summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-14 06:59:51 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-14 06:59:51 +0000
commit3598aba8127f62cbb9d83e9d380765bd12d4444e (patch)
tree316a02cdc664793b96d0a46a3d5b47e40d139972 /po
parentb8b9859e5b30bed39ff6c35a655359a669bf973b (diff)
downloadindexhtml-3598aba8127f62cbb9d83e9d380765bd12d4444e.tar
indexhtml-3598aba8127f62cbb9d83e9d380765bd12d4444e.tar.gz
indexhtml-3598aba8127f62cbb9d83e9d380765bd12d4444e.tar.bz2
indexhtml-3598aba8127f62cbb9d83e9d380765bd12d4444e.tar.xz
indexhtml-3598aba8127f62cbb9d83e9d380765bd12d4444e.zip
updated Slovak files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sk.po89
1 files changed, 48 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 62c0208..abfc01a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,16 +1,21 @@
-# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2003
+# translation of indexhtml-sk.po to Slovenčina
+# translation of indexhtml-sk.po to
+# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2003, 2004.
+# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
+"Project-Id-Version: indexhtml-sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-31 17:49+0100\n"
-"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-14 14:49+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Holes <Michal@Holes.sk>\n"
+"Language-Team: Slovenčina <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
@@ -21,20 +26,18 @@ msgstr "Vitajte"
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Ďakujeme, že ste si vybrali Mandrakelinux!"
+msgstr "Gratulujeme k výberu Mandrakelinuxu!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft poskytuje kompletnú škálu služieb pre mnoho vecí súvisiacich s "
-"Mandrakelinux systémom. Nižšie je súhrn rozšírenej ponuky služieb, ktoré "
-"ponúka Mandrakesoft."
+"Mandrakesoft poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na "
+"odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandrakelinuxe!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
@@ -42,9 +45,7 @@ msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
-msgstr ""
-"Stránka Mandrakesoft.com ponúka všetky detaily pre kontakt s tvorcami "
-"linuxových systémov a veľkým množstvom funkcií a najlepšou použiteľnosťou."
+msgstr "Stránka Mandrakesoft.com ponúka všetky "
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
@@ -57,17 +58,17 @@ msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonline je najnovšia služba ponúkaná Mandrakesoftom. Pomocou "
-"centralizovaného a automatizovaného systému umoUmuje využívanie vždy "
-"najnovších služieb Mandrakelinuxu."
+"Mandrakeonline je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandrakesoft. "
+"VIaka tomu, že je úplne centralizovaná a automatizovaná, bude softvér vo "
+"Vašom počítači vždy maximálne aktuálny."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"Mandrakelinux.com je stránka venovaná komunite linuxákov a otvorených "
-"linuxových projektov."
+"Mandrakelinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a "
+"otvoreným linuxovým projektom. "
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -81,10 +82,11 @@ msgid ""
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
-"Mandrakeclub je stránka venovaná používateľom Mandrakelixu. Získanie "
-"členstva Vám prinesie exkluzívne benefity: exkluzívny prístup do diskusných "
-"fZr, k balíkom a produktom, ktoré možno stiahnuť. Takisto ponúka produkty "
-"Mandrakeliínuxu a mnoho, mnoho aalších možností!"
+"Mandrakeclub je webová stránka venovaná používateľom Mandrakelinuxu. "
+"Prihlásenie na nej Vám prinesie exkluzívne benefity: exkluzívny prístup do "
+"používateľských fir či k softvérovým balíčkom a možnosť stiahnutia "
+"produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandrakelinuxu a "
+"mnoho, mhoho nalšieho!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -98,9 +100,9 @@ msgid ""
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakestore je elektronický obchod Mandrakesoft-u. VUaka jeho novému "
-"dizajnu nikdy nebolo zakúpenie produktov, služieb a riešení tretích strán "
-"také jednoduché."
+"Mandrakestore je elektronický obcho spoločnosti Mandrakesoft. V aka novému "
+"dizajnu nikdy nebolo zakupovanie produktov, služieb i riešení tretích strán "
+"také jednoduché!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
@@ -108,14 +110,14 @@ msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
msgstr ""
-"Potrebujete pomoc? Mandrakeexpert je centrálne miesto pre všetky podporné "
-"služby Mandrakesoft. Získajte asistenciu priamo od Mandrakesoft podporného "
-"tímu, alebo od komunity používateľov."
+"Potrebujete pomoc? Mandrakeexpert je primárne miesto pre všetky podporné "
+"služby Mandrakesoft. Získate na Zom sistenciu priamo od Mandrakesoft "
+"podporného ímu,."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr ""
+msgstr "Používatelia Mandrakesoft"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
@@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Vitajte v Mandrakelinux-e!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrý deH,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
@@ -138,6 +140,8 @@ msgid ""
"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
+"Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandrakelinuxom 10.1. Nižšie sú stránky, "
+"ktoré sa Vám možno budú hodiť:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
@@ -146,6 +150,8 @@ msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
+"Stránka %s ponúka všetky detaily aby ste mohli ostať v kontakte s autorským "
+"tímom Vašej obľúbenej linuxovej distribúcie. "
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -155,8 +161,8 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s je elektronický obchod Mandrakesoft-u. VUaka jeho novému dizajnu nikdy "
-"nebolo zakúpenie produktov, služieb a riešení tretích strán také jednoduché."
+"%s je elektronický obchod Mandrakesoftu. Viaka novému dizajnu nebolo "
+"nakupovanie produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -165,6 +171,8 @@ msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
+"State sa %s členom! Od špeciálnych ponúk k exkluzívnym benefitom %s ponúka "
+"používateľom miesto na stretuntie a stiahnutie tisícov aplikácií. "
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
@@ -177,9 +185,8 @@ msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
msgstr ""
-"Potrebujete pomoc? %s je centrálne miesto pre všetky podporné služby "
-"Mandrakesoft. Získajte asistenciu priamo od Mandrakesoft podporného tímu, "
-"alebo od komunity používateľov."
+"%s je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu "
+"spoločnosti Mandrakesoft."
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -188,16 +195,16 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s je najnovšia služba ponúkaná Mandrakesoftom. Pomocou centralizovaného a "
-"automatizovaného systému umoUmuje využívanie vždy najnovších služieb "
-"Mandrakelinuxu."
+"%s je najnovšia služba poskytovaná Mandrakesoftom. VUaka centralizovanému a "
+"automatizovanému systému Vám uož.uje Vám mať softvér vo Vašom PC vždy "
+"maximálne aktuálny."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
+msgstr "S pozdravom,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr ""
+msgstr "Tím tvorcom Mandrakesoftu a tím prekladateľov"