brukarvenlege og funksjonsrike Linux-systemet." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online er den nyaste tenesta frå Mandriva, og gjer det mogleg å " +#~ "halda maskina di oppdatert heilt automatisk." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com er ein nettstad for Linux-samfunnet og prosjekt basert " +#~ "på open kjeldekode." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva-klubben er ein nettstad for Mandriva Linux-brukarar. Medlemskap " +#~ "her gjev deg fleire eksklusive fordelar, som tilgang til eigne " +#~ "diskusjonsforum og nye programpakkar, rabattar på Mandriva Linux-produkt " +#~ "– og mykje meir!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva-butikken er nettbutikken til Mandriva. Med ny og meir " +#~ "brukarvenleg utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester og " +#~ "tredjepartsløysingar!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "Dette er staden for teknisk hjelp frå Mandrivas kundestøtte." diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index f593ce6..56ba286 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 20:29+0530\n" "Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -16,102 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Mandriva Linux ਚੁਣਨ ਲਈ ਮੁਬਾਰਕਾਂ!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"ਮੈਂਡਰਿਵ ਤੁਹਾਡੇ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਉਤਪਾਦ ਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇਣ ਲਈ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਲਈ ਸਰਗਰਮ ਹੋ। ਸਿਰਫ਼ " -"ਖੋਜੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮੈਂਡਰਕਿਲੀਨਕਸ ਬਾਰੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਹੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"mandriva.com ਵੈਬ ਸਾਇਟ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੀਨਕਸ ਦਾ ਵੇਚਣ ਵਾਲੇ ਨਾਲ ਨੇੜਲੇ ਸਬੰਧ ਰੱਖਣ ਨਾਲ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗੁਣ " -"(ਫੀਚਰ) ਅਤੇ ਵਧਿਆ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online ਮੈਂਡਰਿਵ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਨਵੀਨ ਸੇਵਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ " -"ਕੇਂਦਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸੇਵਾ ਰਾਹੀਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com ਇੱਕ ਸਾਇਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ ਸਮਾਜ ਅਤੇ ਓਪਨ ਸਰੋਤ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ।" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club ਇੱਕ ਵੈਬਸਾਇਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਹੈ। ਇਸ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣਨ ਦੇ ਆਪਣੇ " -"ਲਾਭ ਹਨ। ਫੋਰਮਾਂ ਲਈ ਖਾਸ ਪਹੁੰਚ, RPM ਅਤੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ, ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਉਤਪਾਦ ਲਈ ਘੱਟ " -"ਕੀਮਤ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੀ ਕਈ!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store ਮੈਂਡਰਿਵ ਦਾ ਆਨਲਾਇਨ ਭੰਡਾਰ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦਾ ਖਾਸ ਸਹਿਯੋਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ " -"ਉਤਪਾਦ ਖਰੀਦਣਾ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਹੱਲ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਇੰਨੇ ਸੌਖੇ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹਨ!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert ਇੱਕ ਮੁੱਢਲਾ ਟਿਕਾਣਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਹਿਯੋਗ ਟੀਮ ਤੋਂ ਸਹਿਯੋਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ " -"ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -149,6 +53,10 @@ msgid "" "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "%s ਵੈਬਸਾਇਟ ਤੁਹਾਡੀ ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਦੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਭ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -160,6 +68,10 @@ msgstr "" "%s ਮੈਂਡਰਿਵ ਦਾ ਆਨਲਾਇਨ ਭੰਡਾਰ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦਾ ਖਾਸ ਸਹਿਯੋਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਉਤਪਾਦ " "ਖਰੀਦਣਾ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਹੱਲ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਇੰਨੇ ਸੌਖੇ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹਨ!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -182,6 +94,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "%s ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਹਿਯੋਗੀ ਟੀਮ ਤੋਂ ਸਹਾਇਤਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਮੁੱਢਲਾ ਟਿਕਾਣਾ ਹੈ।" +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -201,3 +117,69 @@ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸ਼ੁਭਚਿੰਤਕ," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਟੀਮ" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Mandriva Linux ਚੁਣਨ ਲਈ ਮੁਬਾਰਕਾਂ!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "ਮੈਂਡਰਿਵ ਤੁਹਾਡੇ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਉਤਪਾਦ ਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇਣ ਲਈ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਲਈ ਸਰਗਰਮ ਹੋ। " +#~ "ਸਿਰਫ਼ ਖੋਜੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮੈਂਡਰਕਿਲੀਨਕਸ ਬਾਰੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਹੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "mandriva.com ਵੈਬ ਸਾਇਟ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੀਨਕਸ ਦਾ ਵੇਚਣ ਵਾਲੇ ਨਾਲ ਨੇੜਲੇ ਸਬੰਧ ਰੱਖਣ ਨਾਲ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗੁਣ " +#~ "(ਫੀਚਰ) ਅਤੇ ਵਧਿਆ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online ਮੈਂਡਰਿਵ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਨਵੀਨ ਸੇਵਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ " +#~ "ਕੇਂਦਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸੇਵਾ ਰਾਹੀਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com ਇੱਕ ਸਾਇਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ ਸਮਾਜ ਅਤੇ ਓਪਨ ਸਰੋਤ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੀ " +#~ "ਹੈ।" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club ਇੱਕ ਵੈਬਸਾਇਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਹੈ। ਇਸ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣਨ ਦੇ " +#~ "ਆਪਣੇ ਲਾਭ ਹਨ। ਫੋਰਮਾਂ ਲਈ ਖਾਸ ਪਹੁੰਚ, RPM ਅਤੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ, ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਉਤਪਾਦ " +#~ "ਲਈ ਘੱਟ ਕੀਮਤ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੀ ਕਈ!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store ਮੈਂਡਰਿਵ ਦਾ ਆਨਲਾਇਨ ਭੰਡਾਰ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦਾ ਖਾਸ ਸਹਿਯੋਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ " +#~ "ਤਾਂ ਉਤਪਾਦ ਖਰੀਦਣਾ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਹੱਲ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਇੰਨੇ ਸੌਖੇ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹਨ!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert ਇੱਕ ਮੁੱਢਲਾ ਟਿਕਾਣਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਹਿਯੋਗ ਟੀਮ ਤੋਂ ਸਹਿਯੋਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ " +#~ "ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-31 16:08+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,108 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Witamy" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Gratulujemy wyboru dystrybucji Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva oferuje szeroką gamę produktów i usług aby pomóc Ci w stworzeniu " -"twojego systemu Mandriva Linux. Najedź i kliknij tam i dowiedz się " -"wszystkiego na temat dystrybucji Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Witryna mandriva.com zawiera wszystkie szczegóły dotyczące wydawcy Twojej " -"ulubionej dystrybucji Linuksa zawierającej nawięcej funkcji i przydatnych " -"narzędzi." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online jest najnowszą usługą świadczoną przez firmę Mandriva. " -"Usługa ta umożliwia, dzięki scentralizowanym i automatycznym mechanizmom, " -"utrzymanie zawsze aktualnego oprogramowania w Twoim komputerze." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com jest stroną poświęconą społeczności Linuksa oraz projektom " -"Open Source." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club jest witryną dedykowaną użytkownikom Mandriva Linux. Zapisanie " -"się tam przynosi wiele ciekawych korzyści: wyłączony dostęp do forum, " -"pobieranie RPM-ów i produktów oprogramowania, zniżki na produkty Mandriva " -"Linux oraz dużo więcej!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store jest sklepem internetowym firmy Mandriva. Dzięki nowemu " -"wyglądowi i funkcjonalności, zakup produktów, usług i rozwiązań innych firm " -"jest łatwe jak nigdy dotąd!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać wsparcie ze " -"strony zespołu wsparcia technicznego Mandriva oraz od społeczności " -"użytkowników." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -159,6 +57,10 @@ msgstr "" "Witryna %s zawiera wszystkie szczegóły dotyczące wydawcy Twojej ulubionej " "dystrybucji Linuksa." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -171,6 +73,10 @@ msgstr "" "funkcjonalności zakup produktów, usług i rozwiązań innych firm jest łatwe " "jak nigdy dotąd!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -195,6 +101,10 @@ msgstr "" "%s jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać wsparcie ze strony zespołu " "wsparcia technicznego Mandriva oraz od społeczności użytkowników." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -215,3 +125,74 @@ msgstr "Z wyrazami szacunku," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Zespół Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Witamy" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Gratulujemy wyboru dystrybucji Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva oferuje szeroką gamę produktów i usług aby pomóc Ci w stworzeniu " +#~ "twojego systemu Mandriva Linux. Najedź i kliknij tam i dowiedz się " +#~ "wszystkiego na temat dystrybucji Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Witryna mandriva.com zawiera wszystkie szczegóły dotyczące wydawcy Twojej " +#~ "ulubionej dystrybucji Linuksa zawierającej nawięcej funkcji i przydatnych " +#~ "narzędzi." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online jest najnowszą usługą świadczoną przez firmę Mandriva. " +#~ "Usługa ta umożliwia, dzięki scentralizowanym i automatycznym mechanizmom, " +#~ "utrzymanie zawsze aktualnego oprogramowania w Twoim komputerze." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com jest stroną poświęconą społeczności Linuksa oraz " +#~ "projektom Open Source." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club jest witryną dedykowaną użytkownikom Mandriva Linux. " +#~ "Zapisanie się tam przynosi wiele ciekawych korzyści: wyłączony dostęp do " +#~ "forum, pobieranie RPM-ów i produktów oprogramowania, zniżki na produkty " +#~ "Mandriva Linux oraz dużo więcej!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store jest sklepem internetowym firmy Mandriva. Dzięki nowemu " +#~ "wyglądowi i funkcjonalności, zakup produktów, usług i rozwiązań innych " +#~ "firm jest łatwe jak nigdy dotąd!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać wsparcie " +#~ "ze strony zespołu wsparcia technicznego Mandriva oraz od społeczności " +#~ "użytkowników." @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 15:31+0100\n" "Last-Translator: José Melo <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -28,105 +28,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Bem-vindo" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Parabéns por escolher o Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"A Mandriva oferece uma compreensiva gama de produtos e serviços para o " -"ajudar a obter o máximo do seu sistema Mandriva Linux. Aponte apenas e " -"clique para descobrir tudo acerca do Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"O site mandriva.com fornece todos os detalhes para se manter em contacto com " -"o publicador do sistema Linux com as melhores características e utilização." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online é o último serviço providenciado pela Mandriva. Permite-lhe " -"manter o computador actualizado através de um serviço centralizado e " -"automatizado." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com é o site dedicado à comunidade Linux e aos projectos Linux " -"de código fonte livre." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Clube" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Clube é o site dedicado aos utilizadores Mandriva. Ao inscrever-se " -"como membro obtém benefícios exclusivos: acesso exclusivo a foruns, " -"transferência de produtos e RPMs, descontos nos produtos Mandriva e muito " -"mais!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store é a loja online da Mandriva. Graças à sua nova aparência e " -"modo, a compra de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert é o principal destino para receber assistência da equipa de " -"suporte Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -166,6 +67,10 @@ msgstr "" "O website %s fornece-lhe todos os detalhes para se manter em contacto com o " "publicador da sua distribuição Linux favorita." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -177,6 +82,10 @@ msgstr "" "%s é a loja online da Mandriva. Graças à sua nova aparência e modo, a " "aquisição de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Clube" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -201,6 +110,10 @@ msgstr "" "%s é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte " "Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -221,3 +134,72 @@ msgstr "Os melhores cumprimentos," msgid "The Mandriva team" msgstr "A equipa Mandriva" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bem-vindo" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Parabéns por escolher o Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "A Mandriva oferece uma compreensiva gama de produtos e serviços para o " +#~ "ajudar a obter o máximo do seu sistema Mandriva Linux. Aponte apenas e " +#~ "clique para descobrir tudo acerca do Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "O site mandriva.com fornece todos os detalhes para se manter em contacto " +#~ "com o publicador do sistema Linux com as melhores características e " +#~ "utilização." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online é o último serviço providenciado pela Mandriva. Permite-" +#~ "lhe manter o computador actualizado através de um serviço centralizado e " +#~ "automatizado." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com é o site dedicado à comunidade Linux e aos projectos " +#~ "Linux de código fonte livre." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Clube é o site dedicado aos utilizadores Mandriva. Ao inscrever-" +#~ "se como membro obtém benefícios exclusivos: acesso exclusivo a foruns, " +#~ "transferência de produtos e RPMs, descontos nos produtos Mandriva e muito " +#~ "mais!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store é a loja online da Mandriva. Graças à sua nova aparência e " +#~ "modo, a compra de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão " +#~ "fácil!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert é o principal destino para receber assistência da equipa " +#~ "de suporte Mandriva." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 25905f0..4c2210e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:44-0300\n" "Last-Translator: Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: <pt@li.org>\n" @@ -24,106 +24,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Bem-vindo" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Obrigado por escolher o Mandriva Linux" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"A Mandriva oferece uma completa linha de serviços para ajudar você tirar o " -"melhor proveito do seu sistema Mandriva Linux. Veja abaixo um resumo do " -"suporte da Mandriva e as opções de serviços!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"O website mandriva.com fornece todos os detalhes de como manter contato com " -"o fornecedor da sua distribuição Linux favorita." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"O Mandriva Online é o serviço o mais recente fornecido pela Mandriva. " -"Permite que você mantenha o seu computador recente com um serviço " -"centralizado e automatizado." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com é o website dedicado à comunidade Linux e aos projetos " -"Linux de código abertos." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club é o website dedicado aos usuários de Mandriva Linux. " -"Assinando este serviço traz-lhe benefícios exclusivos como: acesso " -"exclusivo aos forums, aos downloads de produtos em RPMs, aos discontos em " -"produtos da Mandriva Linux e muito mais!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store é a loja da linha Mandriva. Agradecemos ao aos novos que " -"adquirirem os produtos, serviços ou as soluções tercerizadas. Nunca foi tão " -"fácil!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert é o primeiro lugar para receber assistência da equipe de " -"suporte da Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -163,6 +63,10 @@ msgstr "" "O website %s fornece todos os detalhes para contatar o fornecedor da sua " "distribuição favorita do Linux." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -175,6 +79,10 @@ msgstr "" "para adquirir produtos, serviços ou soluçõestercerizadas. Nunca foi tão " "fácil!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -200,6 +108,10 @@ msgstr "" "%s é o primeiro lugar para receber assitência da equipe de suporte da " "Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -219,3 +131,72 @@ msgstr "Atenciosamente, " #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Equipe Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bem-vindo" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Obrigado por escolher o Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "A Mandriva oferece uma completa linha de serviços para ajudar você tirar " +#~ "o melhor proveito do seu sistema Mandriva Linux. Veja abaixo um resumo do " +#~ "suporte da Mandriva e as opções de serviços!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "O website mandriva.com fornece todos os detalhes de como manter contato " +#~ "com o fornecedor da sua distribuição Linux favorita." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "O Mandriva Online é o serviço o mais recente fornecido pela Mandriva. " +#~ "Permite que você mantenha o seu computador recente com um serviço " +#~ "centralizado e automatizado." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com é o website dedicado à comunidade Linux e aos projetos " +#~ "Linux de código abertos." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club é o website dedicado aos usuários de Mandriva Linux. " +#~ "Assinando este serviço traz-lhe benefícios exclusivos como: acesso " +#~ "exclusivo aos forums, aos downloads de produtos em RPMs, aos discontos em " +#~ "produtos da Mandriva Linux e muito mais!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store é a loja da linha Mandriva. Agradecemos ao aos novos que " +#~ "adquirirem os produtos, serviços ou as soluções tercerizadas. Nunca foi " +#~ "tão fácil!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert é o primeiro lugar para receber assistência da equipe de " +#~ "suporte da Mandriva." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 16:24+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,106 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Bun venit" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să " -"folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandriva Linux. Doar daţi clic şi " -"veţi afla totul despre Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Situl mandriva.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce " -"publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandrivaonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă permite " -"să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor open " -"source Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club este situl dedicat utilizatorilor Mandriva Linux. Înscrierea " -"ca membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la forumuri, RPM-uri " -"şi descărcare de produse, reduceri la produsele Mandriva Linux şi mult mai " -"multe!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, " -"cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca " -"oricând!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de " -"la echipa de susţinere a Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -158,6 +58,10 @@ msgstr "" "Situl Web %s oferă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce publică " "distribuţia dumneavoastră favorită Linux." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -169,6 +73,10 @@ msgstr "" "%s este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, cumpărarea " "produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca oricând!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -193,6 +101,10 @@ msgstr "" "%s este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de la echipa de " "suport a Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -212,3 +124,73 @@ msgstr "Al dumneavoastră," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Echipa Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bun venit" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să " +#~ "folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandriva Linux. Doar daţi clic " +#~ "şi veţi afla totul despre Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Situl mandriva.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce " +#~ "publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivaonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă " +#~ "permite să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat " +#~ "şi automat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor " +#~ "open source Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club este situl dedicat utilizatorilor Mandriva Linux. " +#~ "Înscrierea ca membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la " +#~ "forumuri, RPM-uri şi descărcare de produse, reduceri la produsele " +#~ "Mandriva Linux şi mult mai multe!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, " +#~ "cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă " +#~ "ca oricând!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă " +#~ "de la echipa de susţinere a Mandriva." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 14:37+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <doc@lafox.net>\n" @@ -16,87 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Добро пожаловать" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Благодарим за выбор Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "Mandriva предлагает широкий выбор продуктов и услуг, призванных помочь вам в создании своей системы Mandriva Linux. Просто выберите, щёлкните и узнайте всё, что вам нужно о Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "Сайт mandriva.com предоставляет всю информацию, необходимую для того, чтобы вы были в курсе новостей и событий издателя системы Linux с богатым набором возможностей и наилучшим юзабилити." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "Mandriva Online - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам поддерживать свою систему в актуальном состоянии с помощью централизованной и автоматизированной службы." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "Mandrivalinux.com - это веб-сайт, посвящённый сообществу Linux и opensource-проектам Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "Mandriva Club - это веб-сайт, предназначенный для пользователей Mandriva Linux. Вступление в него даёт вам эксклюзивные преимущества: привилегированный доступ к форумам, загрузка RPM'ов и программных продуктов, скидки на продукты Mandriva Linux и многое другое!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "Mandriva Store - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому виду и оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних разработчиков стало простым как никогда!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "Mandriva Expert - это основной ресурс, где можно получить помощь от команды технической поддержки Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -122,7 +41,9 @@ msgstr "Привет," msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" -msgstr "Мы надеемся, что Mandriva Linux полностью удовлетворит все ваши потребности. Ниже представлен список полезных веб-сайтов:" +msgstr "" +"Мы надеемся, что Mandriva Linux полностью удовлетворит все ваши потребности. " +"Ниже представлен список полезных веб-сайтов:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 @@ -130,7 +51,13 @@ msgstr "Мы надеемся, что Mandriva Linux полностью удов msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "Веб-сайт %s предоставляет всю информацию, необходимую для того, чтобы вы были в курсе новостей и событий издателя вашего любимого дистрибутива Linux." +msgstr "" +"Веб-сайт %s предоставляет всю информацию, необходимую для того, чтобы вы " +"были в курсе новостей и событий издателя вашего любимого дистрибутива Linux." + +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 @@ -139,7 +66,14 @@ msgid "" "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" -msgstr "%s - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому виду и оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних разработчиков стало простым как никогда!" +msgstr "" +"%s - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому виду и " +"оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних " +"разработчиков стало простым как никогда!" + +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 @@ -147,7 +81,10 @@ msgstr "%s - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." -msgstr "Вступайте в %s! Кроме предоставления широкого диапазона услуг: от специальных предложений до эксклюзивных преимуществ, %s - это ещё и ресурс, где пользователи могут общаться между собой и загружать сотни приложений." +msgstr "" +"Вступайте в %s! Кроме предоставления широкого диапазона услуг: от " +"специальных предложений до эксклюзивных преимуществ, %s - это ещё и ресурс, " +"где пользователи могут общаться между собой и загружать сотни приложений." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" @@ -159,7 +96,13 @@ msgstr "Mandriva Expert" msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." -msgstr "%s - это основной ресурс, где можно получить помощь от команды технической поддержки Mandriva." +msgstr "" +"%s - это основной ресурс, где можно получить помощь от команды технической " +"поддержки Mandriva." + +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 @@ -167,7 +110,10 @@ msgstr "%s - это основной ресурс, где можно получ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "%s - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам поддерживать свою систему в актуальном состоянии с помощью централизованной и автоматизированной службы." +msgstr "" +"%s - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам поддерживать свою " +"систему в актуальном состоянии с помощью централизованной и " +"автоматизированной службы." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -179,3 +125,72 @@ msgstr "С уважением," msgid "The Mandriva team" msgstr "команда Mandriva" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Добро пожаловать" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Благодарим за выбор Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva предлагает широкий выбор продуктов и услуг, призванных помочь " +#~ "вам в создании своей системы Mandriva Linux. Просто выберите, щёлкните и " +#~ "узнайте всё, что вам нужно о Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Сайт mandriva.com предоставляет всю информацию, необходимую для того, " +#~ "чтобы вы были в курсе новостей и событий издателя системы Linux с богатым " +#~ "набором возможностей и наилучшим юзабилити." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам " +#~ "поддерживать свою систему в актуальном состоянии с помощью " +#~ "централизованной и автоматизированной службы." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com - это веб-сайт, посвящённый сообществу Linux и " +#~ "opensource-проектам Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club - это веб-сайт, предназначенный для пользователей Mandriva " +#~ "Linux. Вступление в него даёт вам эксклюзивные преимущества: " +#~ "привилегированный доступ к форумам, загрузка RPM'ов и программных " +#~ "продуктов, скидки на продукты Mandriva Linux и многое другое!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому " +#~ "виду и оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних " +#~ "разработчиков стало простым как никогда!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert - это основной ресурс, где можно получить помощь от " +#~ "команды технической поддержки Mandriva." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-19 10:17+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -18,106 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Beni beniu" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Cumprimentus po essi sçoberau Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva oferit unu fentallyu mannu de serbìtzius po ti ajudai a fai su prus " -"cun su sistema Mandriva Linux tuu. Depis feti puntai e cricai po agatai totu " -"apitzus de Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Su jassu web mandriva.com donat totu is imparus po si tenni in cuntatu cun " -"su frunidori de su sistema Linux cun prus funtzionalidadis e sa mellus " -"imprealidadi." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online est s'ùrtimu serbìtziu ofertu de Mandriva. Ti permitit de " -"tenni sa màkina tua ajorronada cun d-unu serbìtziu centralisau e automàtigu." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com est su jassu web intregau a sa comunidadi Linux e a is " -"progetus Linux open source." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club est su jassu web intregau a is umperadoris de Mandriva Linux. " -"Firmai po ndi fai parti ti donat vantajus ùnicus: acessu a forum, RPM e " -"produtus de scarrigai, scontus po produtus Mandriva Linux e atru ancora!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store est sa butega online de Mandriva. Gràtzias a su look-and-feel " -"nou suu s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party solutions no est " -"stètiu mai fàtzili aici!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de " -"suportu de Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -157,6 +57,10 @@ msgstr "" "Su jassu web %s donat totu is scedas po ti tenni in cuntatu cun su frunidori " "de sa distribuidura Linux ki preferis." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -169,6 +73,10 @@ msgstr "" "s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party solutions no est stètiu " "maifàtzili aici!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -192,6 +100,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de suportu de Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -211,3 +123,74 @@ msgstr "De coru, su" #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Team Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Beni beniu" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Cumprimentus po essi sçoberau Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva oferit unu fentallyu mannu de serbìtzius po ti ajudai a fai su " +#~ "prus cun su sistema Mandriva Linux tuu. Depis feti puntai e cricai po " +#~ "agatai totu apitzus de Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Su jassu web mandriva.com donat totu is imparus po si tenni in cuntatu " +#~ "cun su frunidori de su sistema Linux cun prus funtzionalidadis e sa " +#~ "mellus imprealidadi." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online est s'ùrtimu serbìtziu ofertu de Mandriva. Ti permitit de " +#~ "tenni sa màkina tua ajorronada cun d-unu serbìtziu centralisau e " +#~ "automàtigu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com est su jassu web intregau a sa comunidadi Linux e a is " +#~ "progetus Linux open source." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club est su jassu web intregau a is umperadoris de Mandriva " +#~ "Linux. Firmai po ndi fai parti ti donat vantajus ùnicus: acessu a forum, " +#~ "RPM e produtus de scarrigai, scontus po produtus Mandriva Linux e atru " +#~ "ancora!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store est sa butega online de Mandriva. Gràtzias a su look-and-" +#~ "feel nou suu s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party solutions no " +#~ "est stètiu mai fàtzili aici!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de " +#~ "suportu de Mandriva." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-22 03:12+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -14,108 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Vitajte" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Gratulujeme k výberu Mandriva Linuxu!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na " -"odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandriva Linuxe!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Stránka Mandriva.com ponúka všetky detailné informácie o tvorcovi tejto " -"Linux distribúcie s mnohými užitočnými vlastnosťami a s najlepšou " -"použteľnosťou." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandriva. Vďaka " -"tomu, že je úplne centralizovaná a automatizovaná, bude softvér vo Vašom " -"počítači vždy maximálne aktuálny." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a " -"otvoreným linuxovým projektom. " - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club je webová stránka venovaná používateľom Mandriva Linuxu. " -"Prihlásenie na nej Vám prinesie exkluzívne benefity: exkluzívny prístup do " -"používateľských fór či k softvérovým balíčkom a možnosť stiahnutia " -"produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandriva Linuxu a " -"mnoho, mhoho ďalšieho!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store je elektronický obchod spoločnosti Mandriva. Vďaka novému " -"dizajnu nikdy nebolo nakupovanie produktov, služieb i riešení tretích strán " -"také jednoduché!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Potrebujete pomoc? Mandriva Expert je primárne miesto pre všetky podporné " -"služby Mandriva. Získate tu asistenciu priamo od Mandriva podporného tímu." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -155,6 +53,10 @@ msgstr "" "Stránka %s ponúka všetky detaily aby ste mohli ostať v kontakte s autorským " "tímom Vašej obľúbenej linuxovej distribúcie. " +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -166,6 +68,10 @@ msgstr "" "%s je elektronický obchod Mandrivau. Vďaka novému dizajnu nebolo nakupovanie " "produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -190,6 +96,10 @@ msgstr "" "%s je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu " "spoločnosti Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -210,3 +120,74 @@ msgstr "S pozdravom," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Tím tvorcom Mandrivau a tím prekladateľov" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Vitajte" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Gratulujeme k výberu Mandriva Linuxu!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na " +#~ "odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandriva Linuxe!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Stránka Mandriva.com ponúka všetky detailné informácie o tvorcovi tejto " +#~ "Linux distribúcie s mnohými užitočnými vlastnosťami a s najlepšou " +#~ "použteľnosťou." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandriva. " +#~ "Vďaka tomu, že je úplne centralizovaná a automatizovaná, bude softvér vo " +#~ "Vašom počítači vždy maximálne aktuálny." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a " +#~ "otvoreným linuxovým projektom. " + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club je webová stránka venovaná používateľom Mandriva Linuxu. " +#~ "Prihlásenie na nej Vám prinesie exkluzívne benefity: exkluzívny prístup " +#~ "do používateľských fór či k softvérovým balíčkom a možnosť stiahnutia " +#~ "produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandriva Linuxu a " +#~ "mnoho, mhoho ďalšieho!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store je elektronický obchod spoločnosti Mandriva. Vďaka novému " +#~ "dizajnu nikdy nebolo nakupovanie produktov, služieb i riešení tretích " +#~ "strán také jednoduché!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Potrebujete pomoc? Mandriva Expert je primárne miesto pre všetky podporné " +#~ "služby Mandriva. Získate tu asistenciu priamo od Mandriva podporného tímu." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:41+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>\n" "Language-Team: <sl@li.org>\n" @@ -20,106 +20,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Dobrodošli" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Čestitke za izbiro Mandriva Linuxa!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva nudi obsežen razpon izdelkov in storitev, ki vam pomagajo, da " -"naredite iz vašega sistema Mandriva Linux kar največ. Oglejte si povezave, " -"da izveste vse o Mandriva Linuxu!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Spletna stran mandriva.com nudi vse potrebne podrobnosti, da lahko ostanete " -"na vezi s proizvajalcem sistema Linux z največ možnostmi in najboljšo " -"uporabnostjo." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online je najnovejša Mandrivaova storitev. Omogoča vam obnavljanje " -"programov s pomočjo centralizirane in avtomatizirane storitve." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com je stran posvečena Linuxovi skupnosti in odprokodnim " -"Linuxovim projektom." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club je stran namenjena uporabnikom Mandriva Linuxa. Članstvo vam " -"nudi nekatere ekskluzivne ugodnosti: ekskluziven dostop do forumov, RPMov in " -"prenosa izdelkov, popustov na Mandriva Linuxove izdelke in še mnogo več!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store je Mandrivaova internetna trgovina. Zahvaljujoč novemu " -"izgledu in občutku je nakup izdelkov, storitev in drugih rešitev lahek kot " -"še nikoli!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrivaova " -"skupina za tehnično pomoč." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -159,6 +59,10 @@ msgstr "" "Spletna stran %s vam pove vse, kar morate vedeti, da lahko ostanete na vezis " "proizvajalcem vaše najljubše distribucije Linuxa." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -171,6 +75,10 @@ msgstr "" "občutku je kupovanje izdelkov, storitev in drugih rešitev lahko kot še " "nikoli." +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -195,6 +103,10 @@ msgstr "" "%s je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrivaova skupina za " "tehnično pomoč." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -214,3 +126,73 @@ msgstr "S spoštovanjem," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Skupina Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Dobrodošli" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Čestitke za izbiro Mandriva Linuxa!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva nudi obsežen razpon izdelkov in storitev, ki vam pomagajo, da " +#~ "naredite iz vašega sistema Mandriva Linux kar največ. Oglejte si " +#~ "povezave, da izveste vse o Mandriva Linuxu!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Spletna stran mandriva.com nudi vse potrebne podrobnosti, da lahko " +#~ "ostanete na vezi s proizvajalcem sistema Linux z največ možnostmi in " +#~ "najboljšo uporabnostjo." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online je najnovejša Mandrivaova storitev. Omogoča vam " +#~ "obnavljanje programov s pomočjo centralizirane in avtomatizirane storitve." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com je stran posvečena Linuxovi skupnosti in odprokodnim " +#~ "Linuxovim projektom." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club je stran namenjena uporabnikom Mandriva Linuxa. Članstvo " +#~ "vam nudi nekatere ekskluzivne ugodnosti: ekskluziven dostop do forumov, " +#~ "RPMov in prenosa izdelkov, popustov na Mandriva Linuxove izdelke in še " +#~ "mnogo več!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store je Mandrivaova internetna trgovina. Zahvaljujoč novemu " +#~ "izgledu in občutku je nakup izdelkov, storitev in drugih rešitev lahek " +#~ "kot še nikoli!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrivaova " +#~ "skupina za tehnično pomoč." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-04 16:26+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian\n" @@ -15,97 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Mirësevini" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -#, fuzzy -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Faleminderit për zgjedhjen tuaj të Mandriva Linux 9.2" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva fournizon një nivel të serviseve komplete, duke ju mundësuar " -"nxjerrjen e pjesës më të mirë, të sistemit Mandriva Linux. Ja pra disa " -"servise kryesore që ne ju ofrojmë." - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" - -#: HTML/placeholder.h:55 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Keni nevojë për asistencë? Mandriva Expert është servisi kryesor me " -"përkrahje Mandriva. Pranoni asistencë direkte nga ekipi përkrahës për " -"Mandriva apo nga bashkësia e përdoruesve." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -141,6 +50,10 @@ msgid "" "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -150,6 +63,10 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -170,6 +87,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "" +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -188,6 +109,36 @@ msgstr "" msgid "The Mandriva team" msgstr "" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Mirësevini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Faleminderit për zgjedhjen tuaj të Mandriva Linux 9.2" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva fournizon një nivel të serviseve komplete, duke ju mundësuar " +#~ "nxjerrjen e pjesës më të mirë, të sistemit Mandriva Linux. Ja pra disa " +#~ "servise kryesore që ne ju ofrojmë." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Keni nevojë për asistencë? Mandriva Expert është servisi kryesor me " +#~ "përkrahje Mandriva. Pranoni asistencë direkte nga ekipi përkrahës për " +#~ "Mandriva apo nga bashkësia e përdoruesve." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 14:38+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -16,105 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Добродошли" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva вампружа комплетан скуп сервиса како бисте у потпуности искористили " -"свој Mandriva Linux систем. Кликните мишем и сазнајте све о Mandriva Linux-у!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Веб сајт mandriva.com вам нуди све што вам је потребно да бисте били у " -"контакту са произвођачем овог Линукс система са највише могућности и са " -"највећом употребљивошћу." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online је најновија услуга Mandriva-а. Она Вам омогућује да свој " -"рачунар редовно ажурирате преко централизованог и аутоматизованог сервиса." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com је страница посвећена Линукс заједници и Линукс пројектима " -"отвореног кода." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club је страница посвећена корисницима Mandriva Linux-а. Учлањење " -"Вам доноси јединствене повластице: приступ форумима, скидање RPM пакета и " -"производа, попусте на Mandriva Linux производе и још много тога!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store је Mandriva-ова мрежна продавница. Захваљујући њеном новом " -"изгледу, куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису " -"били тако лаки! " - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert је централно место за пружање помоћи од стране Mandriva-овог " -"тима подршке." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -154,6 +55,10 @@ msgstr "" "Страница %s пружа све детаље који се тичу одржавања контакта са произвођачем " "Ваше омиљене Линукс дистрибуције." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -166,6 +71,10 @@ msgstr "" "куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису били тако " "лаки!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -189,6 +98,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s је централно место за пружање помоћи од стране Mandriva-овог тима подршке." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -208,3 +121,72 @@ msgstr "Срдачно Вас поздравља," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva екипа" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Добродошли" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva вампружа комплетан скуп сервиса како бисте у потпуности " +#~ "искористили свој Mandriva Linux систем. Кликните мишем и сазнајте све о " +#~ "Mandriva Linux-у!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Веб сајт mandriva.com вам нуди све што вам је потребно да бисте били у " +#~ "контакту са произвођачем овог Линукс система са највише могућности и са " +#~ "највећом употребљивошћу." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online је најновија услуга Mandriva-а. Она Вам омогућује да свој " +#~ "рачунар редовно ажурирате преко централизованог и аутоматизованог сервиса." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com је страница посвећена Линукс заједници и Линукс " +#~ "пројектима отвореног кода." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club је страница посвећена корисницима Mandriva Linux-а. " +#~ "Учлањење Вам доноси јединствене повластице: приступ форумима, скидање RPM " +#~ "пакета и производа, попусте на Mandriva Linux производе и још много тога!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store је Mandriva-ова мрежна продавница. Захваљујући њеном новом " +#~ "изгледу, куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису " +#~ "били тако лаки! " + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert је централно место за пружање помоћи од стране Mandriva-" +#~ "овог тима подршке." diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 1b1740b..d8759b1 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 14:38+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -16,105 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Dobrodošli" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Hvala vam što ste izabrali Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva vampruža kompletan skup servisa kako biste u potpunosti iskoristili " -"svoj Mandriva Linux sistem. Kliknite mišem i saznajte sve o Mandriva Linux-u!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Veb sajt mandriva.com vam nudi sve što vam je potrebno da biste bili u " -"kontaktu sa proizvođačem ovog Linux sistema sa najviše mogućnosti i sa " -"najvećom upotrebljivošću." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online je najnovija usluga Mandriva-a. Ona Vam omogućuje da svoj " -"računar redovno ažurirate preko centralizovanog i automatizovanog servisa." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com je stranica posvećena Linux zajednici i Linux projektima " -"otvorenog koda." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club je stranica posvećena korisnicima Mandriva Linux-a. Učlanjenje " -"Vam donosi jedinstvene povlastice: pristup forumima, skidanje RPM paketa i " -"proizvoda, popuste na Mandriva Linux proizvode i još mnogo toga!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store je Mandriva-ova mrežna prodavnica. Zahvaljujući njenom novom " -"izgledu, kupovina proizvoda, usluga ili rešenja trećih strana nikada nisu " -"bili tako laki! " - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert je centralno mesto za pružanje pomoći od strane Mandriva-" -"ovog tima podrške." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -154,6 +55,10 @@ msgstr "" "Stranica %s pruža sve detalje koji se tiču održavanja kontakta sa " "proizvođačem Vaše omiljene Linux distribucije." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -166,6 +71,10 @@ msgstr "" "kupovina proizvoda, usluga ili rešenja trećih strana nikada nisu bili tako " "laki!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -190,6 +99,10 @@ msgstr "" "%s je centralno mesto za pružanje pomoći od strane Mandriva-ovog tima " "podrške." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -209,3 +122,73 @@ msgstr "Srdačno Vas pozdravlja," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva ekipa" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Dobrodošli" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Hvala vam što ste izabrali Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva vampruža kompletan skup servisa kako biste u potpunosti " +#~ "iskoristili svoj Mandriva Linux sistem. Kliknite mišem i saznajte sve o " +#~ "Mandriva Linux-u!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Veb sajt mandriva.com vam nudi sve što vam je potrebno da biste bili u " +#~ "kontaktu sa proizvođačem ovog Linux sistema sa najviše mogućnosti i sa " +#~ "najvećom upotrebljivošću." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online je najnovija usluga Mandriva-a. Ona Vam omogućuje da svoj " +#~ "računar redovno ažurirate preko centralizovanog i automatizovanog servisa." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com je stranica posvećena Linux zajednici i Linux " +#~ "projektima otvorenog koda." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club je stranica posvećena korisnicima Mandriva Linux-a. " +#~ "Učlanjenje Vam donosi jedinstvene povlastice: pristup forumima, skidanje " +#~ "RPM paketa i proizvoda, popuste na Mandriva Linux proizvode i još mnogo " +#~ "toga!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store je Mandriva-ova mrežna prodavnica. Zahvaljujući njenom " +#~ "novom izgledu, kupovina proizvoda, usluga ili rešenja trećih strana " +#~ "nikada nisu bili tako laki! " + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert je centralno mesto za pružanje pomoći od strane Mandriva-" +#~ "ovog tima podrške." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-22 09:48+0200\n" "Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" @@ -21,105 +21,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Välkommen" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Gratulerar till ditt val av Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva erbjuder en komplett samling av produkter och tjänster för att " -"hjälpa dig att få ut det mesta av ditt Mandriva Linux-system. Det är bara " -"att peka och klicka och ta reda på allt om Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"På mandriva.com finner du alla detaljer för att hålla kontakten med " -"publicisten av det-Linuxsystem med flest funktioner och mest " -"användarvänlighet." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online är den senaste tjänsten från Mandriva. Den hjälper dig att " -"hålla din dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad tjänst." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com är dedikerad för Linux community och Linux projekt med " -"öppen källkod." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club är dedikerad för Mandriva Linux användare. Att bli medlem ger " -"dig exklusiva fördelar: exklusiv tillgång till forum, ladda ner RPM paket " -"och produkter, rabatter på Mandriva Linux produkter och mycket mera!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store är Mandrivas onlinebutik. Tack vare sitt nya utseende och " -"känsla så har det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller " -"tredjepartsprodukter!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert är den primära platsen för att få assistans av Mandriva's " -"användarhjälp." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -159,6 +60,10 @@ msgstr "" "%s websajten ger dig alla detaljer du behöver för att hålla kontakt med " "publicisten av din favorit-Linux-distribution." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -171,6 +76,10 @@ msgstr "" "det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller " "tredjepartsprodukter!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -194,6 +103,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrivas användarhjälp." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -213,3 +126,72 @@ msgstr "Eder," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandrivagruppen" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Välkommen" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Gratulerar till ditt val av Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva erbjuder en komplett samling av produkter och tjänster för att " +#~ "hjälpa dig att få ut det mesta av ditt Mandriva Linux-system. Det är bara " +#~ "att peka och klicka och ta reda på allt om Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "På mandriva.com finner du alla detaljer för att hålla kontakten med " +#~ "publicisten av det-Linuxsystem med flest funktioner och mest " +#~ "användarvänlighet." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online är den senaste tjänsten från Mandriva. Den hjälper dig " +#~ "att hålla din dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad " +#~ "tjänst." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com är dedikerad för Linux community och Linux projekt med " +#~ "öppen källkod." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club är dedikerad för Mandriva Linux användare. Att bli medlem " +#~ "ger dig exklusiva fördelar: exklusiv tillgång till forum, ladda ner RPM " +#~ "paket och produkter, rabatter på Mandriva Linux produkter och mycket mera!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store är Mandrivas onlinebutik. Tack vare sitt nya utseende och " +#~ "känsla så har det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller " +#~ "tredjepartsprodukter!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert är den primära platsen för att få assistans av Mandriva's " +#~ "användarhjälp." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandrake galaxy 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-05 10:46+0530\n" "Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -15,97 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "வருக" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "மாண்ட்ரிவ லினக்ளைத் தேர்வு செய்ததற்கு வாழ்த்துகள்!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உங்கள் லினக்ஸ் கணினியிலிருந்து பல நன்மைகளைப் பெற, பலதரப்பட்ட சேவைகளை " -"அளிக்கிறது.மாண்ட்ரிவ சாப்ட் அளிக்கும் சேவைகள் கீழே பட்டியலிடப்பட்டுள்ளது:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -#, fuzzy -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"மாண்ட்ரிவ (mandriva.com) இணையத்தளம், உங்களுக்குப் பிடித்தமான லினக்ஸ் தொகுப்பை வெளியிடும் " -"நிறுவனத்தோடு தொடர்பு கொள்ளத் தேவையான அனைத்துத் தகவல்களையும் வழங்குகிறது." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "மாண்ட்ரிவ இணைய" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "மாண்ட்ரிவ இணைய" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "மாண்ட்ரிவ கிளப்" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "மாண்ட்ரிவ ஸ்டோர்" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" - -#: HTML/placeholder.h:55 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் பிற " -"பயனர்களிடமிருந்து பெற நீங்கள் வரவேண்டிய முதன்மை இடம்: %s " - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -145,6 +54,10 @@ msgstr "" "உங்களுக்குப் பிடித்தமான லினக்ஸ் தொகுப்பை வெளியிடும் நிறுவனத்தோடு தொடர்பு கொள்ளத் தேவையான " "அனைத்துத் தகவல்களையும் %s இணையத்தளம் உங்களுக்கு வழங்கும்." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "மாண்ட்ரிவ ஸ்டோர்" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -154,6 +67,10 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "மாண்ட்ரிவ கிளப்" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -179,6 +96,10 @@ msgstr "" "உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் பிற " "பயனர்களிடமிருந்து பெற நீங்கள் வரவேண்டிய முதன்மை இடம்: %s " +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "மாண்ட்ரிவ இணைய" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -197,6 +118,42 @@ msgstr "உங்களிடமிருந்து விடைபெறு msgid "The Mandriva team" msgstr "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் குழு" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "வருக" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ லினக்ளைத் தேர்வு செய்ததற்கு வாழ்த்துகள்!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உங்கள் லினக்ஸ் கணினியிலிருந்து பல நன்மைகளைப் பெற, பலதரப்பட்ட சேவைகளை " +#~ "அளிக்கிறது.மாண்ட்ரிவ சாப்ட் அளிக்கும் சேவைகள் கீழே பட்டியலிடப்பட்டுள்ளது:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "மாண்ட்ரிவ (mandriva.com) இணையத்தளம், உங்களுக்குப் பிடித்தமான லினக்ஸ் தொகுப்பை " +#~ "வெளியிடும் நிறுவனத்தோடு தொடர்பு கொள்ளத் தேவையான அனைத்துத் தகவல்களையும் வழங்குகிறது." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ இணைய" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் பிற " +#~ "பயனர்களிடமிருந்து பெற நீங்கள் வரவேண்டிய முதன்மை இடம்: %s " + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-30 20:06+0000\n" "Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -22,107 +22,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Марҳамат Намоед" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Бо интихоби Mandriva Linux табрик менамоем!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva ин маҷмӯи пурраи хизматрасониҳоро оиди ёрӣ барои ташкили системи " -"Mandriva Linux-и шумо мебошад, пешкаш мекунад. Дар поён шарҳи хисиятҳои " -"дастгирӣ ва хадамоти пурраи Mandriva оварда шудааст:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Web сайти mandriva.com маълумоти пурраро барои хабардоркунии шумо оиди " -"нашриёти тақсимоти дӯстдоштаи Linux-и шумо пешкаш мекунад." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online ин хадамоти навтарини Mandriva аст. Он ба компютери шумо " -"имконияти ҳамеша доштани барномаҳои нав ба воситаи хадамоти марказонидашуда " -"ва худкор, медиҳад." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com ин сайти шабакае, ки ба иттиҳоди Linux ва сарчашмаи " -"кушодаи лоиҳаҳои Linux бахшида шудааст." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club ин сайти шабакавиеб ки ба корвандони Mandriva Linux бахшида " -"шудааст. Бо аъзо гаштан ба он шумо фоидаи махсусро мегиред: дастрасии махсус " -"ба форумҳо, RPMs ва боркунии маҳсулотҳо, пастнамоии нарх ба маҳсулоти " -"Mandriva Linux ва бисёрии дигар!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store ин мағозаи шабакавии Mandriva. Вобаста ба намуди зоҳирии нави " -"дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм он хеле " -"мувофиқ ва осон гаштааст!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert - ин ҷои асосии қабули мадад аз гурӯҳи пуштибонӣ ва иттиҳоди " -"корвандони Mandriva мебошад." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -162,6 +61,10 @@ msgstr "" "Web пойгоҳи %s ба шумо имконияти нашриятҳои нави тақсимоти дӯстдоштаи Linux-" "и шуморо медиҳад." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -174,6 +77,10 @@ msgstr "" "дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм он хеле " "мувофиқ ва осон гаштааст!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -198,6 +105,10 @@ msgstr "" "%s - ин ҷои асосии қабули мадад аз гурӯҳи пуштибонӣ ва иттиҳоди корвандони " "Mandriva мебошад." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -219,6 +130,76 @@ msgstr "Бо Эҳтиром," msgid "The Mandriva team" msgstr "Гурӯҳи Mandriva" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Марҳамат Намоед" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Бо интихоби Mandriva Linux табрик менамоем!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva ин маҷмӯи пурраи хизматрасониҳоро оиди ёрӣ барои ташкили системи " +#~ "Mandriva Linux-и шумо мебошад, пешкаш мекунад. Дар поён шарҳи хисиятҳои " +#~ "дастгирӣ ва хадамоти пурраи Mandriva оварда шудааст:" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Web сайти mandriva.com маълумоти пурраро барои хабардоркунии шумо оиди " +#~ "нашриёти тақсимоти дӯстдоштаи Linux-и шумо пешкаш мекунад." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online ин хадамоти навтарини Mandriva аст. Он ба компютери шумо " +#~ "имконияти ҳамеша доштани барномаҳои нав ба воситаи хадамоти " +#~ "марказонидашуда ва худкор, медиҳад." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com ин сайти шабакае, ки ба иттиҳоди Linux ва сарчашмаи " +#~ "кушодаи лоиҳаҳои Linux бахшида шудааст." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club ин сайти шабакавиеб ки ба корвандони Mandriva Linux бахшида " +#~ "шудааст. Бо аъзо гаштан ба он шумо фоидаи махсусро мегиред: дастрасии " +#~ "махсус ба форумҳо, RPMs ва боркунии маҳсулотҳо, пастнамоии нарх ба " +#~ "маҳсулоти Mandriva Linux ва бисёрии дигар!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store ин мағозаи шабакавии Mandriva. Вобаста ба намуди зоҳирии " +#~ "нави дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм " +#~ "он хеле мувофиқ ва осон гаштааст!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert - ин ҷои асосии қабули мадад аз гурӯҳи пуштибонӣ ва " +#~ "иттиҳоди корвандони Mandriva мебошад." + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-04 22:56-0500\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai\n" @@ -16,97 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "ยินดีต้อนรับ" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "ขอแลดงความยินดีที่ท่านเลือกใช้ Mandriva Linux" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva มีสินค้าและบริการให้ท่านเลือกใช้มากมาย เพียงแค่ชี้และกดเพื่อสอบถามทุกอย่างเกี่ยวกับ " -"Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Website ของ mandriva.com มีรายละเอียดต่างๆเพื่อให้ท่าน สามารถติดต่อกับสำนักงานได้ง่าย " - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online คือบริการล่าสุดของ " -"Mandrivaเพื่อให้คอมพิวเตอร์ของท่านมีโปรแกรมที่ทันสมัยอยู่ตลอดเวลา" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com คือ website สำหรับชาว Linux และ โปรเจก opensource Linux" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club คือ website สำหรับผู้ใช้ Mandriva Linux " -"การสมัครเป็นสมาชิกที่นี่ท่านจะได้รับสิทธิหลายๆประการเช่นถามตอบปัญหา download RPMs " -"และได้รับส่วนลดในการสั่งซื้อสินค้าเป็นต้น" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "Mandriva Store คือร้านค้า online ของ Mandriva การสั่งซื้อสามารถทำได้ง่ายมาก" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "Mandriva Expert คือที่ๆคุณจะได้รับความช่วยเหลือจาก ทีมงานของ Mandriva " - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -142,6 +51,10 @@ msgid "" "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr " %s มีรายละเอียดต่างๆเพื่อให้ท่าน สามารถติดต่อกับสำนักงานได้ง่าย " +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -151,6 +64,10 @@ msgid "" "easy!" msgstr "%s คือร้านค้า online ของ Mandriva การสั่งซื้อสามารถทำได้ง่ายมาก" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -173,6 +90,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "%sคือที่ๆคุณจะได้รับความช่วยเหลือจาก ทีมงานของ Mandriva " +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -191,3 +112,63 @@ msgstr "ขอแสดงความนับถือ" #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "ทีมงานMandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "ยินดีต้อนรับ" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "ขอแลดงความยินดีที่ท่านเลือกใช้ Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva มีสินค้าและบริการให้ท่านเลือกใช้มากมาย เพียงแค่ชี้และกดเพื่อสอบถามทุกอย่างเกี่ยวกับ " +#~ "Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Website ของ mandriva.com มีรายละเอียดต่างๆเพื่อให้ท่าน สามารถติดต่อกับสำนักงานได้ง่าย " + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online คือบริการล่าสุดของ " +#~ "Mandrivaเพื่อให้คอมพิวเตอร์ของท่านมีโปรแกรมที่ทันสมัยอยู่ตลอดเวลา" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com คือ website สำหรับชาว Linux และ โปรเจก opensource Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club คือ website สำหรับผู้ใช้ Mandriva Linux " +#~ "การสมัครเป็นสมาชิกที่นี่ท่านจะได้รับสิทธิหลายๆประการเช่นถามตอบปัญหา download RPMs " +#~ "และได้รับส่วนลดในการสั่งซื้อสินค้าเป็นต้น" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "Mandriva Store คือร้านค้า online ของ Mandriva การสั่งซื้อสามารถทำได้ง่ายมาก" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "Mandriva Expert คือที่ๆคุณจะได้รับความช่วยเหลือจาก ทีมงานของ Mandriva " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:20+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -16,109 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Maligayang Pagdating" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Maligayang bati sa pagpili ng Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Ang Mandriva ay nag-aalay ng isang komprehensibong hanay ng mga produkto at " -"serbisyo para makatulong sa inyong mapakinabangan ng ganap ang inyong " -"sistema ng Mandriva Linux. Basta itutok at pumindot nang malaman ang lahat " -"ng tungkol sa Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Ang mandriva.com na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa " -"pakikipag-ugnayan sa tagapaglimbag ng sistema ng Linux na may pinakamaraming " -"katangian at pinakamahusay na gamit." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Ang Mandriva Online ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandriva. " -"Pinapahintulutan nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong " -"computer sa pamamagitan ng sentralado at automatic na serbisyo." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Ang Mandriva Linux.com ay ang website na nakahandog para sa komunidad ng " -"Linux at mga proyektong pang Linux na open source." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Ang Mandriva Club ay ang website na handog sa mga gumagamit ng Mandriva " -"Linux. Ang pagsali ay magbibigay sa inyo ng mga eksklusibong benepisyo: " -"eksklusibong access sa mga forum, RPM at download ng mga produkto, tawad sa " -"mga Mandriva Linux na produkto at higit na marami pa!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Ang Mandriva Store ay ang online na tindahan ng Mandriva. Salamat sa bago " -"nitong itsura -at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o " -"solusyong alay ng ibang tao ay higit pang napadali!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Ang Mandriva Expert ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng " -"tulong mula sa koponang pang-suporta ng Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -158,6 +55,10 @@ msgstr "" "Ang %s na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa pakikipag-" "ugnayan sa tagapaglimbag ng inyong paboritong distribusyon ng Linux." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -170,6 +71,10 @@ msgstr "" "at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o solusyong alay ng " "ibang tao ay higit pang napadali!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -196,6 +101,10 @@ msgstr "" "Ang %s ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng tulong mula sa " "koponang pang-suporta ng Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -216,3 +125,75 @@ msgstr "Matapat na Sumasainyo," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Ang koponan ng Mandriva" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Maligayang Pagdating" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Maligayang bati sa pagpili ng Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Ang Mandriva ay nag-aalay ng isang komprehensibong hanay ng mga produkto " +#~ "at serbisyo para makatulong sa inyong mapakinabangan ng ganap ang inyong " +#~ "sistema ng Mandriva Linux. Basta itutok at pumindot nang malaman ang " +#~ "lahat ng tungkol sa Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Ang mandriva.com na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa " +#~ "pakikipag-ugnayan sa tagapaglimbag ng sistema ng Linux na may " +#~ "pinakamaraming katangian at pinakamahusay na gamit." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Ang Mandriva Online ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandriva. " +#~ "Pinapahintulutan nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong " +#~ "computer sa pamamagitan ng sentralado at automatic na serbisyo." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Ang Mandriva Linux.com ay ang website na nakahandog para sa komunidad ng " +#~ "Linux at mga proyektong pang Linux na open source." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Ang Mandriva Club ay ang website na handog sa mga gumagamit ng Mandriva " +#~ "Linux. Ang pagsali ay magbibigay sa inyo ng mga eksklusibong benepisyo: " +#~ "eksklusibong access sa mga forum, RPM at download ng mga produkto, tawad " +#~ "sa mga Mandriva Linux na produkto at higit na marami pa!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Ang Mandriva Store ay ang online na tindahan ng Mandriva. Salamat sa bago " +#~ "nitong itsura -at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o " +#~ "solusyong alay ng ibang tao ay higit pang napadali!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Ang Mandriva Expert ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng " +#~ "tulong mula sa koponang pang-suporta ng Mandriva." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 23:56+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -17,95 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Hoşgeldiniz" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Mandriva Linux dağıtımını seçtiğiniz için tebrik ederiz!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva sizlere sisteminizi daha çok kişiselleştirebilmeniz için sizlere " -"bir dizi hizmeti sunuyor. Aşağıda Mandriva'un hizmet ve desteğinden " -"faydalanabileceğiniz bir kısım seçeneklerin özeti bulunmaktadır:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" - -#: HTML/placeholder.h:55 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım " -"alabileceğiniz ilk merkezdir." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -145,6 +56,10 @@ msgstr "" "%s web sitesinde en sevdiğiniz Linux dağıtımının yayıncıları ile irtibatı " "kopartmamanız için gerekli tüm ayrıntıları bulabilirsiniz." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -154,6 +69,10 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -178,6 +97,10 @@ msgstr "" "%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım " "alabileceğiniz ilk merkezdir." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -196,6 +119,34 @@ msgstr "Saygılarımızla" msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva Takımı" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Hoşgeldiniz" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Mandriva Linux dağıtımını seçtiğiniz için tebrik ederiz!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva sizlere sisteminizi daha çok kişiselleştirebilmeniz için sizlere " +#~ "bir dizi hizmeti sunuyor. Aşağıda Mandriva'un hizmet ve desteğinden " +#~ "faydalanabileceğiniz bir kısım seçeneklerin özeti bulunmaktadır:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım " +#~ "alabileceğiniz ilk merkezdir." + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 14:17+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -20,105 +20,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Ласкаво просимо!" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Вітаємо з вибором Мандріва Лінакс!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva забезпечує повний спектр продуктів і послуг, які допоможуть " -"працювати з системою Мандріва Лінакс. Нижче подано короткий перелік " -"послуг і служб підтримки, які надає Mandriva:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Веб-вузол mandriva.com надає все необхідне для підтримання зручного " -"і повного зв'язку з видавцем Лінакса." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online є найновішою послугою, яку надає Mandriva. Вона дає " -"можливість підтримувати свій комп'ютер відповідно до останніх поновлень " -"через централізовану і автоматизовану систему." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com - це вузол веб, створений для спільноти користувачів " -"Лінакса і проектів з відкритим кодом." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club - це веб-вузол, створений для користувачів Мандріва Лінакса. " -"Підписка в клубі надає виняткові переваги: доступ до форумів, звантаження " -"файлів RPM і програм, знижки на продукти Мандріва Лінакса і багато іншого!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store - це онлайновий магазин Mandriva. Завдяки його оновленому " -"вигляду придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх " -"виробників стало як ніколи легким!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert - це головне місце для отримання допомоги від групи " -"супроводу Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -158,6 +59,10 @@ msgstr "" "Майданчик %s надає всю необхідну інформацію для підтримання контакту з " "виробником Вашого улюбленого дистрибутива Лінакс." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -170,6 +75,10 @@ msgstr "" "придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх виробників " "стало як ніколи легким!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -191,7 +100,12 @@ msgstr "Mandriva Expert" msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." -msgstr "%s -- це головне місце для отримання допомоги від групи супроводу Mandriva." +msgstr "" +"%s -- це головне місце для отримання допомоги від групи супроводу Mandriva." + +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 @@ -214,3 +128,71 @@ msgstr "Щиро Ваш," msgid "The Mandriva team" msgstr "Група Mandriva" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Ласкаво просимо!" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Вітаємо з вибором Мандріва Лінакс!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva забезпечує повний спектр продуктів і послуг, які допоможуть " +#~ "працювати з системою Мандріва Лінакс. Нижче подано короткий перелік " +#~ "послуг і служб підтримки, які надає Mandriva:" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Веб-вузол mandriva.com надає все необхідне для підтримання зручного і " +#~ "повного зв'язку з видавцем Лінакса." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online є найновішою послугою, яку надає Mandriva. Вона дає " +#~ "можливість підтримувати свій комп'ютер відповідно до останніх поновлень " +#~ "через централізовану і автоматизовану систему." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com - це вузол веб, створений для спільноти користувачів " +#~ "Лінакса і проектів з відкритим кодом." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club - це веб-вузол, створений для користувачів Мандріва " +#~ "Лінакса. Підписка в клубі надає виняткові переваги: доступ до форумів, " +#~ "звантаження файлів RPM і програм, знижки на продукти Мандріва Лінакса і " +#~ "багато іншого!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store - це онлайновий магазин Mandriva. Завдяки його оновленому " +#~ "вигляду придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх " +#~ "виробників стало як ніколи легким!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert - це головне місце для отримання допомоги від групи " +#~ "супроводу Mandriva." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-06 14:03-0500\n" "Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n" "Language-Team: URDU <C@li.org>\n" @@ -16,107 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "خوش آمدید" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "مانڈریبا لاءنكس كا انتخاب كرنے پر مباركباد" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"مانڈریبا سوفٹ آپ كو آپنے مانڈریبا لاءینكس نظام سے ذیاده سے فاءده اٹھانے كے " -"لےء ایك مكمل پیداوار اور خدمات كا سلسله پیش كرتا ھے۔مانڈریبا لاءینكس نظام كے " -"بارے میں هر چیز جاننے كے لیےء صرف یهاں اشاره اور كلك كریں۔" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"۔mandriva.com ویب ساءیٹ مانڈریبا لاءینكس نظام كے ناشر كے ساتھ مكمل رابطه " -"ركھنے كے لےء تفاصیل اور تمام بحترین قابل استعمال اوصاف مهیا كرتا هے۔" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "مینڈرك آن لاءین" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"مانڈریبا كی سب سے جدید سهولت مینڈرك آن لاءین هے۔ یه آپ كو اپنےكمپیوٹر كو ایك " -"سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی اجازت " -"دیتا هے۔" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "مینڈرك آن لاءین" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"۔Mandrivalinux.comایك ویبساءیٹ هے جو كه لاءینكس حلقه كو اور كھلے ذرایعء كے " -"منصوبے بنانے والوں كو وقف كی گیء هے" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "مانڈریبا كلب" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"مانڈریبا كلب ایك ویبساءیٹ هے جوكه مانڈریبا لاءینك كے استعمال كرنے والوں كو " -"وقف كی گیء هے۔ركنیت كا اندراج آپ كو بلاامتیاز فواءد مهیا كرتا هے: مشاورت گاه " -"پر آسان رساءی، آر پی ایمز اور معلومات ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے میں منتقل " -"كرنا، مانڈریبا لاءینكس كی پیداوار پر چھوٹ اور بهت كچھ!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "مانڈریبا سٹور" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"مانڈریبا سٹور مانڈریبا كی براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-اور- " -"پیداوار كی خرید كو محسوس كریں، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی پارٹی كا " -"حل كھبی بھی اتنا آسان نهی تھا!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"مانڈریبا ایكسپرٹ مانڈریبا مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی " -"حامل منزل مقصود هے۔" - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -156,6 +55,10 @@ msgstr "" "ویبساءٹ%s آپ كو اپنے پسندیده مانڈریبا تقسیم كے عمل كے ناشر كے ساتھ مكمل " "رابطه ركھنے كے لےء تمام سهولیات مهیا كرتی هے۔" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "مانڈریبا سٹور" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -168,6 +71,10 @@ msgstr "" "پیداوار كی خرید كو، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی پارٹی كا حل كھبی " "بھی اتنا آسان نهی تھا!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "مانڈریبا كلب" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -193,6 +100,10 @@ msgstr "" "۔%sمانڈریبا مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی حامل منزل مقصود " "هے۔" +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "مینڈرك آن لاءین" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -213,3 +124,73 @@ msgstr "آپ كی مخلص،" #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "مانڈریبا سوفٹ ٹیم" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "خوش آمدید" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "مانڈریبا لاءنكس كا انتخاب كرنے پر مباركباد" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "مانڈریبا سوفٹ آپ كو آپنے مانڈریبا لاءینكس نظام سے ذیاده سے فاءده اٹھانے " +#~ "كے لےء ایك مكمل پیداوار اور خدمات كا سلسله پیش كرتا ھے۔مانڈریبا لاءینكس " +#~ "نظام كے بارے میں هر چیز جاننے كے لیےء صرف یهاں اشاره اور كلك كریں۔" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "۔mandriva.com ویب ساءیٹ مانڈریبا لاءینكس نظام كے ناشر كے ساتھ مكمل رابطه " +#~ "ركھنے كے لےء تفاصیل اور تمام بحترین قابل استعمال اوصاف مهیا كرتا هے۔" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "مانڈریبا كی سب سے جدید سهولت مینڈرك آن لاءین هے۔ یه آپ كو اپنےكمپیوٹر كو " +#~ "ایك سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی " +#~ "اجازت دیتا هے۔" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "مینڈرك آن لاءین" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "۔Mandrivalinux.comایك ویبساءیٹ هے جو كه لاءینكس حلقه كو اور كھلے ذرایعء " +#~ "كے منصوبے بنانے والوں كو وقف كی گیء هے" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "مانڈریبا كلب ایك ویبساءیٹ هے جوكه مانڈریبا لاءینك كے استعمال كرنے والوں " +#~ "كو وقف كی گیء هے۔ركنیت كا اندراج آپ كو بلاامتیاز فواءد مهیا كرتا هے: " +#~ "مشاورت گاه پر آسان رساءی، آر پی ایمز اور معلومات ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے " +#~ "میں منتقل كرنا، مانڈریبا لاءینكس كی پیداوار پر چھوٹ اور بهت كچھ!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "مانڈریبا سٹور مانڈریبا كی براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-" +#~ "اور- پیداوار كی خرید كو محسوس كریں، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی " +#~ "پارٹی كا حل كھبی بھی اتنا آسان نهی تھا!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "مانڈریبا ایكسپرٹ مانڈریبا مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی " +#~ "حامل منزل مقصود هے۔" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-15 19:58+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -16,91 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Марҳамат" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Mandriva Linux системасини танлаганингиз билан табриклаймиз!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" - -#: HTML/placeholder.h:55 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert - Mandriva'нинг кўмак жамоасидан ва фойдаланувчиларнинг " -"бирлашмасидан ёрдам олиш учун асосий жой." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -138,6 +53,10 @@ msgid "" "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -147,6 +66,10 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -169,6 +92,10 @@ msgstr "" "%s - Mandriva'нинг кўмак жамоасидан ва фойдаланувчиларнинг бирлашмасидан " "ёрдам олиш учун асосий жой." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -187,6 +114,24 @@ msgstr "Ҳурмат билан," msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva жамоаси" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Марҳамат" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Mandriva Linux системасини танлаганингиз билан табриклаймиз!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert - Mandriva'нинг кўмак жамоасидан ва фойдаланувчиларнинг " +#~ "бирлашмасидан ёрдам олиш учун асосий жой." + #~ msgid "Mandriva Club.com" #~ msgstr "Mandriva Club.com" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 357bb87..7874853 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-15 19:58+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -16,91 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Marhamat" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Mandriva Linux sistemasini tanlaganingiz bilan tabriklaymiz!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -#, fuzzy -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" - -#: HTML/placeholder.h:55 -#, fuzzy -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"%s - Mandriva'ning ko'mak jamoasidan va foydalanuvchilarning birlashmasidan " -"yordam olish uchun asosiy joy." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -138,6 +53,10 @@ msgid "" "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -147,6 +66,10 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -169,6 +92,10 @@ msgstr "" "%s - Mandriva'ning ko'mak jamoasidan va foydalanuvchilarning birlashmasidan " "yordam olish uchun asosiy joy." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -187,6 +114,24 @@ msgstr "Hurmat bilan," msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva jamoasi" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Marhamat" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Mandriva Linux sistemasini tanlaganingiz bilan tabriklaymiz!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "%s - Mandriva'ning ko'mak jamoasidan va foydalanuvchilarning " +#~ "birlashmasidan yordam olish uchun asosiy joy." + #~ msgid "Mandriva Club.com" #~ msgstr "Mandriva Club.com" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MandrivaGalaxy VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-07 20:10+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,108 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -# used by the desktop icon -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Chào Mừng" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Chúc mừng bạn đã chọn sử dụng Mandriva Linux!" - -# i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva cung cấp một loạt đầy đủ các sản phẩm và dịch vụ để giúp tạo hệ " -"thống Mandriva Linux. Hãy trỏ, nhấn chuột và khám phá mọi thứ về Mandriva " -"Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Website mandriva.com cung cấp mọi thông tin liên lạc với nhà sản xuất hệ " -"thống Linux bằng tính khả dụng giầu tính năng và tốt nhất." - -# i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online là dịch vụ mới của Mandriva. Nó cho phép bạn cập nhật máy " -"tính thông qua một dịch vụ tự động được trung tâm hóa." - -# i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com là website chuyên về cộng đồng Linux và các dự án nguồn mở " -"Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club là website dành cho người dùng Mandriva Linux. Đăng ký thành " -"viên để tận hưởng nhiều lợi ích: truy cập các diễn đàn, tải về RPMs và các " -"sản phẩm, giảm giá các sản phẩm Mandriva Linux và nhiều lợi ích khác!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store là cửa hàng trực tuyến của Mandriva. Với diệm mạo mới mà việc " -"mua các sản phẩm, dịch vụ hay giải pháp của hãng thứ ba dễ dàng chưa từng " -"thấy!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert là vi trí trung tâm đẻ bạn nhậ hỗ trợ trực tiếp từ nhóm trợ " -"giúp của Mandriva." - # name appearing in To: #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -159,6 +57,10 @@ msgstr "" "Website %s cung cấp mọi thông tin để giữ liên lạc với nhà cung cấp phân phối " "Linux yêu thích của bạn. " +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + # placeholder is 'Mandriva Store' #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 @@ -172,6 +74,10 @@ msgstr "" "sản phẩm, dịch vụ hay giải pháp của hãng thứ ba một cách dễ dàng chưa từng " "có!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + # placeholder is 'Mandriva Club' #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 @@ -196,6 +102,11 @@ msgid "" "support team." msgstr "%s là nơi cho phép nhận trợ giúp từ đội trợ giúp của Mandriva." +# i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + # placeholder is 'Mandriva Online' #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 @@ -218,3 +129,74 @@ msgstr "Kính thư," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Nhóm Mandriva" + +# used by the desktop icon +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Chào Mừng" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Chúc mừng bạn đã chọn sử dụng Mandriva Linux!" + +# i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva cung cấp một loạt đầy đủ các sản phẩm và dịch vụ để giúp tạo hệ " +#~ "thống Mandriva Linux. Hãy trỏ, nhấn chuột và khám phá mọi thứ về Mandriva " +#~ "Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Website mandriva.com cung cấp mọi thông tin liên lạc với nhà sản xuất hệ " +#~ "thống Linux bằng tính khả dụng giầu tính năng và tốt nhất." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online là dịch vụ mới của Mandriva. Nó cho phép bạn cập nhật máy " +#~ "tính thông qua một dịch vụ tự động được trung tâm hóa." + +# i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com là website chuyên về cộng đồng Linux và các dự án nguồn " +#~ "mở Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club là website dành cho người dùng Mandriva Linux. Đăng ký " +#~ "thành viên để tận hưởng nhiều lợi ích: truy cập các diễn đàn, tải về RPMs " +#~ "và các sản phẩm, giảm giá các sản phẩm Mandriva Linux và nhiều lợi ích " +#~ "khác!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store là cửa hàng trực tuyến của Mandriva. Với diệm mạo mới mà " +#~ "việc mua các sản phẩm, dịch vụ hay giải pháp của hãng thứ ba dễ dàng chưa " +#~ "từng thấy!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert là vi trí trung tâm đẻ bạn nhậ hỗ trợ trực tiếp từ nhóm " +#~ "trợ giúp của Mandriva." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 20:34+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -16,106 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "Bénvnowe" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "Gråces di tchoezi Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva vos ofrixh ene fortchete di prodûts et siervices complets po vs " -"aidî a profiter å mia di vosse sistinme Mandriva Linux. Vos n' avoz k' a " -"clitchî so les hårdêyes chal pa dzo po saveur totafwait so Mandriva Linux!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Li waibe mandriva.com a totes les racsegnes po dmorer e contak avou " -"l' eplaideu do sistinme Linux åjhey a-z eployî avou l' pus di fonccionålités." - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online (Mandriva so fyis) est li dierin siervice da Mandriva. I vs " -"permete d' aveur vosse copiutrece todi a djoû, gråces a on siervice " -"cintrålijhî ey otomatijhî." - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "" -"Mandrivalinux.com c' est l' waibe dédiyeye al kiminålté Linux eyet åzès " -"pordjets di programes libes po Linux." - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Li club di Mandriva c' est l' waibe dédiyeye ås uzeus di Mandriva Linux. Si " -"vos vs fjhoz mimbe, ça vs dene droet a des avantaedjes sipeciås a èn accès " -"escluzifs åzès foroms, l' aberwetaedje di prodûts eyet pacaedjes RPM, des " -"rmetaedjes so des prodûts Mandriva Linux et co d' pus!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store c' est li botike so fyis di Mandriva. Avou l' novele rivnance " -"di s' waibe c' est co pus åjhey d' atchter des prodûts, des siervices ou des " -"solucions di tîcès pårteyes!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "" -"Mandriva Expert c' est li mwaisse plaece po rçure di l' aidance directumint " -"di l' ekipe di sopoirt Mandriva." - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -155,6 +55,10 @@ msgstr "" "Li waibe %s a totes les racsegnes po dmorer e contak avou l' eplaideu di " "vosse distribucion Linux favorite." +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -167,6 +71,10 @@ msgstr "" "c' est co pus åjhey d' atchter des prodûts, des siervices ou des solucions " "di tîcès pårteyes!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -192,6 +100,10 @@ msgstr "" "%s c' est li mwaisse plaece po rçure di l' aidance directumint di l' ekipe " "di sopoirt Mandriva." +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -213,6 +125,76 @@ msgstr "Ki ça vos våye bén," msgid "The Mandriva team" msgstr "L' ekipe di Mandriva" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Bénvnowe" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Gråces di tchoezi Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva vos ofrixh ene fortchete di prodûts et siervices complets po vs " +#~ "aidî a profiter å mia di vosse sistinme Mandriva Linux. Vos n' avoz k' a " +#~ "clitchî so les hårdêyes chal pa dzo po saveur totafwait so Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Li waibe mandriva.com a totes les racsegnes po dmorer e contak avou " +#~ "l' eplaideu do sistinme Linux åjhey a-z eployî avou l' pus di " +#~ "fonccionålités." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online (Mandriva so fyis) est li dierin siervice da Mandriva. I " +#~ "vs permete d' aveur vosse copiutrece todi a djoû, gråces a on siervice " +#~ "cintrålijhî ey otomatijhî." + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com c' est l' waibe dédiyeye al kiminålté Linux eyet åzès " +#~ "pordjets di programes libes po Linux." + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Li club di Mandriva c' est l' waibe dédiyeye ås uzeus di Mandriva Linux. " +#~ "Si vos vs fjhoz mimbe, ça vs dene droet a des avantaedjes sipeciås a èn " +#~ "accès escluzifs åzès foroms, l' aberwetaedje di prodûts eyet pacaedjes " +#~ "RPM, des rmetaedjes so des prodûts Mandriva Linux et co d' pus!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store c' est li botike so fyis di Mandriva. Avou l' novele " +#~ "rivnance di s' waibe c' est co pus åjhey d' atchter des prodûts, des " +#~ "siervices ou des solucions di tîcès pårteyes!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Expert c' est li mwaisse plaece po rçure di l' aidance " +#~ "directumint di l' ekipe di sopoirt Mandriva." + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2e414db..b11b7cf 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-01 01:57+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,97 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "欢迎" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "感谢您选择 Mandriva Linux!" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva 提供了一整套产品和服务来帮助您更好地使用 Mandriva Linux 系统。指点之" -"中即可了解关于 Mandriva Linux 的一切!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"Mandriva.com 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细节。" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online 是 Mandriva 提供的最新服务。它允许您通过集中化的自动服务将您" -"的计算机时刻保持最新。" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "Mandrivalinux.com 是专注于 Linux 社区和开放源代码 Linux 项目的网站。" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club 是专为 Mandriva Linux 用户建立的网站。注册会员之后,您可得到如" -"下专属权利:专属论坛、RPMs 和产品下载、购买 Mandriva Linux 产品的特殊折扣,等" -"等!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store 是 Mandriva 的在线商店。得益于其全新观感,购买产品、服务或第三" -"方解决方案从未如此容易!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "Mandriva Expert 是从 Mandriva 的支持团队获取帮助的主要地点。" - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -139,6 +48,10 @@ msgid "" "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "%s 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细节。" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -150,6 +63,10 @@ msgstr "" "%s 是 Mandriva 的在线商店。得益于其全新的观感,购买产品、服务或第三方解决方案" "从未如此简单!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -172,6 +89,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "%s 是从 Mandriva 的支持团队获取帮助的主要地点。" +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -192,6 +113,68 @@ msgstr "此致敬礼" msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva 团队" +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "欢迎" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "感谢您选择 Mandriva Linux!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva 提供了一整套产品和服务来帮助您更好地使用 Mandriva Linux 系统。指" +#~ "点之中即可了解关于 Mandriva Linux 的一切!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva.com 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细" +#~ "节。" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online 是 Mandriva 提供的最新服务。它允许您通过集中化的自动服务将" +#~ "您的计算机时刻保持最新。" + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com 是专注于 Linux 社区和开放源代码 Linux 项目的网站。" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club 是专为 Mandriva Linux 用户建立的网站。注册会员之后,您可得到" +#~ "如下专属权利:专属论坛、RPMs 和产品下载、购买 Mandriva Linux 产品的特殊折" +#~ "扣,等等!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store 是 Mandriva 的在线商店。得益于其全新观感,购买产品、服务或" +#~ "第三方解决方案从未如此容易!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "Mandriva Expert 是从 Mandriva 的支持团队获取帮助的主要地点。" + #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " #~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1f9c11a..a59a990 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-16 22:05+0800\n" "Last-Translator: yujia <yujia.kang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -17,98 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. used by the desktop icon -#: HTML/placeholder.h:8 -msgid "Welcome" -msgstr "歡迎使用" - -#. title (<title>) of the html -#. title (<h1>) of the html page -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -msgstr "恭喜您選擇 Mandriva Linux !" - -#. -#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), -#: HTML/placeholder.h:15 -msgid "" -"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " -"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " -"out everything about Mandriva Linux!" -msgstr "" -"Mandriva 提供了完整的產品線與服務以協助您徹底發揮您的 Mandriva Linux 系統。請" -"點選並認識關於 Mandriva Linux 的大小事!" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: HTML/placeholder.h:29 -msgid "" -"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " -"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." -msgstr "" -"mandriva.com 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密切" -"聯繫的詳細資訊。" - -#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), -#. -#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: HTML/placeholder.h:35 -msgid "" -"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " -"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"Mandriva Online 是 Mandriva 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自動" -"的服務隨時將您的電腦保持在最新的狀態。" - -#. -#: HTML/placeholder.h:37 -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#: HTML/placeholder.h:40 -msgid "" -"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " -"source Linux projects." -msgstr "Mandrivalinux.com 是獻給 Linux 社群及開放原始碼的 Linux 專案的網站。" - -#. -#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Club" - -#: HTML/placeholder.h:45 -msgid "" -"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " -"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " -"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " -"more!" -msgstr "" -"Mandriva Club 是獻給 Mandriva Linux 使用者的網站。註冊為會員將帶給您會員獨享" -"的特殊禮遇:專屬的討論區、RPM 套件包及產品下載、Mandriva Linux 產品的特殊優惠" -"折扣以及更多!" - -#. -#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Store" - -#: HTML/placeholder.h:50 -msgid "" -"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " -"been so easy!" -msgstr "" -"Mandriva Store 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產品、" -"服務或者第三協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!" - -#: HTML/placeholder.h:55 -msgid "" -"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandriva's support team." -msgstr "Mandriva Expert 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。" - #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" @@ -147,6 +55,10 @@ msgstr "" "%s 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密切聯繫的詳細" "資訊。" +#: mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" + #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -158,6 +70,10 @@ msgstr "" "%s 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產品、服務或者第三" "協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!" +#: mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" + #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -180,6 +96,10 @@ msgid "" "support team." msgstr "%s 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。" +#: mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -199,3 +119,65 @@ msgstr "您最好的朋友," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva 團隊" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "歡迎使用" + +#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +#~ msgstr "恭喜您選擇 Mandriva Linux !" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " +#~ "find out everything about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva 提供了完整的產品線與服務以協助您徹底發揮您的 Mandriva Linux 系" +#~ "統。請點選並認識關於 Mandriva Linux 的大小事!" + +#~ msgid "" +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability." +#~ msgstr "" +#~ "mandriva.com 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密" +#~ "切聯繫的詳細資訊。" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " +#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " +#~ "service." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online 是 Mandriva 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自" +#~ "動的服務隨時將您的電腦保持在最新的狀態。" + +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " +#~ "open source Linux projects." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrivalinux.com 是獻給 Linux 社群及開放原始碼的 Linux 專案的網站。" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " +#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " +#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " +#~ "and much more!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Club 是獻給 Mandriva Linux 使用者的網站。註冊為會員將帶給您會員獨" +#~ "享的特殊禮遇:專屬的討論區、RPM 套件包及產品下載、Mandriva Linux 產品的特" +#~ "殊優惠折扣以及更多!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" +#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " +#~ "never been so easy!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Store 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產" +#~ "品、服務或者第三協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +#~ "Mandriva's support team." +#~ msgstr "Mandriva Expert 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。" |